Chauvin Arnoux DTR 8510 User Manual

Manual is about: digital transformer ratiometer

Summary of DTR 8510

  • Page 1

    Dtr ® 8510 mesureur numÉrique de rapport de transformation digital transformer ratiometer digitales prÜfgerÄt der ÜbersetzungsverhÄltnisse contatore digitale del rapporto di trasformazione medidor de relaciÓn de transformaciÓn digital franÇais e n g l i s h d e u t s c h i ta l i a n o e s p a Ñ o l...

  • Page 2

    2 attention, risque de danger ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré. Appareil protégé par isolation double. Attention, risque de choc électrique. La tension appliquée sur les pièces marquées de ce symbole peut être dangereuse. Instructio...

  • Page 3: Sommaire

    3 sommaire 1. PrÉcautions d’emploi ...................................................................................................................................................... 4 1.1. Réception du colis ...........................................................................................

  • Page 4: 1. Précautions D’Emploi

    4 1. PrÉcautions d’emploi ces avertissements de sécurité sont dispensés afin d’assurer la sécurité du personnel et l’utilisation correcte de l’appareil. „ cet appareil est protégé contre les tensions accidentelles n’excédant pas 50 v par rapport à la terre. Le niveau de protection garanti de ce maté...

  • Page 5

    5 2. CaractÉristiques du produit 2.1. Description le mesureur numérique de rapport de transformation dtr ® 8510 est un appareil léger, robuste et portable destiné à tester sur site les transformateurs de puissance, de tension et de courant. L’utilisation du dtr ® 8510 est totalement automatique. Il ...

  • Page 6

    6 2.2. Description des commandes 50v cat iv off/ charge on enter mem test contrast dtr ® 8510 digital transformer ratiometer use specified charger only use only on de-energized transformers h x 5 2 1 3 4 6 7 8 10 11 9 1. Écran : affiche les résultats de mesure, l’état et les fonctions de commande de...

  • Page 7

    7 jeu de cordons x fiche de branchement rouge fiche de branchement noire identificateur « x » connecteur 3 broches identificateur « x » x x cordons de l’enroulement secondaire (x) : chaque cordon est clairement identifié. Le cordon de l’enroulement primaire (h) comporte un connecteur à 5 broches et ...

  • Page 8

    8 3. CaractÉristiques techniques conditions de référence : 23°c ± 5°c (humidité relative de 30 à 50%). Ajouter 25 ppm/°c entre -10 et 18°c et entre 28 et 50°c à toutes les caractéristiques de précision. Aucune présence de champ électrique ou magnétique. Courant de sortie ≤150 ma pour tv/tp et ≤ 50 m...

  • Page 9

    9 caractÉristiques environnementales température de fonctionnement -10° à 50°c température de stockage - 20°c à + 60°c humidité relative 10 à 85% hr @ 35°c altitude jusqu'à 2000 mètres sÉcuritÉ conformité en 61010-1; 50 v cat iv ; degré de pollution 2 double isolement oui les caractéristiques techni...

  • Page 10: 4. Fonctions D’Affichage

    10 4. Fonctions d’affichage 4.1. Organigramme du programme afin d’utiliser l’appareil efficacement, il est important de comprendre l’organigramme du programme. „ la pression simultanée des touches  et  permet de remonter d’un niveau (s’il y en a un) dans l’organigramme du programme. (navigation ve...

  • Page 11

    11 mettre à l’heure : permet de régler l’heure et la date. Entrer la plaque signalétique : permet de sélectionner et de modifier les tensions ou les rapports portés sur la plaque si- gnalétique présente. Des rapports prédéfinis seulement peuvent être modifiés avec dataview ® . Sélectionner le type d...

  • Page 12

    12 la configuration mettre à l’heure permet de régler l’heure aux formats suivants : format date : permet de sélectionner le format de la date. (mm/jj/aa, jj/mm/aa ou aa/mm/jj). Figure 4-6 format heure : permet de formater l’heure (12 ou 24 heures). Figure 4-7 entrer la date et l’heure : permet de r...

  • Page 13

    13 „ chaque résultat de mesure enregistrera la plaque signalétique présente avec les autres paramètres associés et sera disponible lorsque les données seront téléchargées. „ les valeurs des rapports des plaques signalétiques doivent être comprises entre 1 et 32767. „ la fonction de plaque signalétiq...

  • Page 14

    14 remarque : „ la sélection d’un transformateur de la liste remplacera immédiatement les valeurs de la plaque signalétique présente. Les valeurs peuvent alors être modifiées dans le mode editer si nécessaire „ la sélection d’editer permettra à l’utilisateur de modifier les valeurs de la plaque sign...

  • Page 15

    15 4.3.5. SÉlectionner mode enregistrement 1. A partir du niveau supérieur de configurer l’appareil, appuyer sur la touche  ou  jusqu’à ce que sélectionner mode enregistre. Apparaisse à l’écran, et appuyer ensuite sur enter. Figure 4-16 2. Sélectionner auto ou manuel à l’aide de  ou  et appuyer ...

  • Page 16

    16 le dtr ® 8510 améliore la qualité des mesures des manières suivantes : „ circuits électroniques à faible bruit „ circuits électroniques et cordons blindés. „ mesures différentielles pour réduire les effets de mode commun. „ calculs quotient métriques pour réduire les erreurs dynamiques. Tv/tp rap...

  • Page 17

    17 remarque : la langue peut également être sélectionnée immédiatement au démarrage. Appuyer et maintenir le bouton test tout en mettant l’appareil sous tension. Après l’initialisation, l’appareil affichera la langue active actuellement. Relâcher le bouton test. La langue désirée peut à présent être...

  • Page 18

    18 figure 4-21 2. Appuyer sur le bouton test pour passer au deuxième écran qui affichera le courant et l’ecart en %. Figure 4-22 3. Appuyer sur le bouton test pour passer au troisième écran qui affichera la date et l’heure. Figure 4-23 4. Appuyer sur le bouton test pour passer au quatrième écran qui...

  • Page 19: 5. Utilisation

    19 5. Utilisation avertissement : le dtr ® 8510 est conçu pour un usage avec des transformateurs hors tension (« état passif ») seu- lement. Veiller à ce que le transformateur testé soit totalement débranché de toute alimentation en courant alternatif et qu’il soit totalement déchargé. 5.1. Mise sou...

  • Page 20

    20 enroulement primaire enroulement secondaire 19920 : 7200ct h rouge x rouge x noir h noir rapport 2,767 : 1 - connexion typique h noir enroulement primaire enroulement secondaire 19920 : 7200ct h rouge x rouge x noir h rouge x rouge x noir h noir rapport 1,383 : 1 - autre connexion possible h noir...

  • Page 21

    21 dans cet exemple, un écran semblable à celui ci-dessous apparaîtra. Figure 5-4 si les branchements h/x sont inversés, l’appareil affichera le message d’erreur suivant et mettra fin au test. Figure 5-5 remarque : „ s’il existe une inversion de polarité, le rapport sera affiché sous forme d’une val...

  • Page 22

    22 remarque : si le résultat de mesure enregistré précédemment est rencontré, le mode d’enregistrement automatique le sautera et enregistrera le nouveau résultat de mesure à l’emplacement suivant disponible. 5.2.3. Courant d’excitation tv/tp le courant d’excitation, affiché en milli-ampères (ma), es...

  • Page 23

    23 1. Brancher le cordon de l’enroulement (h) primaire aux connecteurs appropriés du dtr ® 8510 et du transformateur testé. Brancher le cordon de l’enroulement secondaire (x) comme une boucle à travers l’ouverture du transformateur de courant comme le montre la figure. X noir h rouge x rouge h noir ...

  • Page 24

    24 5.4. Test de rapport - 1:1 un test simple peut être effectué pour vérifier la fonctionnalité du dtr ® 8510. 1. Brancher le cordon hrouge au cordon xrouge d’une part et le cordon hnoir au cordon xnoir d’autre part. Ce bran- chement simule un transformateur 1:1. 2. Exécuter un test tv/tp. Dans ce m...

  • Page 25: 6. Branchements

    25 6. Branchements 6.1. SchÉmas de branchements vérifier que le cordon h rouge est toujours branché de telle manière qu’il ne soit pas relié directement au cordon x rouge ou x noir ou à travers la connexion de terre. Parmi les schémas ci-dessous, les trois schémas supérieurs sont corrects, mais celu...

  • Page 26

    26 6.2. Branchements polyphasÉs a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 2 h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a x 3 x 2 b c x 1 a x 3 x 2 b c x 1 x 0 a x 3 x 2 b c x 1 x 2 x 1 a x 3 x 2 b c x 1 x 0 a c x 2 x 1 ...

  • Page 27: 7. Logiciel Dataview

    27 7. Logiciel dataview ® 7.1. Installation de dataview ® ne pas brancher l’appareil a l’ordinateur avant d’installer le logiciel et les pilotes. Bla bbla bla conditions minimales pour l’ordinateur : „ windows xp / windows vista & windows 7 (32/64 bits) „ 256 mo de ram pour windows xp 1gb de ram pou...

  • Page 28

    28 *firmware upgrades - lien vers les mises à jour du microprogramme chauvin-arnoux ® pour rechercher de nouvelles ver- sions de ce micrologiciel. Documents - affiche une liste de documents se rapportant à l’appareil, et pouvant être affichés. Adobe ® reader est nécessaire pour afficher les document...

  • Page 29

    29 14. Redémarrer l’ordinateur, et brancher ensuite l’appareil à l’ordinateur. 15. Une fois l’appareil branché, la boîte de dialogue nouveau matériel détecté s’affiche. Windows terminera automatiquement le processus d’installation du pilote. Des raccourcis pour dataview ® et pour chaque panneau de c...

  • Page 30

    30 sélectionner configurer l’instrument. La boîte de dialogue sélectionner l’instrument s’affichera. Figure 7-6 sélectionner dtr et cliquer sur ok. La boîte de dialogue connexion s’affichera (voir la fig. 7-4). La fenêtre connexion détermine l’appareil branché dans la liste déroulante des communicat...

  • Page 31

    31 imprimer tous les tests - imprime tous les tests contenus dans l’objet sélectionné imprimer - imprime la fenêtre sélectionnée en temps réel aperçu de tous les tests avant impression - présente un aperçu de tous les tests à imprimer configuration imprimante - affiche une fenêtre de configuration d...

  • Page 32

    32 format de date : permet de sélectionner le format de la date selon mm/jj/aa ou jj/mm/aa ou aa/mm/jj. Format de l’heure : permet de sélectionner le format de l’heure selon le format 24 heures ou 12 heures. Type de test par défaut : permet de sélectionner le test tv/tp ou tc. Mode de test par défau...

  • Page 33

    33 remarque : „ si le dtr ® 8510 est en mode d’enregistrement automatique, la connexion à l’ordinateur désactivera l’enregistrement auto- matique du résultat de mesure. „ si le test doit être annulé pendant qu’il est en cours, appuyer sur le bouton test de l’appareil ou sur le bouton annuler de l’éc...

  • Page 34

    34 7.7. Enregistrer les rÉsultats de mesure 1. Sélectionner enregistrer ou enregistrer sous dans le menu fichier. La boîte de dialogue enregistrer sous s’affichera : figure 7-13 2. Enregistrer le fichier dans le dossier par défaut « mes documents\dataview\datafiles\dtr » ou sélectionner un dossier d...

  • Page 35

    35 remarque : „ tous les fichiers et les comptes-rendus téléchargés sont enregistrés dans le dossier par défaut « mes documents » ou « documents » de chaque utilisateur „ dataview et panneau de configuration (pc) sont des programmes totalement intégrés pour le contrôle d’appareils et la créa- tion d...

  • Page 36: 8. Maintenance

    36 8. Maintenance le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés. 8.1. Chargement des batteries le dtr ® 8510 est fourni avec un chargeur intelligent. Pour charger les blocs de...

  • Page 37

    37 le chargeur intelligent comporte les caractéristiques suivantes : méthodes de détection de charges multiples -dv (typique) et dt/dt. Normalement, la charge complète de la batterie est détectée par une légère chute de sa tension (-dv). En revanche, si les batteries sont inutilisées pendant une lon...

  • Page 38

    38 8.3. VÉrification mÉtrologique comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire. Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez vous à nos labo- ratoires de métrologie accrédités cofrac ou ...

  • Page 39

    39 9. Annexe : messages affichÉs vérifier l’inversion des cordons hx le dtr ® 8510 peut avoir détecté une condition potentiellement à risque lorsqu’il a tenté de tester le transformateur ainsi connecté. Vérifier les branchements. Courant d’excitation fort vérifier que les cordons de test ne sont pas...

  • Page 40: 10. Garantie

    40 10. Garantie notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos conditions générales de vente est communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ une utilisation inappropriée de l'équipement ou...

  • Page 41: 11. Pour Commander

    41 11. Pour commander mesureur numérique de rapport de transformation dtr ® 8510 .......................................................................... P01157702 livré avec une sacoche de transport contenant : „ un cordon secteur, „ un jeu de cordons de mesure, „ un chargeur de batterie 90-260v,...

  • Page 42: English

    42 warning, risk of danger! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears. Equipment protected by double insulation. Caution! Risk of electric shock. The voltage at the parts marked with this symbol may be dangerous. Important instructions to read and understand c...

  • Page 43: Contents

    43 contents 1. Precautions for use...................................................................................................................................................... 44 1.1. Receiving your shipment ......................................................................................

  • Page 44: 1. Precautions For Use

    44 1. Precautions for use these safety warnings are provided to ensure the safety of personnel and proper operation of the instrument. „ this instrument is protected from accidental voltages of not more than 50 v with respect to earth. The guaranteed level of protection of this equipment may be comp...

  • Page 45: 2. Product Features

    45 2. Product features 2.1. Description the digital transformer ratiometer dtr ® 8510 is a lightweight, rugged, portable instrument designed for onsite testing of power, potential and current transformers. Operation of the dtr ® 8510 is fully automatic. No user calibration, range selection, hand cra...

  • Page 46

    46 2.2. Control features 50v cat iv off/ charge on enter mem test contrast dtr ® 8510 digital transformer ratiometer use specified charger only use only on de-energized transformers h x 5 2 1 3 4 6 7 8 10 11 9 1. Display: displays data, status and control features of the instrument. 2. Usb connector...

  • Page 47

    47 2.3. Cable identification h cable set red inline plug black inline plug "h" identifier 5 pin connector "h" identifier x cable set red inline plug black inline plug "x" identifier 3 pin connector "x" identifier h h x x primary (h) cable: secondary (x) cable: each cable is clearly marked. The prima...

  • Page 48: 3. Specifications

    48 3. Specifications reference conditions: 23°c ± 5°c (30 to 50% rh) range. Add 25 ppm/°c from -10 to 18°c and 28 to 50°c to all accuracy specifications. No external electrical or magnetic fields. Output current ≤150 ma for vt/pt and ≤ 50 ma for ct. Calibration cycle is 1 year. 3.1. Dtr ® 8510 speci...

  • Page 49

    49 environmental operating temperature -10° to 50°c storage temperature -20° to 60°c relative humidity 10 to 85% rh @ 35°c altitude up to 2000 meters (6560 ft) safety safety rating en 61010-1; 50 v cat iv; pollution degree 2 double insulated yes ce marking pending specifications are subject to chang...

  • Page 50: 4. Display Functions

    50 4. Display functions 4.1. Program flow in order to use the instrument efficiently, it is important to understand the program flow. „ pressing the  and  keys simultaneously allows going up one level (if there is a level) in the program flow. (vertical naviga- tion moving up a level). „ pressing ...

  • Page 51

    51 set clock: allows the setting of time and date. Setup nameplate: allows selection and editing of present nameplate voltages or ratios. Predefined ratios can only be edited through dataview ® . Select test type: allows the selection of test type (vt/pt or ct). Select test mode: allows selection of...

  • Page 52

    52 the set clock configuration allows you to format the following: date format: allows the formatting of the date. (mm/dd/yy, dd/mm/yy, yy/mm/dd). Figure 4-6 time format: allows the formatting of the time (12 or 24 hours). Figure 4-7 set date and time: allows the setting of the date and time in the ...

  • Page 53

    53 „ each measurement record will record the present nameplate along with other associated parameters and will be available when the data is downloaded. „ the ratio of the nameplate values must be between 1 and 32767. „ the nameplate needs to be enabled. If the nameplate is not enabled, the deviatio...

  • Page 54

    54 note: „ selecting one transformer from the list will replace the values in the present nameplate immediately. The values can then be changed in the edit mode if needed. „ selecting edit will allow the user to modify the values in the present nameplate. „ the edit process changes the values in the...

  • Page 55

    55 4.3.5. Select storage mode 1. From the top level of configure instrument, press the  or  key until select storage mode appears on the display, then press enter. Figure 4-16 2. Select auto or manual using  or  and press enter. The display will return to configure instrument > select storage mo...

  • Page 56

    56 the dtr ® 8510 improves the quality of measurements in the following ways: „ low noise electronics „ shielded electronics and cables. „ differential measurements to reduce common-mode effects. „ ratiometric calculations to reduce dynamic errors. Vt/pt fast normal slow approx measurement time 6.5 ...

  • Page 57

    57 note: the language can also be selected immediately at start up. Press and hold the test button while turning the unit on. After initialization, the instrument will display the currently active language. Release the test button. The desired language can now be selected. 4.3.9. Restoring factory d...

  • Page 58

    58 figure 4-21 2. Press the test button to move to second screen, which will display current and deviation %. Figure 4-22 3. Press the test button to move to the third screen to display the date and time. Figure 4-23 4. Press the test button to move to the fourth screen to display the primary and se...

  • Page 59: 5. Operation

    59 5. Operation warning: the dtr ® 8510 is designed for use on de-energized (“dead”) transformers only. Make sure the test sample is completely disconnected from ac power and is fully discharged. 5.1. Power up turn the power switch to the on position. At power up, the instrument goes through an init...

  • Page 60

    60 primary secondary 19920 : 7200ct h red x red x black h black ratio 2.767 : 1 - typical connection h black primary secondary 19920 : 7200ct h red x red x black h red x red x black h black ratio 1.383 : 1 - alternate connection h black h red x black x red figure 5-2 1. Connect the primary (h) and s...

  • Page 61

    61 in this example, the display will appear as shown below. Figure 5-4 if the h/x were reversed, the instrument will display the following error message and terminate the test. Figure 5-5 note: „ if there were a polarity reversal, the ratio would be displayed negative and it would be blinking. This ...

  • Page 62

    62 5.2.3. Vt/pt excitation current excitation current, displayed in milli-amperes (ma) is the rms current in the primary (h) winding due to test excitation. The load- ing on the secondary (x) winding due to the dtr ® 8510 is negligible. „ the dtr ® 8510 uses a maximum of 32 vrms excitation voltage f...

  • Page 63

    63 1. Connect the primary (h) cable to the appropriate connectors on the dtr ® 8510 and the transformer under test. Connect the secondary (x) cable as a loop through the current transformer hole as shown in the figure. X black h red x red h black x2 x1 figure 5-7 2. Press the test button. During the...

  • Page 64

    64 5.4. Ratio test - 1:1 a simple test can be conducted to test functionality of the dtr ® 8510. 1. Connect the h red to x red cable and separately connect the h black to x black . This connection simulates a 1:1 transformer. 2. Run vt/pt test. In this connection mode, the test results should yield ...

  • Page 65: 6. Connections

    65 6. Connections 6.1. Connection diagrams make sure that the h red lead is always connected such that it does not short to the x red or x black lead directly or through earth ground. In the diagrams below, the top three are good connections but the bottom two should be avoided. Measurements - ok hr...

  • Page 66

    66 6.2. Polyphase connections a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 2 h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a x 3 x 2 b c x 1 a x 3 x 2 b c x 1 x 0 a x 3 x 2 b c x 1 x 2 x 1 a x 3 x 2 b c x 1 x 0 a c x 2 x 1 b ...

  • Page 67: 7. Dataview

    67 7. Dataview ® software 7.1. Installing dataview ® do not connect the instrument to the pc before installing the software and drivers. Text text text text. Minimum computer requirements: „ windows xp / windows vista & windows 7 (32/64 bit) „ 256mb of ram for windows xp 1gb of ram for windows vista...

  • Page 68

    68 documents - shows a list of instrument related documents that you can view. Adobe ® reader is required for viewing pdf documents supplied with dataview ® . 3. Dataview, version x.Xx.Xxxx option should be selected by default. Select the desired language and then click on install. 4. The installati...

  • Page 69

    69 shortcuts for dataview ® and each instrument control panel selected during the installation process have been added to your desktop. Note: if you connected your instrument to the computer before installing the software and drivers, you may need to use the add/remove hardware utility to remove the...

  • Page 70

    70 select configure instrument. The select instrument dialog box will appear. Figure 7-6 select dtr and press ok. The connection dialog box will appear (see fig. 7-4). The connection window specifies the connected instrument in the communications drop-down list. If multiple units are attached, selec...

  • Page 71

    71 print all tests - prints all the tests in the selected object print - prints the selected real-time window print preview all tests - provides a preview of all tests to be printed print setup - displays a print setup window allowing you to select a destination printer and change various printing o...

  • Page 72

    72 date format: allows selection of the date format as mm/dd/yy or dd/mm/yy or yy/mm/dd. Time format: allows selection of time format as 24-hour or 12-hour format. Default test type: allows selection of vt/pt or ct test. Default test mode: allows selection of test for ratio only or cont/ratio (conti...

  • Page 73

    73 note: „ if the dtr ® 8510 is in autosave mode, the connection to the computer will disable the automatic saving of the measurement record. „ if the test needs to be cancelled while testing is in progress, press the test button on the instrument or cancel button on the screen. „ if new test type, ...

  • Page 74

    74 7.7. Saving the measurement records 1. Select save or save as from the file menu. The save as dialog box will appear: figure 7-13 2. Save the file in the default location of “my documents\dataview\datafiles\dtr” or select a different folder to save to. 7.8. Report generation to generate a report,...

  • Page 75

    75 note: „ all downloaded files and reports are saved in the default location of “my documents” or “documents” for each user. „ dataview ® and control panel (cp) are fully integrated programs for instrument control and data analysis/report generation. Cp can download the measurement records previous...

  • Page 76: 8. Maintenance

    76 8. Maintenance the manufacturer cannot be held liable for any accident that occurs following a repair not performed by its cus- tomer service department or by an approved repairer. 8.1. Charging the batteries the dtr ® 8510 is supplied with an external smart charging unit. In order to charge the ...

  • Page 77

    77 the smart charger has the following features: multiple charge detection methods -dv (typical) and dt/dt. Typically, the indication that the battery is fully charged is detected by a slight drop in its voltage (-dv). However, if the batteries are unused for a long time, they may display the same d...

  • Page 78

    78 8.3. Metrological check like all measuring or testing devices, the instrument must be checked regularly. This instrument should be checked at least once a year. For checking and calibration, contact one of our accredited metrology laboratories (information and contact details available on request...

  • Page 79

    79 9. Appendix: display messages check for hx cable reversal the dtr ® 8510 may have detected a potentially hazardous step-up condition while attempting to test the transformer as con- nected. Verify connections. High excitation current check test cable connections for inadvertent short circuits. Ch...

  • Page 80: 10. Warranty

    80 10. Warranty except as otherwise stated, our warranty is valid for twelve months starting from the date on which the equipment was sold. Extract from our general conditions of sale provided on request. The warranty does not apply in the following cases: „ inappropriate use of the equipment or use...

  • Page 81: 11. To Order

    81 11. To order digital transformer ratiometer dtr ® 8510 ........................................................................................................... P01157702 delivered with a carrying bag containing : „ a power cord, „ a set of measuring cables, „ an external battery charger 90-260...

  • Page 82: Deutsch

    82 achtung, gefahr! Der bediener muss jedes mal die anleitung zu rate ziehen, wenn dieses gefahrenzeichen auftritt. Das instrument ist schutzisoliert. Acthung - stoßspannungsgefahr! Warnhinweis; an diese teile angelegte spannung kann gefährlich sein. Wichtige hinweise - ganz durchlesen und verstehen...

  • Page 83: Inhaltsverzeichnis

    83 inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ...................................................................................................................................................... 84 1.1. Paketannahme ......................................................................................

  • Page 84: 1. Sicherheitshinweise

    84 1. Sicherheitshinweise diese warnhinweise sollen den bedienerschutz und eine korrekte bedienung des instruments gewährleisten. „ das instrument besitzt einen Überlastschutz von bis zu 50v gegen erde. Die schutzklasse des instruments ist nur dann ge- währleistet, wenn es nach herstellerangaben ver...

  • Page 85: 2. Produkteigenschaften

    85 2. Produkteigenschaften 2.1. Beschreibung das digitale prüfinstrument der Übersetzungsverhältnisse dtr ® 8510 ist ein leichtes und robustes, tragbares instrument für die vor-ort-prüfung von leistungs-, spannungs- und stromtransformatoren. Die Überprüfung mit dtr ® 8510 erfolgt vollautomatisch! Ke...

  • Page 86

    86 2.2. Beschreibung der befehle 50v cat iv off/ charge on enter mem test contrast dtr ® 8510 digital transformer ratiometer use specified charger only use only on de-energized transformers h x 5 2 1 3 4 6 7 8 10 11 9 1. Anzeige: anzeige von messergebnissen, status und befehlsfunktionen des instrume...

  • Page 87

    87 2.3. Kennzeichnung der messleitungen satz h-leitungen roter stecker schwarzer stecker markierung „h“ 5 polige steckverbindung markierung „h“ satz x-leitungen roter stecker schwarzer stecker markierung „x“ 3 polige steckverbindung markierung „x“ h h x x primärkreis-leitungen (h): sekundärkreis-lei...

  • Page 88: 3. Technische Daten

    88 3. Technische daten referenzbedingungen: 23°c ± 5°c (relative feuchtigkeit 30 bis 50%). Bei -10 und 18°c bzw. 28 und 50°c sind für alle genauigkeitsangaben 25 ppm/°c hinzuzurechnen. Kein elektrisches oder magnetfeld. Ausgangsstrom 150 ma bei vt/pt und 50 ma bei ct. Kalibrierung ein mal jährlich. ...

  • Page 89

    89 umweltdaten fÜr den gerÄtebetrieb betriebstemperatur -10°c bis + 50°c lagertemperatur - 20°c bis + 60°c relative luftfeuchtigkeit 10 bis 85% rh @ 35°c höhenlage bis 2000 meter sicherheit konformität en 61010-1; 50 v kat iv; verschmutzungsgrad 2 doppelschirmung ja die technischen daten können ohne...

  • Page 90: 4. Anzeigefunktionen

    90 4. Anzeigefunktionen 4.1. Programmaufbau für eine effiziente instrumentenutzung ist es wichtig, den programmaufbau zu verstehen. „ drückt man die beiden folgenden tasten und  gleichzeitig, gelangt man in die nächsthöhere programmebene (wenn vorhanden). (senkrechtes umschalten auf die nächsthöhe...

  • Page 91

    91 einstellung uhr: uhrzeit und datum einstellen. Setup typenschild: auswählen und ändern der auf dem vorhandenen typenschild angeführten spannungen und verhältnisse. Nur voreingestellte verhältnisse können mit dataview ® geändert werden. Auswahl test-typ: auswählen der test-typ (vt/pt oder ct). Aus...

  • Page 92

    92 beim einstellen von einstellung uhr stehen folgende zeit-formate zur verfügung: datum-format: auswählen des datum-formats. (mm/tt/jj, tt/mm/jj oder jj/mm/tt). Abb. 4-6 zeit-format: auswählen des zeit-formats (12- oder 24-stunden-format). Abb. 4-7 einstellung datum+uhrzeit: einstellen von datum un...

  • Page 93

    93 „ die funktion „typenschild“ muss angewählt sein, weil sonst nach dem messen die %-abweichung nicht angeführt wird, für die speicherwerte kein typenschild zur verfügung steht und keine %-abweichung in den messergebnissen aufscheint. Anmerkung: das aktuelle typenschild erscheint nur dann auf der h...

  • Page 94

    94 anmerkung: „ die aktuellen typenschild-werte werden sofort angewendet, sobald ein transformator auf der liste ausgewählt wird. Die werte lassen sich im modus bearbeiten gegebenenfalls „ Über d’bearbeiten kann der benutzer die aktuellen typenschild-werte abändern. „ diese bearbeitung wird aber nur...

  • Page 95

    95 4.3.5. Auswahl speicher-modus 1. Ausgehend von der programmebene instrument konfigurieren betätigen sie die tasteoder bis auswahl speicher-modus auf der anzeige erscheint, dann mit enter bestätigen. Abb. 4-16 2. Wählen sie autooder manuell mit hilfe von oder und bestätigen sie mit enter. Auf ...

  • Page 96

    96 dtr ® 8510 verbessert die qualität der messungen gleich mehrfach: „ elektronische schaltkreise mit schwachem rauschen „ elektronische schaltkreise und geschirmte leitungen „ differentialmessungen reduzieren die auswirkungen des gleichtakts „ metrische quotientenberechnungen reduzieren die dynamis...

  • Page 97

    97 anmerkung: die sprache kann auch sofort beim start gewählt werden. Dazu hält man beim hochfahren des instruments die taste test gedrückt. Nach der initialisierung zeigt das instrument die aktuelle sprachwahl an. Lassen sie nun die taste test los und wählen sie die gewünschte sprache. 4.3.9. Wiede...

  • Page 98

    98 abb. 4-21 2. Betätigen sie die taste test zum umschalten auf die zweite anzeige, auf der der strom und die %-abweichung angezeigt sind. Abb. 4-22 3. Betätigen sie die taste test zum umschalten auf die dritte anzeige mit datum und uhrzeit. Abb. 4-23 4. Betätigen sie die taste test zum umschalten a...

  • Page 99: 5. Bedienung

    99 5. Bedienung warnhinweis: dtr ® 8510 ist für die prüfung von spannungsfreien (passiven) transformatoren ausgelegt. Achten sie darauf, dass der geprüfte transformator an keinerlei ac-stromversorgung angeschlossen und vollständig entladen ist. 5.1. Einschalten schalter auf on stellen. Sobald das in...

  • Page 100

    100 primÄrwicklung sekundÄrwicklung 19920 : 7200ct h rot x rot x schwarz h schwarz verhÄltnis 2,767: 1 - typische verbindung h schwarz primÄrwicklung sekundÄrwicklung 19920 : 7200ct h rot x rot x schwarz h rot x rot x schwarz h schwarz verhÄltnis 1,383: 1 - sonstige verbindungsmöglichkeiten h schwar...

  • Page 101

    101 in unserem beispiel erscheint folgende anzeige. Abb. 5-4 bei vertauschten h/x anschlüssen erscheint folgende fehlermeldung und die Überprüfung wird abgebrochen. Abb. 5-5 anmerkung: „ bei vertauschter polarität erscheint ein negativer wert, der blinkt, was bedeutet, dass die anschlüsse an dieser ...

  • Page 102

    102 anmerkung: wenn das instrument beim automatischen abspeichern auf ein früheres messergebnis trifft, überspringt es dieses und speichert das neue messergebnis am ersten freien speicherplatz ab. 5.2.3. Erregerstrom vt/pt der erregerstrom (anzeige in milliampère ma) ist der effektivwert des stroms ...

  • Page 103

    103 1. Die leitungen der primärwicklung (h) und sekundärwicklung (x) an den dtr ® 8510 und an den überprüften transformator anschließen. X schwarz h rot x rot h schwarz x2 x1 abb. 5-7 2. Taste test drücken. Vor der Überprüfung des Übersetzungsverhältnisses prüft das instrument auf eventuell vertausc...

  • Page 104

    104 5.4. VerhÄltnistest - 1:1 mit einem einfachen test lässt sich überprüfen, ob das 8510 in einwandfreier betriebsbereitschaft ist. 1. Verbinden sie die leitung hrot mit der leitung xrot, und die leitung hschwarz mit der leitung xschwarz. Dieser anschluss simuliert einen 1:1 transformator. 2. Nehme...

  • Page 105: 6. Anschlüsse

    105 6. AnschlÜsse 6.1. Anschlusszeichnungen prüfen sie nach, dass die leitung hrot immer so angeschlossen ist, dass sie nicht direkt mit der leitung xrot, xschwarz oder über die erde verbunden ist. Die drei oberen zeichnungen zeigen richtige anschlüsse, die untere zeichnung zeigt einen falschen ansc...

  • Page 106

    106 6.2. Mehrphasen-anschlÜsse nr. Ref typ xfmr phase hoch- spannungs- wicklung nieder- spannungs- wicklung Über- setzungs- verhÄltnis - transformator - hochspannungs- wicklung niederspannungs- wicklung a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 2 h 1 a h 3...

  • Page 107: 7. Software Dataview

    107 7. Software dataview ® 7.1. Installieren der software dataview ® das instrument erst an den computer anschliessen, wenn software und treiber installiert sind! Mindestanforderungen für den computer: „ windows xp/ windows vista & windows 7 (32/64 bits) „ 256 mb ram bei windows xp 1gb ram bei windo...

  • Page 108

    108 *firmware upgrades - links zur online-aktualisierung der chauvin-arnoux ® mikroprogramme, wo sie die jüngsten programmversionen finden. Documents - eine liste mit allen dokumenten, die sie zu diesem instrument ansehen können. Adobe reader wird für diese mit dataview ® mitgelieferten pdf-dateien ...

  • Page 109

    109 14. Starten sie den computer neu. Dann können sie das instrument an den computer anschließen. 15. Jetzt erscheint das dialogfeld neues gerät angeschlossen. Windows schließt die treiberinstallation automatisch ab. Auf dem arbeitsplatz befinden sich nun verknüpfungen für dataview ® und alle instru...

  • Page 110

    110 wählen sie instrument konfigurieren. Das dialogfeld instrument wählen erscheint. Abb. 7-6 wählen sie dtr und klicken sie auf ok. Das dialogfeld „verbindung“ erscheint (siehe abb. 7-4). Im verbindungsfenster erscheint eine drop-down-liste, aus der man das gewünschte instrument auswählt. Bei mehre...

  • Page 111

    111 alle tests drucken - druckt alle tests im gewählten objekt aus drucken - druckt das gewählte fenster in echtzeit aus seitenansicht aller tests - liefert eine druckansicht aller tests drucker-einstellungen - zeigt das drucker-konfigurationsfenster an. Hier wählt man den gewünschten drucker und ve...

  • Page 112

    112 datums-format: auswahl des gewünschten datumsformats: mm/tt/jj oder tt/mm/jj oder jj/mm/tt. Zeit-format: auswahl des formats für die uhrzeitanzeige: 24 stunden oder 12 stunden. Standard-test-typ: auswählen des test-typs (vt/pt oder ct). Standard-test-modus: auswählen des test-modus (nur verhältn...

  • Page 113

    113 anmerkung: „ wenn dtr 8510 im automatischen speichermodus und gleichzeitig an den computer angeschlossen ist, wird die automatische speicherung des messergebnisses deaktiviert. „ wenn ein laufender test abgebrochen werden soll, drückt man die taste test auf dem instrument oder annullieren auf de...

  • Page 114

    114 7.7. Messergebnisse speichern 1. Wählen sie speichern oder speichern unter im menü datei. Das dialogfeld speichern unter erscheint: abb. 7-13 2. Speichern sie die datei im standard-ordner „eigene dateien\dataview\datafiles\dtr“ bzw. Wählen sie einen anderen ordner. 7.8. Einen bericht erstellen f...

  • Page 115

    115 anmerkung: „ alle hochgeladenen berichte und dateien werden im standard-ordner „eignen dateien“ bzw. In den „dateien“ des benutzers abgelegt. „ dataview und konfigurationspanel (kp) sind vollkommen integrierte programme für instrument-prüfung, datenanalyse und berichterstellung. Das kp lädt alle...

  • Page 116

    116 8. Wartung und pflege des instruments der hersteller haftet keinesfalls für schäden, die durch reparaturen außerhalb seines kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene reparaturdienste verursacht wurden. 8.1. Akku laden dtr ® 8510 wird mit einem intelligenten ladegerät geliefert. Bei...

  • Page 117

    117 das intelligente ladegerät besitzt folgende eigenschaften: mehrfach-ladeerfassung -dv (typisch) und dt/dt normalerweise zeigt sich die volle akku-ladung durch einen leichten spannungsabfall (-dv). Wenn die akkus aber längere zeit nicht verwendet werden, kann es zu beginn des ladevorgangs auch ei...

  • Page 118

    118 8.3. Messtechnische ÜberprÜfung wie auch bei anderen mess- oder prüfgeräten ist eine regelmäßige geräteüberprüfung erforderlich. Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses gerätes empfohlen. Für Überprüfung und kalibrierung wenden sie sich bitte an unsere zugelassen...

  • Page 119: 9. Anlage: Anzeigen

    119 9. Anlage: anzeigen prüfung von hx kabel vertauscht dtr ® 8510 hat beim testen des angeschlossenen transformators einen eventuell gefährlichen zustand festgestellt. Überprüfen sie die anschlüsse. Hoher erregerstrom kontrollieren sie, dass die prüfleitungen nich kurzgeschlossen sind. Kontrolliere...

  • Page 120: 10. Garantie

    120 10. Garantie außer ausdrücklich anders lautenden angaben beträgt die garantiefrist für unsere geräte zwölf monate nach bereitstellung des geräts beim kunden. Einen auszug aus unseren allgemeinen geschäftsbedingungen senden wir ihnen auf anfrage gerne zu. Jeglicher gewährleistungsanspruch erlisch...

  • Page 121

    121 11. Bestellangaben, lieferumfang digitales prüfgerät der Übersetzungsverhältnisse dtr ® 8510 ............................................................................ P01157702 lieferung in transporttasche mit folgendem inhalt: „ netzkabel, „ satz messleitungen „ akku-ladegerät 90-260v, „ akk...

  • Page 122: Italiano

    122 attenzione, rischio di pericolo! L'operatore deve consultare il presente manuale ogni volta che incontra questo simbolo di pericolo. Dispositivo protetto da doppio isolamento. Attenzione, rischio di scossa elettrica. La tensione applicata sulle parti marcate con questo simbolo può risultare peri...

  • Page 123: Indice

    123 indice 1. Precauzioni d'uso ......................................................................................................................................................... 124 1.1. Ricezione del pacco ........................................................................................

  • Page 124: 1. Precauzioni D'Uso

    124 1. Precauzioni d'uso queste avvertenze di sicurezza esistono per assicurare la sicurezza del personale e il corretto utilizzo del dispositivo. „ questo dispositivo è protetto contro le tensioni accidentali che non eccedano i 50 v rispetto alla terra. Il livello di protezione garantito da questo ...

  • Page 125

    125 2. Caratteristiche del prodotto 2.1. Descrizione il contatore digitale del rapporto di trasformazione dtr ® 8510 un dispositivo leggero, robusto e portatile destinato a testare in loco i trasformatori di potenza, tensione e corrente. L'utilizzo del dtr ® 8510 è totalmente automatico. Non è neces...

  • Page 126

    126 2.2. Descrizione dei comandi 50v cat iv off/ charge on enter mem test contrast dtr ® 8510 digital transformer ratiometer use specified charger only use only on de-energized transformers h x 5 2 1 3 4 6 7 8 10 11 9 1. Schermo: presenta il risultato di misura, lo stato e le funzioni di comando del...

  • Page 127

    127 2.3. Identificazione dei cavi set di cavi h scheda di collegamento rosso scheda di collegamento nero indentificatore «h» connettore a 5 indentificatore «h» set di cavi x scheda di collegamento rosso scheda di collegamento nero indentificatore «x» connettore a 3 indentificatore «x» h h x x cavi d...

  • Page 128: 3. Caratteristiche Tecniche

    128 3. Caratteristiche tecniche condizioni di referenza:23°c ± 5°c (umidità relativa da 30 a 50%). Aggiungere 25 ppm/°c tra -10 e 18°c e tra 28 e 50°c a tutte le caratteristiche di precisione. Nessuna presenza del campo elettrico o magnetico. Corrente di uscita ≤150 ma per vt/pt e ≤ 50 ma per ct. La...

  • Page 129

    129 caratteristiche ambientali temperatura di funzionamento -10° à 50°c temperatura di stoccaggio - 20°c a + 60°c umidità relativa 10 a 85% hr @ 35°c altitudine fino a 2000 metri sicurezza conformità en 61010-1; 50 v cat iv ; grado di inquinamento 2 doppio isolamento sì le caratteristiche tecniche s...

  • Page 130

    130 4. Funzioni di visualizzazione 4.1. Organigramma del programma per utilizzare il dispositivo in modo efficace è importante capire l'organigramma del programma. „ premere contemporaneamente i tasti  e  permette di salire di un livello (se ne esiste uno) nell'organigramma del programma. (navigaz...

  • Page 131

    131 impostare orologio: permette di regolare l'ora e la data. Impostazioni targhetta: permette di selezionare e di modificare le tensioni o i rapporti portati sulla targhetta segnaletica presente. Dei rapporti predefiniti possono essere modificati con dataview ® . Selezionare tipo test: permette di ...

  • Page 132

    132 la configurazione impostare orologio permette di regolare l'ora secondo i seguenti formati: formato data: permette di selezionare il formato della data. (mm/gg/aa, gg/mm/aa o aa/mm/gg figura 4-6 formato orario: permette di scrivere l'ora secondo il formato (12 o 24 ore). Figura 4-7 inserire l'or...

  • Page 133

    133 „ i valori dei rapporti delle targhette segnaletiche devono essere compresi tra 1 e 32767. „ la funzione della targhetta segnaletica deve essere attivata. Se non lo è, lo scarto in % non sarà riportato dopo le misure. Poi, i valori registrati non avranno delle targhette segnaletiche e lo scarto ...

  • Page 134

    134 osservazione: „ la selezione di un trasformatore dell'elenco sostituirà immediatamente i valori della targhetta segnaletica in corso. I valori possono quindi essere modificati nella modalità modificare se necessario „ la selezione di modificare permetterà all'utilizzatore di modificare i valori ...

  • Page 135

    135 4.3.5. Selezionare modalitÀ di registrazione 1. A partire dal livello superiore di configura strumento, premere il tasto  o fino a che selezionare la modalità regist. Auto- matica appare sullo schermo e poi premere su enter. Figura 4-16 2. Selezionare auto o manuale grazie a  o  e premere su...

  • Page 136

    136 il dtr ® 8510 migliora la qualità delle misura nella seguente maniera: „ circuiti elettronici a rumore debole „ circuiti elettronici e cavi blindati „ misure differenziali per ridurre gli effetti della modalità comune. „ calcoli quozienti metrici per ridurre gli errori dinamici. Vt/pt rapida nor...

  • Page 137

    137 osservazione: la lingua può inoltre esser selezionata immediatamente all'avvio. Premere e tenere premuto il pulsante test mettendo il dispositivo in tensione. Dopo l'inizializzazione, il dispositivo visualizzerà la lingua attiva in corso. Rilasciare il pulsante test. La lingua desiderata può ora...

  • Page 138

    138 figura 4-21 2. Premere sul pulsante test per passare al secondo schermo che visualizzerà la corrente e lo scarto in %. Figura 4-22 3. Premere sul pulsante test per passare al terzo schermo che visualizzerà la data e l’ora. Figure 4-23 4. Premere sul pulsante test per passare al quarto schermo ch...

  • Page 139: 5. Utilizzo

    139 5. Utilizzo avvertenza: il dtr ® 8510 concepito per il solo utilizzo su dei trasformatori fuori tensione (“stato passivo”). Far attenzione a che il trasformatore testato sia totalmente scollegato da qualsiasi fonte di alimentazione a corrente alternata e che sia completamente scarico. 5.1. Messa...

  • Page 140

    140 avvolgimento primario avvolgimento secondario 19920 : 7200ct h rosso x rosso x nero h nero rapporto 2,767 : 1 - connessione tipica h nero avvolgimento primario avvolgimento secondario 19920 : 7200ct h rosso x rosso x nero h rosso x rosso x nero h nero rapporto 1,383 : 1 - altra connessione possi...

  • Page 141

    141 in questo esempio, apparirà uno schermo simile a quello qui di seguito. Figura 5-4 se i collegamenti h/x sono invertiti, il dispositivo visualizzerà il messaggio di errore seguente e interromperà il test. Figura 5-5 osservazione: „ se esiste un'inversione di polarità , il rapporto sarà affisso s...

  • Page 142

    142 osservazione: se si incontra il risultato di misura registrato in precedenza, la modalità di registrazione automatica lo salterà e registrerà il nuovo risultato di misura nella collocazione successiva disponibile. 5.2.3. Corrente di eccitazione vt/pt la corrente di eccitazione, affissa in millia...

  • Page 143

    143 1. Collegare il cavo dell’avvolgimento (h) primario ai connettori appropriati del dtr ® 8510 e del trasformatore testato. Collegare il cavo dell’avvolgimento secondario (x) come un anello attraverso l’apertura del trasformatore di corrente come illustrato alla figura. X nero h rosso x rosso h ne...

  • Page 144

    144 5.4. Test di rapporto - 1:1 un test semplice puo essere effettuato per verificare la funzionalità del dtr ® 8510. 1. Collegare il cavo hrossoal cavo xrosso da una parte e al cavo hnero dall'altra. Questo collegamento simula un tra- sformatore 1:1. 2. Eseguire un test vt/pt. Con questa modalità, ...

  • Page 145: 6. Collegamenti

    145 6. Collegamenti 6.1. Schema di collegamenti verificare che il cavo h rosso sia sempre collegato in modo da non essere direttamente collegato al cavo x rosso o x nero o attraverso la connessione di terra. Tra gli schemi qui di seguito, i tre schemi superiori sono corretti, ma quello inferiore dev...

  • Page 146

    146 6.2. Collegamenti differenziali n° di ref tipo xfmr phase avvol- gimento alta tensione avvol- gimento bassa tensione rapporto di trasfor- mazione - trasformatore - avvolgimento alta tensione avvolgimento bassa tensione a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b...

  • Page 147: 7. Software Dataview

    147 7. Software dataview ® 7.1. Installazione di dataview ® non collegare il dispositivo al pc prima di installare il software e i driver. Bla bbla bla bla bbla bla requisiti minimi per il pc: „ windows xp / windows vista & windows 7 (32/64 bits) „ 256 mb di ram per windows xp 1gb di ram per windows...

  • Page 148

    148 *firmware upgrades - link verso gli aggiornamenti del microprogramma chauvin-arnoux ® per ricercare nuove versioni di questo micro software. Documenti - visualizza un elenco di documenti che si rapportano all' dispositivo e possono essere visualizzati. Adobe ® reader è necessario per visualizzar...

  • Page 149

    149 osservazione: la finestra di installazione resta aperta. È ora possibile selezionare un'altra opzione da scaricare (per es./ adobe ® reader), o chiudere la finestra. 14. Riavviare il pc, e quindi collegare il dispositivo al pc. 15. Una volta collegato il dispositivo, la casella di dialogo rileva...

  • Page 150

    150 selezionare configurare lo strumento. La casella di dialogo selezionare lo strumento verrà visualizzata. Figura 7-6 selezionare dtr e cliccare su ok. La casella di dialogo connessione verrà visualizzata (vedere la fig. 7-4). La finestra connessione determina il dispositivo collegato nell'elenco ...

  • Page 151

    151 anteprima di stampa - presenta un'anteprima di stampa del test selezionato imprimere tutti i test - stampa tutti i testi contenuti nell'oggetto selezionato stampare - stampa la finestra selezionata in tempo reale anteprima di tutti i test prima della stampa - presenta un'anteprima di tutti i tes...

  • Page 152

    152 formato data: permette di selezionare il formato della data secondo mm/gg/aa o gg/mm/aa o aa/mm/gg. Formato dell'ora: permette di selezionare il formato de l'ora secondo il formato 24 ore o 12 ore. Tipo di test predefinito: permette di selezionare il test vt/pt o ct. Modalità di test predefinita...

  • Page 153

    153 osservazione: „ se il dtr ® 8510 è in modalità di registrazione automatica, la connessione al pc disattiverà la registrazione automatica del risultato di misura. „ se il test deve essere annullato mentre è in corso, premere sul pulsante test del dispositivo o sul pulsante annullare dello schermo...

  • Page 154

    154 7.7. Registrare dei risultati di misura 1. Selezionare registrare o registrare in nel menu file. La casella di dialogo registrare su verrà visualizzata: figura 7-13 2. Registrare il file nella cartella predefinita “i miei documenti \dataview\datafiles\dtr” o selezionare una cartella diversa. 7.8...

  • Page 155

    155 osservazione: „ tutti i file e i resoconti scaricati sono registrati nella cartella predefinita “i miei documenti” o “documenti” di ciascun utilizzatore. „ dataview e il panello di configurazione (pc) sono dei programmi totalmente integrati per il controllo dei dispositivi e la crea- zione di an...

  • Page 156: 8. Manutenzione

    156 8. Manutenzione il fabbricante non potrà essere tenuto per responsabile di qualsiasi incidente causato a seguito di una riparazione effettuata al di fuori dell'assistenza post vendita o riparatori autorizzati. 8.1. Carica delle batterie il dtr ® 8510 è dotato di un caricatore intelligente. Per c...

  • Page 157

    157 l'alimentatore intelligente comporta le seguenti caratteristiche: metodo di rilevamento di cariche multiple dv (tipico) e dt/dt. Di solito, la carica completa della batteria viene rilevata da una leggera caduta della tensione (-dv). D'altro canto, se le batterie sono inutilizzate per un lungo pe...

  • Page 158

    158 8.3. Verifica metrologica per tutti gli strumenti di misura e di test, è necessaria una verifica periodica. Vi consigliamo almeno una verifica annuale dello strumento. Per le verifiche e le calibrazioni, rivolgetevi ai nostri laboratori di metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richi...

  • Page 159

    159 9. Allegato: messaggi affissi verificare l'inversione dei cavi hx il dtr ® modello 8510 può aver rilevato una condizione di eventuale rischio al momento del tentativo di test del trasformatore connesso in questo modo. Verificare i collegamenti. Forte corrente di eccitazione verificare che i cavi...

  • Page 160: 10. Garanzia

    160 10. Garanzia la nostra garanzia si applica, fatto salvo accordo espresso, durante dodici mesi dopo la data di messa a disposizione del ma- teriale. L'estratto delle nostre condizioni generali di vendita è comunicato su richiesta. La garanzia non viene applicata se: „ un utilizzo non appropriato ...

  • Page 161: 11. Per Ordinare

    161 11. Per ordinare contatore digitale del rapporto di trasformazione dtr ® 8510 ............................................................................ P01157702 fornito con una sacca da trasporto che contiene: „ un filo di rete, „ un set di cavi di misura, „ un alimentatore per batteria 90-2...

  • Page 162: Español

    162 ¡atenciÓn, riesgo de peligro! El operador se compromete en consultar el presente manual cada vez que aparece este símbolo de peligro. Instrumento protegido por un aislamiento doble. AtenciÓn, riesgo de choque eléctrico. La tensión aplicada en las piezas marcadas con este símbolo puede ser peligr...

  • Page 163: Índice

    163 Índice 1. Precauciones de uso ................................................................................................................................................... 164 1.1. Recepción del bulto ............................................................................................

  • Page 164: 1. Precauciones De Uso

    164 1. Precauciones de uso estas advertencias de seguridad se dan para garantizar la seguridad del personal y el uso correcto del instrumento. „ este aparato está protegido contra tensiones accidentales que no superan los 50 v con respecto a la tierra. El nivel de pro- tección garantizado de este ma...

  • Page 165

    165 2. CaracterÍsticas del producto 2.1. DescripciÓn el medidor de relación de transformación dtr ® 8510 es un instrumento ligero, sólido y portátil destinado a probar in situ los transformadores de potencia, de tensión y de corriente. El uso del dtr ® 8510 es totalmente automático. No es necesario ...

  • Page 166

    166 2.2. DescripciÓn de los mandos 50v cat iv off/ charge on enter mem test contrast dtr ® 8510 digital transformer ratiometer use specified charger only use only on de-energized transformers h x 5 2 1 3 4 6 7 8 10 11 9 1. Pantalla: visualiza los resultados de medida, el estado y las funciones de ma...

  • Page 167

    167 2.3. IdentificaciÓn de los cables juego de cables h ficha de conexiÓn roja ficha de conexiÓn negra identificador “h” conector 5 contactos identificador “h” juego de cables x ficha de conexiÓn roja ficha de conexiÓn negra identificador “x” conector 3 contactos identificador “x” h h x x cables del...

  • Page 168

    168 3. CaracterÍsticas tÉcnicas condiciones de referencia: 23°c ± 5°c (humedad relativa de un 30 a un 50%). Añada 25 ppm/°c entre -10 y 18°c y entre 28 y 50°c a todas las características de precisión. Ninguna presencia de campo eléctrico o magnético. Corriente de salida ≤150 ma para tv/tp y ≤ 50 ma ...

  • Page 169

    169 caracterÍsticas medioambientales temperatura de funcionamiento desde -10° hasta 50°c temperatura de almacenamiento desde -20°c hasta +60°c humedad relativa 10 a 85% hr @ 35°c altitud hasta 2.000 metros seguridad conformidad en 61010-1; 50 v cat iv; grado de contaminación 2 doble aislamiento sí l...

  • Page 170

    170 4. Funciones de visualizaciÓn 4.1. Organigrama del programa para utilizar el instrumento de modo eficiente, es importante entender el organigrama del programa. „ al pulsar simultáneamente las teclas  y  se sube de nivel (si existe) en el organigrama del programa. (navegación vertical que sube ...

  • Page 171

    171 fijar la hora: permite ajustar la hora y la fecha. Introducir la placa de identificación: permite seleccionar y cambiar las tensiones o las relaciones indicadas en la placa de identificación presente. Sólo pueden modificarse las relaciones predefinidas con dataview ® . Seleccionar el tipo de pru...

  • Page 172

    172 la configuración fijar hora permite ajustar la hora en los siguientes formatos: formato fecha: permite seleccionar el formato de la fecha. (mm/dd/aa, dd/mm/aa o aa/mm/dd). Figura 4-6 formato hora: permite formatear la hora (12 ó 24 horas). Figura 4-7 configurar día y hora: permite ajustar la fec...

  • Page 173

    173 „ cada resultado de medida guardará la placa de identificación presente con los demás parámetros asociados y estará dispo- nible cuando se descarguen los datos. „ los valores de las relaciones de las placas de identificación deben estar comprendidos entre 1 y 32.767. „ la función de placa de ide...

  • Page 174

    174 observaciÓn: „ la selección de un transformador en la lista sustituirá de inmediato los valores de la placa de identificación presente. Los valores se pueden cambiar entonces en el modo editar en caso necesario. „ al seleccionar editar, el usuario podrá cambiar los valores de la placa de identif...

  • Page 175

    175 4.3.5. Seleccionar modo registro 1. A partir del nivel superior de configura instrumento, pulse la tecla  o  hasta que aparezca seleccionar modo registro en pantalla y pulse a continuación enter. Figura 4-16 2. Seleccione auto o manual mediante  o  y pulse enter. La pantalla indicará configu...

  • Page 176

    176 el dtr ® 8510 mejora la calidad de las medidas de las siguientes maneras: „ circuitos electrónicos de ruido débil. „ circuitos electrónicos y cables blindados. „ medidas diferenciales para reducir los efectos de modo común. „ cálculos proporcionales para reducir los errores dinámicos. Tv/tp rápi...

  • Page 177

    177 observaciÓn: el idioma también se puede seleccionar inmediatamente al iniciar el instrumento. Pulse y mantenga el botón test al encender el instrumento. Una vez iniciado, el instrumento visualizará el idioma actualmente activo. Suelte el botón test. Se puede seleccionar el idioma deseado. 4.3.9....

  • Page 178

    178 figura 4-21 2. Pulse el botón test para pasar a la segunda pantalla donde aparecerán la corriente y la diferencia en %. Figura 4-22 3. Pulse el botón test para pasar a la tercera pantalla donde aparecerán la fecha y la hora. Figura 4-23 4. Pulse el botón test para pasar a la cuarta pantalla dond...

  • Page 179: 5. Utilización

    179 5. UtilizaciÓn advertencia: el dtr ® 8510 ha sido diseñado únicamente para ser utilizado con transformadores no alimentados (“en estado pasivo”). Asegúrese de que el transformador probado esté completamente desconectado de toda alimentación en corriente alterna y que esté totalmente descargado. ...

  • Page 180

    180 bobinado primario bobinado secundario 19920 : 7200ct h rojo x rojo x negro h negro relaciÓn 2,767 : 1 - conexión típica h negro bobinado primario bobinado secundario 19920 : 7200ct h rojo x rojo x negro h rojo x rojo x negro h negro relaciÓn 1,383 : 1 - otra conexión posible h negro h rojo x neg...

  • Page 181

    181 en este ejemplo, una pantalla similar a la de abajo aparecerá. Figura 5-4 si las conexiones h/x están invertidas, aparecerá el siguiente mensaje de error en el instrumento que pondrá fin a la prueba. Figura 5-5 observaciÓn: „ si existe una inversión de polaridad, la relación se visualizará en fo...

  • Page 182

    182 observaciÓn: si se llega al resultado de medida anteriormente guardado, el modo de registro automático lo saltará y guardará el nuevo resultado de medida en la ubicación siguiente disponible. 5.2.3. Corriente de excitaciÓn tv/tp la corriente de excitación, visualizada en miliamperios (ma), es el...

  • Page 183

    183 1. Conecte el cable del bobinado (h) primario a los conectores apropiados del dtr ® 8510 y del transformador probado. Conecte el cable del bobinado secundario (x) como un bucle a través de la abertura del transformador como se indica en la figura. X negro h rojo x rojo h negro x2 x1 figura 5-7 2...

  • Page 184

    184 5.4. Prueba de relaciÓn - 1:1 se puede realizar una simple prueba para verificar la operatividad del dtr ® 8510. 1. Conecte el cable hrojo al cable xrojo por una parte y el cable hnegro al cable xnegro por otra. Esta conexión simula un transformador 1:1. 2. Ejecute una prueba tv/tp. En este modo...

  • Page 185: 6. Conexiones

    185 6. Conexiones 6.1. Esquemas de conexiones asegúrese de que el cable hrojo siga conectado de forma que no esté directamente conectado al cable xrojo o xnegro o a través de la conexión a tierra. Entre los esquemas más abajo, los tres primeros esquemas son correctos, pero el último debe evitarse. O...

  • Page 186

    186 6.2. Conexiones polifÁsicas a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a h 3 h 2 b c h 1 h 2 h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 a h 3 h 2 b c h 1 h 0 a x 3 x 2 b c x 1 a x 3 x 2 b c x 1 x 0 a x 3 x 2 b c x 1 x 2 x 1 a x 3 x 2 b c x 1 x 0 a c x 2 x 1 ...

  • Page 187: 7. Software Dataview

    187 7. Software dataview ® 7.1. InstalaciÓn de dataview ® no se debe conectar el instrumento al ordenador antes de instalar el software y los pilotos. Condiciones mínimas para el ordenador: „ windows xp / windows vista & windows 7 (32/64 bits) „ 256 mb de ram para windows xp 1 gb de ram para windows...

  • Page 188

    188 *firmware upgrades - enlace hacia las actualizaciones del microprograma chauvin-arnoux ® para buscar nuevas versiones de este microsoftware. Documents - proporciona una lista de documentos que tratan del instrumento, y que se pueden visualizar. Adobe ® reader es necesario para visualizar los doc...

  • Page 189

    189 14. Reinicie el ordenador y conecte luego el instrumento al ordenador. 15. Una vez conectado el instrumento, aparecerá el cuadro de diálogo nuevo hardware detectado. Windows finalizará auto- máticamente el proceso de instalación del piloto. Se han añadido en el escritorio accesos directos para d...

  • Page 190

    190 seleccione configurar el instrumento. Aparecerá el cuadro de diálogo seleccionar el instrumento. Figura 7-6 seleccione dtr y haga clic en aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo conexión (véase fig. 7-4). La ventana conexión determina el instrumento conectado en la lista desplegable de las comun...

  • Page 191

    191 imprimir todas las pruebas - imprime todas las pruebas del objeto seleccionado imprimir - imprime la ventana seleccionada en tiempo real vista preliminar de todas las pruebas - presenta una vista preliminar de todas las pruebas a imprimir configuración impresora - aparece una ventana de configur...

  • Page 192

    192 formato de fecha: permite seleccionar el formato de la fecha según mm/dd/aa o dd/mm/aa o aa/mm/dd. Formato de la hora: permite seleccionar el formato de la hora según el formato 24 horas o 12 horas. Tipo de test por defecto: permite seleccionar la prueba tv/tp o tc. Modo de test por defecto: per...

  • Page 193

    193 observaciÓn: „ si el dtr ® 8510 está en modo de registro automático, la conexión al ordenador desactivará el registro automático del resul- tado de la medida. „ si se tiene que cancelar la prueba en curso, pulse la tecla test del instrumento o el botón cancelar de la pantalla. „ si están selecci...

  • Page 194

    194 7.7. Guardar los resultados de las medidas 1. Seleccione guardar o guardar como en el menú archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo guardar como: figura 7-13 2. Guardar el archivo en la carpeta por defecto “mis documentos\dataview\datafiles\dtr” o seleccione otra carpeta. 7.8. CreaciÓn de informe...

  • Page 195

    195 observaciÓn: „ todos los archivos e informes descargados se guardarán en la carpeta por defecto “mis documentos” o “documentos” de cada usuario. „ dataview y panel de control (pc) son programas totalmente integrados para el control de los instrumentos y la creación de análisis de datos y de info...

  • Page 196: 8. Mantenimiento

    196 8. Mantenimiento el fabricante no podrá considerarse responsable de cualquier accidente que haya ocurrido tras una reparación realizada fuera de su servicio postventa o por reparadores no autorizados. 8.1. Carga de las baterÍas el dtr ® 8510 se suministra con un cargador inteligente. Para cargar...

  • Page 197

    197 el cargador inteligente tiene las siguientes características: métodos de detección de cargas múltiples -dv (típica) y dt/dt. Normalmente la recarga completa de la batería se detecta por una ligera caída de su tensión (-dv). Sin embargo, si las ba- terías no se utilizan durante un largo periodo d...

  • Page 198

    198 8.3. ComprobaciÓn metrolÓgica al igual que todos los instrumentos de medida o de prueba, es necesario realizar una verificación periódica. Le aconsejamos por lo menos una verificación anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, póngase en contacto con nuestros laboratorio...

  • Page 199

    199 9. Anexo: mensajes visualizados comprobar hx conexión cables puede que el dtr ® 8510 haya detectado una posible condición de riesgo cuando ha intentado probar el transformador conec- tado. Compruebe las conexiones. Alta corriente de excitación compruebe que los cables de prueba no crean un corto...

  • Page 200: 10. Garantía

    200 10. GarantÍa nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante doce meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras condiciones generales de venta se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: „ utilización inap...

  • Page 201: 11. Para Pedidos

    201 11. Para pedidos medidor de relación de transformación digital dtr ® 8510 .................................................................................. P01157702 suministrado con una bolsa de transporte que incluye: „ un cable de red, „ un juego de cables de medida, „ un cargador de batería...

  • Page 202

    02 - 2013 code 693458b00 - ed. 1 http://www.Chauvin-arnoux.Com 190, rue championnet - 75876 paris cedex 18 - france tél. : +33 1 44 85 44 85 - fax : +33 1 46 27 73 89 - info@chauvin-arnoux.Fr export : tél. : +33 1 44 85 44 38 - fax : +33 1 46 27 95 59 - export@chauvin-arnoux.Fr deutschland - chauvin...