Chauvin Arnoux CA 850 User Manual

Manual is about: Digital Pressure Gauge

Summary of CA 850

  • Page 1

    Manomètre numérique digital pressure gauge digitalen druckmessers manometro numerico manómetro digital fr - notice de fonctionnement gb - user’s manual de - bedienungsanleitung it - manuale d’uso es - manual de instrucciones c.A 850

  • Page 2: Sommaire

    2 english ......................................................................................................................... 9 deutsch ...................................................................................................................... 16 italiano ..............................

  • Page 3: 1. Présentation

    3 1. PrÉsentation le manomètre c.A 850 est idéal pour mesurer les niveaux de pression dans les installations d’air conditionné, les équipements médicaux et les systèmes de contrôle pneumatiques. Il mesure des pressions relatives ‑ pression mesurée en psi établie par rapport à la pression atmosphériq...

  • Page 4

    4 3. Description de l’appareil 1. Ecran principal indiquant la mesure de pression dans l’unité choisie 2. “ - ” indique une pression négative 3. Pression maximale ou minimale enregistrée 4. Indique que le mode de surveillance a démarré 5. Ecran secondaire indiquant le temps écoulé depuis le début du...

  • Page 5

    5 4. Fonctionnement de l’appareil 4.1. Mode «surveillance» lorsque vous pressez le bouton “ rec ” vous accédez au mode de “ surveillance ”. Avant de rentrer dans ce mode, sélectionnez l’unité de pression, vous ne pourrez plus la changer une fois entrer dans le mode. Dès l’appui, une horloge se décle...

  • Page 6

    6 enregistrer le point de étalonnage en appuyant sur le bouton “ rec ”. “ sa ” apparaît à l’écran après 2 secondes. Ensuite le manomètre passe automatiquement au réglage de la pression négative. Suivez la même procédure d’étalonnage pour la pression négative. De nouveau enregistrer le point d’étalon...

  • Page 7: 6. Maintenance

    7 5. CaractÉristiques gÉnÉrales etendue de mesure : 0 a ± 100 psi pression maximale : 150 psi résolution : 0.1 psi (voir annexe 1 pour les autres unités de mesure) précision : ± 0.3 % pleine échelle temps de réponse : 0.5 s affichage : ecran lcd 4 digits environnement climatique : utilisation : temp...

  • Page 8: 7. Pour Commander

    8 6.4. RÉparations pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale chauvin arnoux la plus proche ou votre centre technique régional manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. Coordonnées disponibles sur notre site ...

  • Page 9: Contents

    9 thank you for purchasing this c.A 850 digital pressure gauge. For best results from your instrument: read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use. Warning, risk of danger! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears. Warning...

  • Page 10: Guarantee

    10 guarantee our guarantee is applicable, unless otherwise stated, for twelve months following the date of supply of the equipment (extract from our general sales conditions, available on request). 1. Presentation the ca 850 pressure gauge is ideal for measuring pressure levels in air-conditioning i...

  • Page 11

    11 3. Description of the instrument 1. Main screen indicating the pressure measurement in the unit selected 2. “ – ” indicates a negative pressure 3. Maximum or minimum pressure recorded 4. Indicates that the monitoring mode has started 5. Secondary screen indicating the time since the start of moni...

  • Page 12

    12 4. Operation of the instrument 4.1. «monitoring» mode when you press the «rec» button, you access the «monitoring» mode. Before going into this mode, select the unit of pressure, as you will not be able to change it once you are in monitoring mode. When you press the button, a clock is started an...

  • Page 13

    13 record the calibration point by pressing the “rec” button. “sa” appears on the screen after 2 seconds. The pressure gauge then switches automatically to adjustment of the negative pressure. Follow the same calibration procedure for the negative pressure. Record the calibration point again. After ...

  • Page 14: 5. General Specifications

    14 5. General specifications measuring range : 0 to ± 100 psi maximum pressure : 150 psi resolution : 0.1 psi (see attachment 1 for the other measurement units) accuracy : ± 0.3 % full scale response time : 0.5 s display : 4-digit lcd screen climatic environment : use : temperature : 0 to 50°c ( 32 ...

  • Page 15: 7. to Order

    15 7. To order c.A 850..................................................................................................................................P01184101 supplied with a carrying case, 2 connection tubes (id = 4mm and l = 500 mm), one 9v battery and this operating manual..

  • Page 16: Inhalt

    16 wir danken ihnen für das vertrauen, dass sie uns mit dem kauf dieses digitalen druckmessers c.A 850 entgegengebracht haben. Für die erlangung eines optimalen betriebsverhaltens ihres gerätes bitten wir sie: diese bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, die benutzungshinweise genau zu beachten. A...

  • Page 17: Garantie

    17 garantie unsere garantie erstreckt sich, falls nicht ausdrücklich anders vereinbart, über zwölf monate nach kauf des geräts (ein auszug aus unseren allgemeinen verkaufsbedingungen ist auf anforderung erhältlich). 1. Vorstellung des gerÄts der druckmesser ca 850 ist ideal, um das druckniveau in kl...

  • Page 18: 3. Beschreibung Des Geräts

    18 3. Beschreibung des gerÄts 1. Hauptanzeige des gemessenen druckniveaus in der gewählten einheit 2. „-“ zeigt einen negativen druck an 3. Höchster bzw. Niedrigster gespeicherter druck 4. Zeigt an, dass der Überwachungsmodus aktiviert ist 5. Nebenanzeige, die angibt, wie viel zeit seit aktivierung ...

  • Page 19: 4. Funktionweise Des Geräts

    19 4. Funktionweise des gerÄts 4.1. Überwachungsmodus Über die taste „rec“ gelangen sie zum Überwachungsmodus. Wählen sie vor aktivierung dieses modus die gewünschte druckeinheit, da diese nicht mehr geändert werden kann, wenn sich das gerät im Überwachungsmodus befindet. Bei betätigung der taste se...

  • Page 20

    20 die werkseinstellung des ca 850 ist 80 psi als kalibrierpunkt. Sie können aber auch einen anderen wert zwischen 78 und 82 psi einstellen. Um eine andere kalibrierquelle als 80 psi zu wählen, können sie den kalibrierpunkt über die taste „dif“ erhöhen bzw. über die taste „hintergrundbeleuchtung“ ve...

  • Page 21: 5. Allgemeine Daten

    21 5. Allgemeine daten messumfang: 0 bis ± 100 psi maximaler druck: 150 psi auflösung: 0.1 psi (für die anderen maßeinheiten anlage 1) genauigkeit: ± 0,3 % (skalenendwert) ansprechzeit: 0,5 s anzeige: lcd-display mit 4 digits klimatische umgebung: betrieb: temperatur: 0 bis 50 °c (32 bis 122 °f) max...

  • Page 22: 7. Bestellangaben

    22 7. Bestellangaben c.A 850..................................................................................................................................P01184101 im lieferumfang sind eine transporttasche, 2 verbindungsschläuche (innendurchmesser = 4 mm, länge = 500 mm), eine 9-v-batterie und d...

  • Page 23: Sommario

    23 avete acquistato un manometro numerico ca 850 e vi ringraziamo per la fiducia accordataci.. Per ottenere il massimo risultato dal vostro apparecchio: leggete attentamente queste istruzioni per l’uso, rispettate le indicazioni per l’uso. Attenzione, rischio di pericolo! L’operatore deve consultare...

  • Page 24: Garanzia

    24 garanzia salvo accordi diversi, la nostra garanzia avrà valore per dodici mesi a partire dalla data di acquisto del materiale (estratto dalle nostre condizioni generali di vendita, disponibili a richiesta). 1. Prezentazione il manometro ca 850 è lo strumento ideale per misurare il livello di pres...

  • Page 25

    25 3. Descrizione dell’apparecchio 1. Schermo principale, sul quale viene visualizzato il valore misurato nell’unità prescelta 2. “ - ” indica una pressione negativa 3. Pressione massima o minima registrata 4. Indica che è stata avviata la modalità controllo 5. Schermo secondario, sul quale viene vi...

  • Page 26

    26 4. Funzionamento dell’apparecchio 4.1. ModalitÀ “controllo” premendo il pulsante “rec” si accede alla modalità “controllo”. Prima di tornare in questa modalità, selezionate l’unità di rilevazione della pressione, che non potrà più essere modificata una volta entrati in questa modalità. Premendo i...

  • Page 27

    27 per avviare l’impostazione dell’ingresso positivo verificate che sia stata selezionata l’unità di misura “psi”. Il punto di taratura predefinito di ca 850 è di 80 psi. È possibile tuttavia impostarli tra 78 e 82 psi. Se la fonte di taratura non è di 80 psi, aumentare il punto di taratura premendo...

  • Page 28: 5. Caratteristiche Generali

    28 5. Caratteristiche generali range di misurazione: da 0 a ±100 psi pressione massima: 150 psi risoluzione: 0,1 psi (per le altre unità di misura, vedi allegato 1) precisione: ± 0,3% scala piena tempo di risposta: 0,5 sec visualizzazione: schermo lcd a 4 cifre condizioni ambientali: utilizzo: tempe...

  • Page 29: 7. Per Ordinare

    29 7. Per ordinare c.A 850..................................................................................................................................P01184101 fornito con valigetta per il trasporto, 2 tubi di raccordo (diametro = 4 mm; lunghezza = 500 mm), una pila da 9v e le presenti istruzi...

  • Page 30: Índice

    30 usted acaba de adquirir un manómetro digital c.A 850 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato: lea cuidadosamente este manual de empleo, respete las precauciones de uso. ¡atenciÓn, riesgo de peligro! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones...

  • Page 31: Garantía

    31 garantÍa nuestra garantía se ejerce, salvo estipulación expresa, durante doce meses después de la puesta a disposición del material (extraído de nuestras condiciones generales de venta, entregadas a pedido). 1. PresentaciÓn el manómetro ca 850 es el aparato ideal para medir los niveles de presión...

  • Page 32: 3. Descripción Del Aparato

    32 3. DescripciÓn del aparato 1. Pantalla principal que indica la medida de presión en la unidad seleccionada 2. “ - ” indica una presión negativa 3. Presión máxima o mínima registrada 4. Indica que se ha iniciado el modo de vigilancia 5. Pantalla secundaria que indica el tiempo transcurrido desde e...

  • Page 33

    33 4. Funcionamiento del aparato 4.1. Modo “vigilancia” cuando pulsa el botón “rec”, se accede al modo “vigilancia”. Antes de entrar en este modo, seleccione la unidad de presión ya que al entrar en el modo después no podrá cambiarla. Tan pronto como efectúa la pulsación, se activa un reloj y en la ...

  • Page 34

    34 el ca 850 tiene, por defecto, 80 psi como punto de calibrado. No obstante, es posible ajustar entre 78 y 82 psi. Si la fuente de calibrado no está en 80 psi, ajustar el punto de calibrado con el botón “dif” para aumentar y para disminuir el botón “retroiluminación”. Grabar el punto de calibrado p...

  • Page 35: 6. Mantenimiento

    35 5. CaracterÍsticas generales margen de medida: de 0 a ± 100 psi presión máxima: 150 psi resolución: 0.1 psi (véase el anexo 1 para las otras unidades de medida) precisión: ± 0,3 % plena escala tiempo de respuesta: 0,5 s display: pantalla lcd de 4 dígitos condiciones ambientales: utilización: temp...

  • Page 36: 7. Para Pedidos

    36 7. Para pedidos c.A 850..................................................................................................................................P01184101 suministrado con un maletín de transporte, 2 tubos de racor (di = 4mm y l = 500 mm), una pila 9v y este manual de instrucciones de fun...

  • Page 37

    France chauvin arnoux group 190, rue championnet 75876 paris cedex 18 tél : +33 1 44 85 44 85 fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.Com www.Chauvin-arnoux.Com international chauvin arnoux group tél : +33 1 44 85 44 38 fax : +33 1 46 27 95 69 our international contacts www.Chauvin-arnoux.Com/co...