Concept2 VP 8310 User Manual

Summary of VP 8310

  • Page 1

    Podlahový vysavač podlahový vysávač odkurzacz padlóporszívó grīdas putekļu sūcējs floor vacuum cleaner fußbodenstaubsauger vp 8310 cz sk pl hu lv en de.

  • Page 3

    Cz 1 vp9181 technické parametry napětí 220 - 240 v ~ 50 hz příkon nom. 1400 w, max. 1600w hladina akustického výkonu sací výkon 21kpa dŮleŽitÁ bezpeČnostnÍ upozornĚnÍ: • nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu. • před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a market...

  • Page 4

    1 2 3 6 8 5 7 4 13 9 10 11 12 cz 2 vp9181 popis vÝrobku 1. Držadlo hadice 2. Teleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlahová hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko navíjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachového sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. Držadlo pro přenášení 11. Klap...

  • Page 5

    Cz 2 vp9181 popis vÝrobku 1. Držadlo hadice 2. Teleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlahová hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko navíjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachového sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. Držadlo pro přenášení 11. Klapka předního krytu 12. Pogumova...

  • Page 6

    Cz 4 vp9181 kontrola plnosti prachovÉho sÁČku pokud je indikátor plnosti prachového sáčku během provozu červený, ihned proveďte výměnu prachového sáčku. Upozornění: pokud je po výměně sáčku indikátor stále červený, může to mít několik příčin: - některý z průchodů vzduchu (hadice, teleskopická trubka...

  • Page 7

    Cz 4 vp9181 kontrola plnosti prachovÉho sÁČku pokud je indikátor plnosti prachového sáčku během provozu červený, ihned proveďte výměnu prachového sáčku. Upozornění: pokud je po výměně sáčku indikátor stále červený, může to mít několik příčin: - některý z průchodů vzduchu (hadice, teleskopická trubka...

  • Page 8

    Cz 6 vp9181 ochrana ŽivotnÍho prostŘedÍ - preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. - krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. - plastové sáčky z polyetylénu (pe) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci. Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: symb...

  • Page 9

    Cz 6 vp9181 ochrana ŽivotnÍho prostŘedÍ - preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. - krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. - plastové sáčky z polyetylénu (pe) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci. Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: symb...

  • Page 10

    Sk 8 vp9181 ideálnu dĺžku kábla. Neodvíjajte prívodný kábel za červenou značkou. • spotrebič je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky alebo horúci popol. • nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysáva...

  • Page 11

    Sk 8 vp9181 ideálnu dĺžku kábla. Neodvíjajte prívodný kábel za červenou značkou. • spotrebič je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky alebo horúci popol. • nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysáva...

  • Page 12

    Sk 10 vp9181 kontrola plnosti prachovÉho vrecka ak je indikátor plnosti prachového vrecka počas prevádzky červený, ihneď vymeňte prachové vrecko. Upozornenie: ak je po výmene vrecka indikátor stále červený, môže to mať niekoľko príčin: - niektorý z priechodov vzduchu (hadica, teleskopická rúrka, sac...

  • Page 13

    Sk 10 vp9181 kontrola plnosti prachovÉho vrecka ak je indikátor plnosti prachového vrecka počas prevádzky červený, ihneď vymeňte prachové vrecko. Upozornenie: ak je po výmene vrecka indikátor stále červený, môže to mať niekoľko príčin: - niektorý z priechodov vzduchu (hadica, teleskopická rúrka, sac...

  • Page 14

    Sk 12 vp9181 ochrana ŽivotnÉho prostredia - preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. - Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu. - plastové vrecká z polyetylénu (pe) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životn...

  • Page 15

    Sk 12 vp9181 ochrana ŽivotnÉho prostredia - preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. - Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu. - plastové vrecká z polyetylénu (pe) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životn...

  • Page 16

    14 vp9181 pl • przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć przewód zasilający na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodzie zasilającym określa jego idealną długość. Nie należy wyciągać przewodu poza czerwony znaczek. • produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się ...

  • Page 17

    14 vp9181 pl • przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć przewód zasilający na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodzie zasilającym określa jego idealną długość. Nie należy wyciągać przewodu poza czerwony znaczek. • produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się ...

  • Page 18

    16 vp9181 pl kontrola napeŁnienia worka na kurz jeżeli w czasie pracy odkurzacza wskaźnik napełnienia worka na kurz jest czerwony, należy go natychmiast wymienić. Uwaga: jeżeli po wymianie worka wskaźnik nadal jest czerwony, może to wynikać z kilku przyczyn: - któryś z kanałów powietrznych (rura gię...

  • Page 19

    16 vp9181 pl kontrola napeŁnienia worka na kurz jeżeli w czasie pracy odkurzacza wskaźnik napełnienia worka na kurz jest czerwony, należy go natychmiast wymienić. Uwaga: jeżeli po wymianie worka wskaźnik nadal jest czerwony, może to wynikać z kilku przyczyn: - któryś z kanałów powietrznych (rura gię...

  • Page 20

    18 vp9181 pl ochrona Środowiska - należy preferować odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. - pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych. - torebki foliowe z polietylenu (pe) należy oddać w punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recy...

  • Page 21

    18 vp9181 pl ochrona Środowiska - należy preferować odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. - pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych. - torebki foliowe z polietylenu (pe) należy oddać w punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recy...

  • Page 22

    • ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, és távolítsa el a dugulást okozó tárgyat, szennyeződést! • a hálózati vezeték feltekerésekor fogja meg a csatlakozódugót! Ezzel megakadályozhatja annak ide-oda csapkodását. • a tartozékok csatlakoztatása során, illetve a készülék tiszt...

  • Page 23

    • a készülék tisztítása előtt és használata után húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból, és várja meg, míg a készülék teljesen lehűl! • a porszívózás megkezdése előtt szedje fel a földről azokat a hegyes és éles tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnának a porzsákban vagy a szűrőkben! • ne...

  • Page 24

    A porszÍvÓ hasznÁlata a porszívó használatba vétele előtt ellenőrizze, hogy a szűrők és a porzsák megfelelően a helyükön vannak-e! Húzzon ki elegendő hosszúságú hálózati vezetéket! A hálózati vezeték optimális hosszúságát a sárga jel mutatja. A piros jel láthatóvá válása után már ne húzza ki jobban ...

  • Page 25

    4. A porszívót kizárólag porzsákkal használja! Amennyiben elfelejti betenni a porzsákot, vagy azt rosszul helyezi be, a porzsáktartó fedelét nem lehet teljesen lezárni. 5. Zárja be a fedelet, és kattanásig nyomja le! A szŰrŐk cserÉje • a szűrők szemmel látható szennyeződése illetve a porszívó teljes...

  • Page 26

    19 vp9181 lv tehniskie raksturlielumi spriegums 220 - 240 v ~ 50 hz jauda nom. 1600 w, maks. 1800 w trokšņa līmenis sūkšanas jauda 26 kpa svarĪgi droŠĪbas norĀdĪjumi • lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet vi...

  • Page 27

    19 vp9181 lv tehniskie raksturlielumi spriegums 220 - 240 v ~ 50 hz jauda nom. 1600 w, maks. 1800 w trokšņa līmenis sūkšanas jauda 26 kpa svarĪgi droŠĪbas norĀdĪjumi • lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet vi...

  • Page 28

    21 vp9181 lv piederumi 1. Rievotais uzgalis kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem, postamentiem, vietām starp mēbelēm u. Tml. 2. Uzgalis mīksto mēbeļu tīrīšanai Šo uzgali izmanto, lai tīrītu mazas polsterētas virs...

  • Page 29

    21 vp9181 lv piederumi 1. Rievotais uzgalis kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem, postamentiem, vietām starp mēbelēm u. Tml. 2. Uzgalis mīksto mēbeļu tīrīšanai Šo uzgali izmanto, lai tīrītu mazas polsterētas virs...

  • Page 30

    23 vp9181 lv izplŪdes gaisa filtra tĪrĪŠana un maiŅa 1. Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5. Att.). 2. Izņemiet gaisa izplūdes filtru. Šā tipa putekļu sūcēja gaisa izplūdes atvere ir aprīkota ar h.E.P.A. Filtru, kas uztver pat ļoti nelielas putekļu daļiņas. Šā tipa putek...

  • Page 31

    23 vp9181 lv izplŪdes gaisa filtra tĪrĪŠana un maiŅa 1. Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5. Att.). 2. Izņemiet gaisa izplūdes filtru. Šā tipa putekļu sūcēja gaisa izplūdes atvere ir aprīkota ar h.E.P.A. Filtru, kas uztver pat ļoti nelielas putekļu daļiņas. Šā tipa putek...

  • Page 32

    25 vp9181 en important safety precautions: • do not use this appliance in a way that is different from the instructions this manual. • remove all packaging and marketing materials from the appliance before you use it for the first time. • make sure that the connecting voltage corresponds to the valu...

  • Page 33

    25 vp9181 en important safety precautions: • do not use this appliance in a way that is different from the instructions this manual. • remove all packaging and marketing materials from the appliance before you use it for the first time. • make sure that the connecting voltage corresponds to the valu...

  • Page 34

    27 vp9181 en accessories 1. Slot nozzle the slot nozzle adapter is used for vacuuming places that are difficult to access, such as radiators, slots, corners, pedestals, spaces between upholstery, and others. 2. Upholstery nozzle this upholstery nozzle attachment may be used for smaller upholstered a...

  • Page 35

    27 vp9181 en accessories 1. Slot nozzle the slot nozzle adapter is used for vacuuming places that are difficult to access, such as radiators, slots, corners, pedestals, spaces between upholstery, and others. 2. Upholstery nozzle this upholstery nozzle attachment may be used for smaller upholstered a...

  • Page 36

    29 vp9181 en cleaning and replacing the air outlet filter 1. Open the air outlet grid in the appliance‘s rear section (fig. 5). 2. Remove the air outlet filter. This type of vacuum cleaner is equipped with a h.E.P.A. Filter in the outlet, which is capable of catching even very fine dust particles. Y...

  • Page 37

    29 vp9181 en cleaning and replacing the air outlet filter 1. Open the air outlet grid in the appliance‘s rear section (fig. 5). 2. Remove the air outlet filter. This type of vacuum cleaner is equipped with a h.E.P.A. Filter in the outlet, which is capable of catching even very fine dust particles. Y...

  • Page 38

    30 vp9181 en environmental protection - packaging materials and obsolete appliances should be recycled. - the transport box may be disposed of as sorted waste. - polyethylene bags shall be handed over for recycling. Recycling the product at the end of its service life the symbol affixed to the produ...

  • Page 39

    31 vp9181 de wichtige sicherheitshinweise: • benutzen sie das gerät nicht auf andere weise, als in dieser anleitung beschrieben ist. • vor dem ersten einsatz entfernen sie vom gerät alle verpackungen und aufkleber. • Überprüfen sie, ob die anschlussspannung den werten auf dem typenschild des gerätes...

  • Page 40

    32 vp9181 de • beim aufrollen des zuleitungskabels halten sie es fest, um ein herumschlagen des kabels zu vermeiden. • beim zubehöraufsetzen im verlauf der reinigung oder im falle einer störung schalten sie das gerät ab und ziehen sie den stecker aus der steckdose mit elektrischer spannung. • vor de...

  • Page 41

    33 vp9181 de zubehÖr 1. Saugdüse mit schlitz dient zum absaugen von schwer zugänglichen bereichen, wie z. B. Heizkörpern, lücken, ecken, podesten, polsterzwischenräumen usw. 2. Saugdüse für polsterung diese düse wird für kleinere gepolsterte flächen verwendet. Einsatz des staubsaugers vor dem gebrau...

  • Page 42

    35 vp9181 de 3. Nehmen sie den motorfilter heraus (abb. 4). Der filter kann durch ausklopfen gereinigt werden. Ist der filter stark verschmutzt, kann er unter lauwarmem wasser abgewaschen werden, dann lassen sie ihn ordentlich trocknen. 4. Den gereinigten oder neuen motorfilter setzen sie in den sta...

  • Page 43

    35 vp9181 de 3. Nehmen sie den motorfilter heraus (abb. 4). Der filter kann durch ausklopfen gereinigt werden. Ist der filter stark verschmutzt, kann er unter lauwarmem wasser abgewaschen werden, dann lassen sie ihn ordentlich trocknen. 4. Den gereinigten oder neuen motorfilter setzen sie in den sta...

  • Page 44

    36 vp9181 de umweltschutz • bevorzugen sie die wiederverwertung von verpackungen und altgeräten. • der gerätekarton kann als sortiertes altmaterial entsorgt werden. • kunststoffsäcke aus polyäthylen (pe) geben sie an einer sammelstelle für altmaterialien zur wiederverwertung ab. Wiederverwertung des...

  • Page 45: Záruční Podmínky

    Cz záruční podmínky sk záručné podmienky pl karta gwarancyjna hu garanciális feltételek lv garantijas talons en warranty certifi cate.

  • Page 47: Záruční Podmínky

    Cz zÁruČnÍ podmÍnky záruka výrobce (příp. Dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanovených příslušnými technickými normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vzta- hujících se ke zboží n...

  • Page 48

    Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně vznik- ne-li spotřebiteli nárok na výměnu výrobku nebo jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. Z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo výměnu...

  • Page 49: Záručné Podmienky

    Sk zÁruČnÉ podmienky záruka výrobca (príp. Dovozca) zodpovedá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyho- vuje požiadavkám stanovených príslušnými technic- kými normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k ...

  • Page 50

    Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. Z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo v...

  • Page 51: Gwarancja

    Pl gwarancja gwarancja producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowied- nie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w re- klamie prowadzonej przez produ...

  • Page 52

    Rozpatrywanie reklamacji w przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego i właściwego usunięcia wady. W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjono- wania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli do...

  • Page 53

    Dane produktu model: numer fabryczny: data sprzedaży: pieczątka i podpis sprzedawcy: 53 vp 8310

  • Page 54

    54 vp 8310

  • Page 55: Garanciális Feltételek

    Hu garanciÁlis feltÉtelek a gyártó (ill. Forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap. A fogyasztási árukra vonatko...

  • Page 56

    Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- mékkel leszállított dokumentumokat is. A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jó- tál...

  • Page 57: Garantijas Talons

    Lv garantijas talons pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta ne- pieciešamā informācija par izstrādājumu, garanti- j...

  • Page 58

    Ražotājs: jindřich valenta – elko valenta vysokomýtská 1800, 565 01 choceň Česká republika, iČo 13216660 tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.Cz www: www.My-concept.Com piegādātājs: sia verners vt piedrujas iela 5a, rīga lv-1073 latvija tālr.: +371 67 021 021 faks...

  • Page 59: Warranty Terms

    En warranty terms warranty the manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the rel- evant technical standards. Moreover, they are respon- sible for ensuring the product has the properties the ...

  • Page 60

    To be supplied a new defect-free product (replace- ment), or, where the defect applies to a part of the product only, replacement of the part concerned. However, if replacement of the product or any part thereof is not proportionate with regard to the nature of the defect, especially if the defect c...

  • Page 61: Seznam Servisních Míst

    Cz seznam servisních míst sk zoznam servisných stredisiek pl wykaz punktów servisovych hu szolgáltatók listáját.

  • Page 62

    Česká republika název ulice psČ město telefon/fax e-mail elko valenta servis vysokomýtská 1800 565 01 choceň 465 471 433 465 473 304 servis@my-concept.Cz slovenská republika názov ulica psČ mesto telefón/fax e-mail abc-servis jozef abel Štefánikova 50 949 03 nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-...

  • Page 63: 31.3

    Concept vp8310 a b c d e f g c b a d e e f g 31.3 665/2013 - i ab c defg abc d efg a cdefg b db 68 db(a) kwh/annum b.

  • Page 64

    Cz jindřich valenta – elko valenta czech republic vysokomýtská 1800, 565 01 choceň tel. +420 465 322 895, fax: +420 465 473 304 www.My-concept.Cz sk elko valenta – slovakia, s.R.O. Hurbanova 1563/23, 911 01 trenčín tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 www.My-concept.Sk pl elko valenta polsk...