Candy Vented Tumble Dryer Instruction Book

Manual is about: smart

Summary of Vented Tumble Dryer

  • Page 1

    Instruction book vented tumble dryer ® english español 40003880eng.Qxd 10/10/2005 17:27 page 1 ofrecido por www.Electromanuales.Com.

  • Page 2

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3: Introduction

    Introduction please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future ...

  • Page 4: Safety Reminders

    Safety reminders installation ● check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call gias service. ● do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ● this machine should not be installed in a bathroom or shower room. ● never install the...

  • Page 5: Environmental Issues

    ● lighters and matches must not be left in pockets and never use flammable liquids near the machine. ● glass fibre curtains should never be put in this machine. Skin irritation may occur if other garments are contaminated with the glass fibres. ● garments treated or contaminated with flammable clean...

  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical requirements tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10a. Electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same ...

  • Page 7: Ventilation

    Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ● exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhaustin...

  • Page 8: Clothes Preparation

    Fitting a smaller diameter connector to mount to a wall opening. ● avoid the hose making u shaped curves as this will restrict the flow of air and increase the chance that water will collect in the hose. ● check the hose regularly to remove any build-up of fluff or water that may have collected in i...

  • Page 9: Maximum Drying Weight

    Maximum drying weight ● cottons max. 6 kg ● synthetics max. 3 kg sort the load as follows: ● by care symbols these can be found on the collar or inside seam: suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not ...

  • Page 10: Do Not Tumble Dry:

    Do not tumble dry: woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with pvc or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc. Energy saving only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly...

  • Page 11: Controls and Indicators

    Control panel and indicator lights programme selector – select the required programme on/off button and indicator – press to switch on, the indicator will light start button – press to commence the selected drying programme. Press for 5 seconds to cancell/reset the programme acrylics/synthetics (del...

  • Page 12: Opening The Door

    Opening the door pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press start. Filter important: to maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle. 1. Pull the filter upwards. 2. Open filter as shown. 3. Gently remove lint ...

  • Page 13: Selecting The Programme

    This sensor dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table below lists the programmes and the function of each programme. Note: the sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moist...

  • Page 14: Start Delay

    1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3. Press the start button to switch on the dryer. The indicator will light up and the start indicator will flash. ...

  • Page 15: Cleaning The Dryer

    When the function is first selected the display will show a delay of 6 hours, a subsequent press of the button will increase the delay to 9 hours. To commence the programme press start and the appliance will complete the drying cycle at the end of this time. The 6 or 9 hour indicator light will flas...

  • Page 16: Troubleshooting

    16 what might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists aft...

  • Page 17: Spares

    Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call gias service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may b...

  • Page 18

    18 introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 información de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 desembalaje del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 19: Introducción

    19 introducción por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para uso seguro, instalación y mantenimiento, y algunos consejos para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentac...

  • Page 20: Advertencias Sobre Seguridad

    20 advertencias sobre seguridad instalación ● verifique que el producto no tenga daños visibles antes de usarlo. En caso de presentar algún daño, no lo use y póngase en contacto con el servicio técnico de gias. ● no utilice adaptadores, conectores múltiples ni alargaderas. ● no se debe instalar esta...

  • Page 21: Temas Medioambientales

    21 bien. Prendas que escurren agua no deben introducirse en la secadora. ● deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas, y no se debe nunca usar líquidos inflamables cerca de la máquina. ● no se debe nunca introducir cortinas de fibra de vidrio en esta máquina. Puede producirse irritación ...

  • Page 22: Requisitos Eléctricos

    22 requisitos eléctricos las secadoras están preparadas para funcionar con un voltaje monofásico de 230 v, a 50 hz. Verifique que el circuito de suministro tenga una corriente nominal de al menos 10 a. La electricidad puede ser muy peligrosa. Es imprescindible que esta máquina tenga conexión a tierr...

  • Page 23: Ventilación

    23 debe suministrarse ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo llamas abiertas, ingresen en la sala cuando se está usando la secadora. ● el aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto qu...

  • Page 24: Preparación De La Ropa

    24 ● no restrinja el flujo de aire que circula a través de la manguera, p.Ej. Retorciéndola o instalando un conector de menor diámetro para montarla en una abertura de la pared. ● evite que la manguera cree curvas en forma de u, ya que esto restringiría el flujo de aire e incrementaría la posibilida...

  • Page 25: Peso Máximo Del Material

    25 peso máximo del material ● piezas de algodón máx. 6 kg ● piezas de fibras sintéticas máx. 3 kg clasifique los artículos que se van a secar de la siguiente manera: ● según los símbolos de cuidado se encuentran en el cuello o en la costura interior: apropiado para secadora. Usar secadora a alta tem...

  • Page 26: No Secar En Secadora:

    No secar en secadora: prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon, bordados delicados, tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de pvc o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc. Ahorro de energía se deben poner en la secadora solamente ar...

  • Page 27: Controles E Indicadores

    27 panel de control y luces de aviso selector de programa – seleccione el programa requerido. Botón on/off (marcha/parada) e indicador – presiónelo para activar la máquina y se iluminará el indicador. Botón start (inicio) – presiónelo para comenzar el programa de secado seleccionado. Presione durant...

  • Page 28: Modo De Abrir La Puerta

    28 modo de abrir la puerta tire de la palanca para abrir la puerta. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione start. Filtro importante: para mantener la secadora en condiciones de funcionamiento eficiente, compruebe que el filtro de polvo esté limpio antes de cada cicl...

  • Page 29: Selección Del Programa

    29 esta secadora sensor dry ofrece muchas opciones para secar la colada y adaptarse a todas las circunstancias. En la tabla a continuación se enumeran los programas y la función de cada programa. Nota: es posible que el sensor no detecte una pequeña cantidad de piezas pequeñas. Para cantidades peque...

  • Page 30: Inicio Diferido

    30 1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor, cuidando de que aquélla no estorbe al cerrar la puerta. 2. Cierre la puerta suavemente, empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de ‘clic’. 3. Presione el botón start para activar la secadora. El indicador se enciende y el indicador start...

  • Page 31: Limpieza De La Secadora

    31 cuando la función se selecciona por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 6 horas; las siguientes pulsaciones del botón aumentan el retraso hasta 9 horas. Para comenzar el programa, presione start y el electrodoméstico completará el ciclo de secado al final de este tiempo. La luz del ind...

  • Page 32: Causa Posible De...

    32 causa posible de... Defectos que puede solucionar usted mismo antes de llamar al servicio técnico de gias para obtener asesoramiento técnico, lea detenidamente la siguiente lista. Se cobrará el servicio técnico si resulta que la máquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizada i...

  • Page 33: Servicio De Recambios

    Si después de revisar todos los aspectos recomendados persistiera algún problema con la secadora, llame al servicio gias de atención al cliente para obtener asesoría. Es posible que le puedan asesorar por teléfono o bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los términos d...

  • Page 34

    Ofrecido por www.Electromanuales.Com.

  • Page 35

    Ofrecido por www.Electromanuales.Com.

  • Page 36

    40003880 40003880eng.Qxd 10/10/2005 17:27 page 18 ofrecido por www.Electromanuales.Com.