Charmglow 810-6805-1 Owner's Manual

Summary of 810-6805-1

  • Page 1

    Stainless steel lp drop-in 4-burner grill warning/advertencia hazardous explosion may result if these warnings and instructions are ignored. Read and follow all warnings and instructions in this manual to avoid personal injury, including death or property damage. Se puede producir una explosiÓn peli...

  • Page 2: Danger

    1 we want you to assemble and use your grill as safely as possible. The purpose of this safety alert symbol is to attract your attention to possible hazards as you assemble and use your grill. When you see the safety alert symbol pay close attention to the information which follows! Read all safety ...

  • Page 3: Table of Contents

    2 general warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 installation and lp cylinder specifications and safe use. . . . . . . . . . . . . . 4–7 connecting lp cylinder and hose / regulator to grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 leak tes...

  • Page 4: Warning

    3 warning • never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. • leak test all connections before first use, even if grill was purch...

  • Page 5: Warning

    4 warning warning lp gas cylinder (not supplied with this grill) the lp cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased. The lp (liquid propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a type 1 c...

  • Page 6: Warning

    5 the cylinder must also be equipped with: • a shut-off valve terminating in a type 1 gas cylinder valve outlet. • a type 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained. • an arrangement for vapor withdrawal. • a collar to protect the cylinder shut-off valve. • a safety relief devi...

  • Page 7: Warning

    Filling the lp gas cylinder: • allow only qualified lp gas dealers to properly fill or repair your lp gas cylinder. • new tanks should be purged prior to filling; inform lp gas dealer if you are using a new tank. • do not allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity. Over-filled tanks can cre...

  • Page 8: Warning

    7 warning • never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "leak testing" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • do not attempt to connect it to any other fuel supply sou...

  • Page 9: Warning

    Leak testing: to prevent fire or explosion hazard: • do not smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • perform test outdoors only in a well ventilated area. • never perform a leak test with a match or open flame. • never perform a leak test while the grill is in use...

  • Page 10: Warning

    Warning 9 6. Check each place listed (a– j) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "off" position. 10. Tighten any leaking connections. 11. Repeat soapy water test until ...

  • Page 11: Warning

    Lighting instructions: follow the instructions exactly. 1. Open the grill lid before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the "off" pos...

  • Page 12: Caution!

    Note: if burner does not light or flame is too low, you may have spider or other insect blockage in burner, or the flow limiting device has been activated. See "burner assembly/maintenance" under proper care and maintenance, or "regulator resetting procedure" under connecting lp cylinder and hose/re...

  • Page 13: Warning

    12 operating the grill: never use charcoal or lighter fluid inside your gas grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. Breaking in your grill: • in manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on t...

  • Page 14: Warning

    Rotisserie cooking: • this grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • read and follow all warnings and instructions in the owner’s manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • do not...

  • Page 15: Proper Care & Maintenance

    14 grilling to proper temperature • use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature. You may order a commercial-quality thermometer from brinkmann. For more information on this product and other brinkmann accessories, please refer to the accessory pages at the end of t...

  • Page 16

    15 burner assembly/maintenance • although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner. • do ...

  • Page 17: Warning

    16 transporting and storage: • never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • make sure that the cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for leak testing. • do not store a spare lp ga...

  • Page 18

    Trouble shooting problem: possible causes: 1. Check lp cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 5. The cylinder valve may be closed. 6. Regul...

  • Page 19: Frequently Asked Questions

    18 your grill's serial number and model number, and the contact information for brinkmann customer service, are listed on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicab...

  • Page 20: Frequently Asked Questions

    Cleaning stainless steel cooking grills: wash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. Do not use a commercial oven cleaner. For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning porcelain-finished cast-iron cooking gril...

  • Page 21: Assembly Instructions

    20 location when determining a suitable location take into account concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths, and keeping gas supply lines as short as possible. Place the grill in well ventilated areas. Never locate the grill in a building, garage, breezeway, shed or other such e...

  • Page 22: Front View

    Warning: do not install this unit into combustible enclosures. Maintain a minimum clearance of 36 inches (91 cm) between all sides of grill and walls or other combustible material. Do not use grill under overhead unprotected combustible construction. 21” 6” 36” - 38” 12” 12” 32” 5” 7 3/4” 1” drop-in...

  • Page 23

    Battery installation remove burner igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap. Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly. Grease tray installation insert main burner grease tray into opening on front side of main burners. 22.

  • Page 24: Peligro

    23 es nuestro deseo que arme y utilice su parrilla en la forma mÁs segura posible. El propÓsito de este sÍmbolo de alerta de seguridad es que usted preste atenciÓn a los posibles peligros cuando arme y utilice su parrilla. ¡cuando vea este sÍmbolo de alerta de seguridad preste especial atenciÓn a la...

  • Page 25: Índice

    24 advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido. . . . 26–29 conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla . . 29 pruebas de d...

  • Page 26: Advertencia

    25 advertencia • nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • nunca use briquetas de carbón o fluido de encendedor en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fu...

  • Page 27: Advertencia

    26 advertencia advertencia cilindro de gas de propano lÍquido (no se incluye con la parrilla) el cilindro de propano líquido puede comprarse en el mismo lugar donde compró la parrilla. El cilindro de gas de propano líquido diseñado específicamente para usarse con esta parrilla debe tener una capacid...

  • Page 28: Advertencia

    27 además, el cilindro debe estar equipado con: • una válvula de cierre que termine en una salida de válvula para cilindro de gas de tipo 1. • una válvula de tipo 1 que prevenga el flujo de gas hasta que exista un sello positivo. • un mecanismo para extraer el vapor. • un collar para proteger la vál...

  • Page 29: Advertencia

    Llenado del cilindro de gas de propano lÍquido: • sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuevo. • no permita que el cilindro s...

  • Page 30: Advertencia

    29 advertencia • nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de “pruebas de detección de fugas” en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con...

  • Page 31: Advertencia

    Pruebas de detecciÓn de fugas: para impedir los peligros de incendio o explosión: • no fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • realice la prueba al aire libre únicamente, en un área bien ventilada. • nunca realice una prueba para d...

  • Page 32: Advertencia

    Advertencia 31 6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (a-j) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las perillas de control a la ...

  • Page 33: Advertencia

    Instrucciones de encendido: siga las instrucciones al pie de la letra. 1. Abra la tapa de la parrilla antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla. Puede producirse una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta. 2. Verifique que todas las p...

  • Page 34: ¡ciudado!

    Nota: si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja, quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de flujo. Consulte “instalación/mantenimiento de las hornillas” en la sección cuidado y mantenimiento apropiados o el “procedimiento de reposición del regulado...

  • Page 35: Advertencia

    34 operaciÓn de la parrilla: nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PreparaciÓn de la parrilla para usarla por primera vez: • debido al proceso de fabricación y pres...

  • Page 36: Advertencia

    CocciÓn estilo rotisserie: • la parrilla incluye agujeros de montaje pretaladrados para un asador estilo rotisserie. No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado especialmente para esta parrilla. • lea y siga todas las instrucciones y advertencias en el manual de propietario incluid...

  • Page 37

    36 cocinar a la parrilla a la temperatura apropiada • utilice un termómetro para carne para verificar que haya alcanzado una temperatura interna segura. Puede ordenar un termómetro de calidad comercial de brinkmann. Para obtener más información sobre este producto y otros accesorios brinkmann, consu...

  • Page 38

    37 instalaciÓn/mantenimiento de las hornillas • si bien las hornillas están fabricadas de acero inoxidable, pueden oxidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regularmente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión. Si...

  • Page 39: Advertencia

    38 rejillas para cocinar • límpielas con agua y detergente de jabón suave. Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable. No use cerdas de acero para limpiar las rejillas para cocinar revestidas de porc...

  • Page 40

    • la hornilla no enciende • llamas en la perilla de control • llamas amarillas en la hornilla • la llama se apaga en la posición “low” (llama suave) • la hornilla no se calienta lo suficiente • la parrilla está demasiado caliente 39 1. Revise el nivel de combustible en el cilindro de propano líquido...

  • Page 41: Preguntas Frecuentes

    40 el número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el servicio de atención al cliente de brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada en la parte posterior de la parrilla o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral. Estas preguntas ...

  • Page 42: Preguntas Frecuentes

    Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. No use un limpiahornos comercial. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza...

  • Page 43: Instrucciones De Armado

    Ubicación para determinar una ubicación apropiada, tome en cuenta las condiciones como la exposición al viento y la proximidad a las trayectorias de tráfico, y trate de mantener las líneas de suministro de gas lo más cortas posible. Coloque la parrilla en áreas bien ventiladas. Nunca sitúe la parril...

  • Page 44: Vista Delantera

    43 advertencia: no instale esta unidad en un gabinete combustible. Mantenga un espacio mínimo de 36 pulgadas (91 cm) entre todos los costados de la parrilla y las paredes u otros materiales combustibles. No use la parrilla debajo de construcciones combustibles elevadas desprotegidas. 21” 6” 36” - 38...

  • Page 45

    44 instalación de la pila quite la tapa del encendedor de la hornilla y coloque la pila con el extremo positivo hacia la tapa. Coloque nuevamente la tapa y verifique que el encendedor funcione correctamente. Instalación de la bandeja para grasa inserte la bandeja para grasa de las hornillas principa...

  • Page 48: Warranty

    The brinkmann corporation warrants to the original purchaser that the charmglow stainless steel lp drop-in 4-burner grill™ is free from defects due to workmanship or materials for: five-year: on stainless steel burners three-year: on all other stainless steel parts one-year: on valves, frame, housin...