Concept2 SM3350 Operating Manual

Summary of SM3350

  • Page 1

    Sm33 50 stolní mixér stolný mixér mikser blenderis blender standmixer cz en de sk pl lv sm3350

  • Page 3

    DŮleŽitÁ bezpeČnostnÍ upozornĚnÍ: • nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu. • před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály. • ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. • nenechávejte spotřebič bez dozoru...

  • Page 4

    • neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič. • nenechávejte volně viset vlasy a části oblečení blízko otvorů a pohybujících se částí spotřebiče. • před přip...

  • Page 5

    NÁvod k obsluze upozornĚnÍ než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů zvenčí otřít vlhkým hadříkem a všechny odnímatelné části umýt v teplé vodě. Spotřebič má zabudovanou bezpečnostní pojistku. Motor spotřebiče lze zapnout pouze pokud je řádně nasazené příslušenství....

  • Page 6

    DÔleŽitÉ bezpeČnostnÉ upozornenia: • nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode. • pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály. • overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča. • nenechávajte spotrebič bez ...

  • Page 7

    • spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. • pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel z dôvodu poškodenia. Nezapínajte poškodený spotrebič. • nenechávajte voľn...

  • Page 8

    NÁvod na obsluhu upozornenie skôr, ako uvediete nový spotrebič do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvonka utrieť vlhkou handričkou a všetky odnímateľné časti umyť v teplej vode. Spotrebič má zabudovanú bezpečnostnú poistku. Motor spotrebiča je možné zapnúť iba vtedy, keď je riadne na...

  • Page 9

    Uwagi dotyczĄce bezpieczeŃstwa: • nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji. • przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały market- ingowe. • należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom ...

  • Page 10

    • nie należy dotykać ruchomych części podczas pracy urządzenia. Należy odczekać, dopóki się nie zatrzyma. • produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego. • nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani inn...

  • Page 11

    Instrukcja obsŁugi uwaga przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, z powodów higienicznych, przetrzeć je z zewnątrz wilgotną szmatką, a wszystkie ruchome części umyć w ciepłej wodzie. Urządzenie ma wbudowany bezpiecznik zabezpieczający. Silnik urządzenia można włączyć tylko przy prawidłowo z...

  • Page 12

    SvarĪgi droŠĪbas norĀdĪjumi: • lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus. • pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas ir minēts uz tehnisko pamatdat...

  • Page 13

    • nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt! • nestaigājiet ierīces atveru un kustīgo daļu tuvumā ar izlaistiem matiem un brīvi krītošā apģērbā. • pirms i...

  • Page 14

    EkspluatĀcijas norĀdĪjumi brĪdinĀjums pirms jaunas ierīces izmantošanas notīriet ierīces virsmu no ārpuses un higiēnas nolūkos nomazgājiet noņemamos piederu- mus siltā ūdenī. Ierīce ir aprīkota ar iebūvētu drošinātāju. Ierīces motoru var iedarbināt tikai tad, kas ir pareizi uzstādīts aprīkojums. Nea...

  • Page 15

    Important safety instructions: • use the unit only as described in this operating manual. • remove all the covering and marketing materials from the unit before the fi rst use. • make sure the mains voltage matches the value marked on the rating plate. • close supervision is necessary when the unit ...

  • Page 16

    • check the appliance and power cord for damage regularly. Never switch on a damaged appliance. • prevent loose hair and garments from hanging close to the openings and moving parts of the appliance. • before plugging the unit in or unplugging it from the wall outlet, make sure the switch is off. • ...

  • Page 17

    Operating instructions caution prior to using a new unit, wipe the surface with a wet cloth and wash the removable accessories in warm water due to hygienic reasons. The unit has a built-in safety catch. The motor can be switched on only if the accessories are properly mounted. Do not bypass the saf...

  • Page 18

    Wichtige sicherheitshinweise: • das gerät nicht anders benutzen als in dieser anleitung beschrieben ist. • vor dem ersten einsatz alle verpackungen und aufkleber vom gerät entfernen. • Überprüfen sie, ob die anschlussspannung den werten auf dem typenschild des gerätes entspricht. • lassen sie das ge...

  • Page 19

    • das gerät ist nur für den gebrauch im haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle zwecke bestimmt. • tauchen sie das anschlusskabel, den stecker oder das gerät nicht in wasser oder in andere flüssigkeiten ein. • das gerät und das anschlusskabel regelmäßig auf beschädigungen überprüfen. Ein be...

  • Page 20

    Bedienungsanleitung hinweis bevor sie das neue gerät in betrieb nehmen, sollten sie dieses aus hygienischen gründen von außen mit einem feuchten lappen abwischen und alle abnehmbaren teile unter warmen wasser abwaschen. Das gerät hat eine eingebaute reißsicherung. Der motor des gerätes kann nur dann...

  • Page 22: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky záručné podmienky karta gwarancyjna garantijas talons warranty certificate www.My-concept.Com cz sk pl lv en.

  • Page 23: Záruční Podmínky

    Výrobce (příp. Dovozce) odpovídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušnými technickými normami a podmínkami po dobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců od data prodeje výrobku spotřebiteli. Spotřebitel má v rámci záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady (viz níže), popřípadě, není...

  • Page 24

    3 pozn.: reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: jindřich valenta - elko valenta, vysokomýtská 1800, 565 01 choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, iČo 13216660 email: servis@my-concept.Cz, www.My-concept.Com 22 sm3350

  • Page 25: Záručné Podmienky

    4 predajca je povinný zoznámiť spotrebiteľa s funkciou a parametrami výrobku. Výrobca (príp. Dovozca) zodpovedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými technickými normami a podmienkami po dobu záruky. Záručná doba trvá 24 mesiacov od dátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. Dovozca) nestanovil ina...

  • Page 26

    5 pozn.: reklamácia výrobku poškodeného pri preprave sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. Výrobca: jindřich valenta - elko valenta, vysokomýtská 1800, 565 01 choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, iČo 13216660 email: servis@my-concept.Cz, www.My-concept.Com dovoz...

  • Page 27: Karta Gwarancyjna

    6 model: numer fabryczny: data sprzedaży: pieczątka i podpis sprzedawcy: sprzedawca ma obowiązek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach produktu oraz powinien kompletnie i czytelnie wypisać kartę gwarancyjną w dniu sprzedaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych informacji w koniecznym ...

  • Page 28

    7 prawo do bezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie do jego wymiany, nie przysługuje w następujących przypadkach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploatacji i obsługi produktu, które podano w instrukcji obsługi produktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego, termicznego lub chem...

  • Page 29: Garantijas Talons

    8 pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garantijas talons ir nederīgs! Ra...

  • Page 30

    9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju, tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas noguls...

  • Page 31: Warranty Certificate

    10 the vendor is obliged to inform the consumer of the features and parameters of the product and fill in the warranty certificate fully and legibly on the day of purchase. The certificate is not valid without all the prescribed data correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for...

  • Page 32

    11 - the fault occurred due to mechanical, thermal or chemical damage, short circuit or overvoltage; - the fault is due to the unauthorized intervention of a third party; - the fault is due to force majeure; - the fault is due to insufficient or undue maintenance in conflict with the operating manual, ...

  • Page 33: Www.My-Concept.Com

    Www.My-concept.Com seznam servisnÍch mÍst zoznam servisnÝch stredisiek wykaz punktÓw servisovych cz sk pl 31 sm3350

  • Page 34: Česká Republika

    Distribútor: elko valenta - slovakia, s.R.O., hurbanova 1563/23, 911 01 trenčín, slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.Sk, www.My-concept.Sk názov ulica psČ mesto telefón fax e-mail abc-servis jozef abel Štefánikova 50 949 03 nitra 037/6526063 037/...

  • Page 36

    Jindřich valenta - elko valenta czech republic, vysokomýtská 1800, 565 01 choceň, tel. +420 465 471 400, fax: 465 473 304, www.My-concept.Com elko valenta – slovakia, s.R.O., hurbanova 1563/23, 911 01 trenčín tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, www.My-concept.Sk elko valenta polska sp. Z....