Concept2 RK405x Instruction Manual

Summary of RK405x

  • Page 1

    Cz sk pl hu lv en de rk405x rychlovarná konvice rýchlovarná kanvica czajnik elektryczny vízforraló Ātrvārāmā tējkanna electric kettle wasserkocher.

  • Page 2: Poděkování

    Cz 1 rk4020 děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky concept a přejeme vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem ma...

  • Page 3: Poděkování

    Cz 1 rk4020 děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky concept a přejeme vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem ma...

  • Page 4: Popis Výrobku

    Cz 2 rk4020 popis vÝrobku 1. Víko 2. Tělo konvice 3. Vodoznak 4. Tlačítko otevírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Kontrolkou provozu 8. Podstavec s přívodním kabelem maximum, může dojít k vystřikování vroucí vody - nebezpeČÍ opaŘenÍ! • před zapnutím spotřebiče se přesvědčte, že je řádně uzavřeno vík...

  • Page 5: Popis Výrobku

    Cz 2 rk4020 popis vÝrobku 1. Víko 2. Tělo konvice 3. Vodoznak 4. Tlačítko otevírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Kontrolkou provozu 8. Podstavec s přívodním kabelem maximum, může dojít k vystřikování vroucí vody - nebezpeČÍ opaŘenÍ! • před zapnutím spotřebiče se přesvědčte, že je řádně uzavřeno vík...

  • Page 6: Servis

    Cz 4 rk4020 servis Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. Ochrana ŽivotnÍho prostŘedÍ • preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. • krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. ...

  • Page 7: Servis

    Cz 4 rk4020 servis Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. Ochrana ŽivotnÍho prostŘedÍ • preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. • krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. ...

  • Page 8: Popis Výrobku

    Sk 6 rk4020 • pred zapnutím spotrebiča sa presvedčte, že je veko riadne uzatvorené. Neotvárajte ho počas ohrevu vody, aby nedošlo k opareniu. • spotrebič neodporúčame používať na ohrev iných kvapalín ako voda. • nezapínajte spotrebič bez vody. V prípade, že by napriek tomu došlo k zapnutiu prázdneho...

  • Page 9: Popis Výrobku

    Sk 6 rk4020 • pred zapnutím spotrebiča sa presvedčte, že je veko riadne uzatvorené. Neotvárajte ho počas ohrevu vody, aby nedošlo k opareniu. • spotrebič neodporúčame používať na ohrev iných kvapalín ako voda. • nezapínajte spotrebič bez vody. V prípade, že by napriek tomu došlo k zapnutiu prázdneho...

  • Page 10: Servis

    Sk 8 rk4020 servis Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. Ochrana ŽivotnÉho prostredia • preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného...

  • Page 11: Servis

    Sk 8 rk4020 servis Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. Ochrana ŽivotnÉho prostredia • preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného...

  • Page 12: Opis Produktu

    Pl 10 rk4020 ilości wody przekraczającej zalecane maksimum może nastąpić rozpryskiwanie wrzącej wody – niebezpieczeŃstwo oparzenia! • przed włączeniem czajnika należy upewnić się, że należycie zamknięto wieko. Nie należy otwierać urządzenia podczas grzania wody, aby nie doszło do poparzenia. • nie z...

  • Page 13: Opis Produktu

    Pl 10 rk4020 ilości wody przekraczającej zalecane maksimum może nastąpić rozpryskiwanie wrzącej wody – niebezpieczeŃstwo oparzenia! • przed włączeniem czajnika należy upewnić się, że należycie zamknięto wieko. Nie należy otwierać urządzenia podczas grzania wody, aby nie doszło do poparzenia. • nie z...

  • Page 14: Serwis

    Pl 12 rk4020 serwis konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. Ochrona Środowiska • preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • pudło urządzenia elektrycznego można odd...

  • Page 15: Serwis

    Pl 12 rk4020 serwis konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. Ochrona Środowiska • preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • pudło urządzenia elektrycznego można odd...

  • Page 16: A Készülék Leírása:

    Hu 14 rk405x • a készülék bekapcsolása előtt töltsön a kannába vizet! • ezt a műveletet ne végezze el úgy, hogy a kanna a készüléktalpon van! • miután vizet töltött a készülékbe, ellenőrizze, hogy száraz-e a készüléktalp! Az esetleges vizet a készülék- talpról törölje le! • a kannát csak a maximális...

  • Page 17: Használati Utasítás:

    Hu 15 rk405x hasznÁlati utasÍtÁs: 1. A kannát (2) vegye le a készüléktalpról (7), nyomja le a fedélnyitó gombot (4), nyissa fel a fedelét (1), és legfeljebb a maximum jelig (max) töltsön bele hideg vizet (1. ábra)! Amennyiben a vízszint a minimális jelet (min) nem éri el, a készülék túlmelegszik, és...

  • Page 18: Pateicība

    Lv 13 rk4020 pateicamies par šīs concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, k...

  • Page 19: Pateicība

    Lv 13 rk4020 pateicamies par šīs concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, k...

  • Page 20: Ierīces Apraksts

    Lv 14 rk4020 ierĪces apraksts 1. Vāks 2. Tējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. Vāka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Strāvas indikatoru 8. Elektrības vada pamatne maksimālo līmeni, karstais ūdens var izšļakstīties – pastāv applaucĒŠanĀs risks! • pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka ...

  • Page 21: Ierīces Apraksts

    Lv 14 rk4020 ierĪces apraksts 1. Vāks 2. Tējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. Vāka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Strāvas indikatoru 8. Elektrības vada pamatne maksimālo līmeni, karstais ūdens var izšļakstīties – pastāv applaucĒŠanĀs risks! • pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka ...

  • Page 22: Apkalpe

    Lv 16 rk4020 apkalpe nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. ApkĀrtĒjĀs vides aizsardzĪba • iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • ierīces kasti var nodot šķirojamos atkri...

  • Page 23: Apkalpe

    Lv 16 rk4020 apkalpe nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. ApkĀrtĒjĀs vides aizsardzĪba • iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • ierīces kasti var nodot šķirojamos atkri...

  • Page 24: Product Description

    En 18 rk4020 product description 1. Lid 2. Kettle body 3. Water mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Power indicator 8. Supply cable base 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of exper...

  • Page 25: Product Description

    En 18 rk4020 product description 1. Lid 2. Kettle body 3. Water mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Power indicator 8. Supply cable base 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of exper...

  • Page 26: Servicing

    En 20 rk4020 servicing any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. Environmental protection • packaging materials and obsolete appliances should be recycled. • the transport box may be disposed of as sorted...

  • Page 27: Servicing

    En 20 rk4020 servicing any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. Environmental protection • packaging materials and obsolete appliances should be recycled. • the transport box may be disposed of as sorted...

  • Page 28: Produktbeschreibung

    De 22 rk4020 wassermenge als dem empfohlenen maximum kann das siedende wasser herausspritzen – verbrÜhungsgefahr! • vergewissern sie sich vor dem einschalten des gerätes, dass der deckel ordentlich verschlossen ist. Öffnen sie diesen nicht während des erhitzens des wassers, um verbrühungen zu vermei...

  • Page 29: Produktbeschreibung

    De 22 rk4020 wassermenge als dem empfohlenen maximum kann das siedende wasser herausspritzen – verbrÜhungsgefahr! • vergewissern sie sich vor dem einschalten des gerätes, dass der deckel ordentlich verschlossen ist. Öffnen sie diesen nicht während des erhitzens des wassers, um verbrühungen zu vermei...

  • Page 30: Service

    De 24 rk4020 service eine umfangreiche wartung oder reparatur, die einen eingriff in die inneren teile des gerätes erfordert, ist durch eine autorisierte werkstatt durchzuführen. Umweltschutz • bevorzugen sie das recyceln von verpackungen und altgeräten. • der gerätekarton kann als sortiertes altmat...

  • Page 31: Záruční Podmínky

    Cz záruční podmínky sk záručné podmienky pl karta gwarancyjna hu garanciális feltételek lv garantijas talons en warranty certifi cate.

  • Page 32: Záruční Podmínky

    Cz zÁruČnÍ podmÍnky záruka výrobce (příp. Dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanovených příslušnými technickými normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vzta- hujících se ke zboží n...

  • Page 33: Výrobce:

    Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy). Nedojd...

  • Page 34: Záručné Podmienky

    Sk zÁruČnÉ podmienky záruka výrobca (príp. Dovozca) zodpovedá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyho- vuje požiadavkám stanovených príslušnými technic- kými normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k ...

  • Page 35: Výrobce:

    Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne použí- vať pre opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre väčší počet vád. V takom prípade má spotrebiteľ i prá- vo na vrátenie výrobku (odstúpenie od zmluvy)....

  • Page 36: Gwarancja

    Pl gwarancja gwarancja producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowied- nie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w re- klamie prowadzonej przez produ...

  • Page 37: Producent:

    Elementów, jak również do zwrotu produktu (odstą- pienie od umowy). Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powo- du braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim prz...

  • Page 38: Garanciális Feltételek

    Hu garanciÁlis feltÉtelek a gyártó (ill. Forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap. A fogyasztó a jótállás keret...

  • Page 39: Gyártó

    A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jó- tállás nem vonatkozik. Megjegyzés: a szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó jindřich valenta – elko valenta vysokomýtská 1800,...

  • Page 40: Garantijas Talons

    Lv garantijas talons pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta ne- pieciešamā informācija par izstrādājumu, garanti- j...

  • Page 41: Ražotājs:

    Tostarp aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegā- dāti kopā ar izstrādājumu. Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādāju- mam pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja nav iekasēta, garantija neattiecas. Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko nosaka likums. Piez.: uz sūdzībām par bojājumiem...

  • Page 42: Warranty Terms

    En warranty terms warranty the manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the rel- evant technical standards. Moreover, they are respon- sible for ensuring the product has the properties the ...

  • Page 43: Manufacturer

    If the noted defect is not removable, or if the custom- er becomes entitled to replacement of the product or a part thereof, yet the replacement is not possible, for example due to the product having been sold out, the customer has the right to return the product (withdrawal from the contract). The ...

  • Page 45: Seznam Servisních Míst

    Cz seznam servisních míst sk zoznam servisných stredisiek pl wykaz punktów servisovych hu szolgáltatók listáját.

  • Page 46: Česká Republika

    Česká republika název ulice psČ město telefon/fax e-mail elko valenta servis vysokomýtská 1800 565 01 choceň 465 471 433 465 473 304 servis@my-concept.Cz slovenská republika názov ulica psČ mesto telefón/fax e-mail abc-servis jozef abel Štefánikova 50 949 03 nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-...

  • Page 48: Metaker Kft

    Cz jindřich valenta – elko valenta czech republic vysokomýtská 1800, 565 01 choceň tel. +420 465 322 895, fax: +420 465 473 304 www.My-concept.Cz sk elko valenta – slovakia, s.R.O. Hurbanova 1563/23, 911 01 trenčín tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 www.My-concept.Sk pl elko valenta polsk...