Concept2 RK2270 Instruction Manual

Summary of RK2270

  • Page 1

    Rychlovarná konvice rýchlovarná kanvica czajnik elektryczny rk2270 Ātrvārāmā tējkanna electric kettle wasserkocher cz en de sk pl lv.

  • Page 3

    Cz 1 rk2270 děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky concept a přejeme vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem ma...

  • Page 4

    Cz 2 rk2270 popis vÝrobku 1. Víko 2. Kontrolka provozu 3. Vodoznak 4. Tlačítko otevírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podstavec s přívodním kabelem maximum, může dojít k vystřikování vroucí vody - nebezpeČÍ opaŘenÍ! • před zapnutím spotřebiče se přesvědčte, že je řádně uzavřeno víko. Neotvírejte ho...

  • Page 5

    Cz 3 rk2270 nÁvod k obsluze 1. Konvici sejměte z podstavce (7), stiskněte tlačítko (4), otevřete víko (1) a naplňte ji studenou vodou - pouze do povoleného maxima. Pokud by hladina byla nižší než doporučené minimum, konvice by se přehřívala a vypínala by předčasně. Pozn.: ujistěte se, že je víko (1)...

  • Page 6

    Cz 4 rk2270 servis Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. Ochrana ŽivotnÍho prostŘedÍ • preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. • krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. ...

  • Page 7

    Sk 5 rk2270 Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok značky concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom mani...

  • Page 8

    Sk 6 rk2270 • pred zapnutím spotrebiča sa presvedčte, že je veko riadne uzatvorené. Neotvárajte ho počas ohrevu vody, aby nedošlo k opareniu. • spotrebič neodporúčame používať na ohrev iných kvapalín ako voda. • nezapínajte spotrebič bez vody. V prípade, že by napriek tomu došlo k zapnutiu prázdneho...

  • Page 9

    Sk 7 rk2270 nÁvod na obsluhu 1. Kanvicu odoberte z podstavca (7), stlačte tlačidlo (4), otvorte veko (1) a naplňte ju studenou vodou – iba do povoleného maxima. Ak by hladina bola nižšia než odporúčané minimum, kanvica by sa prehrievala a vypínala by sa predčasne. Pozn.: uistite sa, že je veko (1) s...

  • Page 10

    Sk 8 rk2270 servis Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. Ochrana ŽivotnÉho prostredia • preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného...

  • Page 11

    Pl 9 rk2270 dziękujemy za zakup produktu marki concept. Życzymy państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, powinny również zapoznać się z...

  • Page 12

    Pl 10 rk2270 ilości wody przekraczającej zalecane maksimum może nastąpić rozpryskiwanie wrzącej wody – niebezpieczeŃstwo oparzenia! • przed włączeniem czajnika należy upewnić się, że należycie zamknięto wieko. Nie należy otwierać urządzenia podczas grzania wody, aby nie doszło do poparzenia. • nie z...

  • Page 13

    Pl 11 rk2270 instrukcja obsŁugi 1. Zdjąć czajnik z podstawki (7), wcisnąć przycisk (4), otworzyć wieko (1) i napełnić go wodą – jedynie do dopuszczalnego maksimum. Jeżeli poziom wody jest niższy od zalecanego minimum, nastąpi przegrzanie czajnika i jego przedwczesne wyłączenie. Uwaga: należy sprawdz...

  • Page 14

    Pl 12 rk2270 serwis konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. Ochrona Środowiska • preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • pudło urządzenia elektrycznego można odd...

  • Page 15

    Lv 13 rk2270 pateicamies par šīs concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, k...

  • Page 16

    Lv 14 rk2270 ierĪces apraksts 1. Vāks 2. Strāvas indikator 3. Ūdens atzīme 4. Vāka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne maksimālo līmeni, karstais ūdens var izšļakstīties – pastāv applaucĒŠanĀs risks! • pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka vāks ir kārtīgi aizvēr...

  • Page 17

    Lv 15 rk2270 ekspluatĀcijas norĀdĪjumi 1. Noņemiet tējkannu no pamatnes (7), nospiežot pogu (4), atveriet vāku (1) un pielejiet tējkannu ar aukstu ūdeni – tikai līdz atļautajam maksimālajam ūdens līmenim. Ja ūdens līmenis tējkannā nesasniedz ieteicamo minimālo daudzumu, tējkanna pārkarst un priekšla...

  • Page 18

    Lv 16 rk2270 apkalpe nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. ApkĀrtĒjĀs vides aizsardzĪba • iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • ierīces kasti var nodot šķirojamos atkri...

  • Page 19

    En 17 rk2270 thank you for purchasing a concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please read the whole instruction manual carefully before you use the appliance for the first time; after reading, store and keep the instruction manual in a safe and ...

  • Page 20

    En 18 rk2270 product description 1. Lid 2. Power indicator 3. Water mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Supply cable base 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl...

  • Page 21

    En 19 rk2270 operating instructions 1. Remove the kettle from the base (7), press the button for opening the lid (4), open the lid (1), and fill the appliance with cold water within the permitted maximum only. If the water level in the kettle is under the recommended minimum, the kettle will keep ov...

  • Page 22

    En 20 rk2270 servicing any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. Environmental protection • packaging materials and obsolete appliances should be recycled. • the transport box may be disposed of as sorted...

  • Page 23

    De 21 rk2270 wir danken ihnen fÜr ihr vertrauen vielen dank, dass sie sich für ein produkt der marke concept entschieden haben. Wir wünschen ihnen, dass sie mit diesem produkt über seine gesamte gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen sie vor dem ersten gebrauch die bedienungsanleitung sorgfälti...

  • Page 24

    De 22 rk2270 wassermenge als dem empfohlenen maximum kann das siedende wasser herausspritzen – verbrÜhungsgefahr! • vergewissern sie sich vor dem einschalten des gerätes, dass der deckel ordentlich verschlossen ist. Öffnen sie diesen nicht während des erhitzens des wassers, um verbrühungen zu vermei...

  • Page 25

    De 23 rk2270 bedienungsanleitung 1. Den kocher vom sockel (7) nehmen, die taste (4) betätigen, den deckel (1) öffnen und den kocher mit kaltem wasser füllen – nur bis zum zugelassenen maximum (abb. 1). Sofern der stand niedriger als das empfohlene minimum ist, kommt es zum Überhitzen und vorzeitigem...

  • Page 26

    De 24 rk2270 service eine umfangreiche wartung oder reparatur, die einen eingriff in die inneren teile des gerätes erfordert, ist durch eine autorisierte werkstatt durchzuführen. Umweltschutz • bevorzugen sie das recyceln von verpackungen und altgeräten. • der gerätekarton kann als sortiertes altmat...

  • Page 28

    Jindřich valenta - elko valenta czech republic, vysokomýtská 1800, 565 01 choceň, tel. +420 465 322 895, fax: +420 465 473 304, www.My-concept.Cz elko valenta – slovakia, s.R.O., hurbanova 1563/23, 911 01 trenčín tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, www.My-concept.Sk elko valenta polska sp...