- DL manuals
- Conceptronic
- Mouse
- CLLMLASERD
- User Manual
Conceptronic CLLMLASERD User Manual
NEDERLANDS
1
Conceptronic CLLMLASERD versie 2.0
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Conceptronic Laser Mouse
In deze gebruiksaanwijzing vindt u stap-voor-stap instructies voor de installatie
van de Conceptronic lasermuis.
Bij problemen kunt u het beste naar onze support-site gaan
(www.conceptronic.net - klik op ‘Support’). Daar vindt u een database met veel
gestelde vragen (FAQ).
Als u een vraag over dit product heeft die niet op onze website wordt
beantwoord, kunt u ons gerust e-mailen op support@conceptronic.net.
Ga voor meer informatie over Conceptronic producten naar de Conceptronic
website: www.conceptronic.net.
1. Inhoud verpakking
U vindt de volgende items in de verpakking van de Conceptronic lasermuis:
• Conceptronic lasermuis
• Deze gebruiksaanwijzing
Summary of CLLMLASERD
Page 1
Nederlands 1 conceptronic cllmlaserd versie 2.0 gebruiksaanwijzing gefeliciteerd met uw nieuwe conceptronic laser mouse in deze gebruiksaanwijzing vindt u stap-voor-stap instructies voor de installatie van de conceptronic lasermuis. Bij problemen kunt u het beste naar onze support-site gaan (www.Con...
Page 2: Nederlands
Nederlands 2 2. Plaats van de onderdelen nr. Beschrijving nr beschrijving 1 linkerknop 4 auto-bladertoets 2 rechterknop 5 volgende-toets 3 bladerwiel 6 vorige-toets niet aangegeven in bovenstaande afbeelding: - lasersensor - usb-kabel met usb-connector 1 3 5 6 2 4 muis.
Page 3: Nederlands
Nederlands 3 3. Installeren en aan voorkeur aanpassen 3.1 de muis aansluiten a. Zet uw computer aan. B. Verbind de muis met een usb-aansluiting van uw computer. De muis wordt automatisch herkend en geïnstalleerd. Installatie van stuurprogramma's is niet nodig. 3.2 muisinstellingen aan uw voorkeur aa...
Page 4: English
English 4 conceptronic cllmlaserd version 2.0 user manual congratulations on the purchase of your conceptronic laser mouse. This user manual gives you a step-by-step explanation of how to install the conceptronic laser mouse. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.Co...
Page 5: English
English 5 2. Product overview nr description nr description 1 left button 4 auto scroll button 2 right button 5 next button 3 scroll wheel 6 previous button not visible in above pictures: - laser sensor - usb cable with usb connector 1 3 5 6 2 4 mouse.
Page 6: English
English 6 3. Installation & customization 3.1 connecting the mouse a. Turn on your computer. B. Connect the usb connector of the mouse to a free usb port on your computer. The mouse will be recognized and installed automatically. No driver installation is required. 3.2 customizing mouse settings you...
Page 7: Español
EspaÑol 7 cllmlaserd versión 2.0 de conceptronic manual del usuario felicidades por la compra de su ratón láser de conceptronic. Este manual de usuario le ofrece una descripción paso a paso acerca de cómo instalar el ratón láser de conceptronic. En caso de surgir cualquier problema, visite nuestra p...
Page 8: Español
EspaÑol 8 2. Descripción del producto núm. Descripción núm. Descripción 1 botón “izquierda” 4 botón de autodespl. De la pantalla 2 botón “derecha” 5 botón “adelante” 3 rueda de despl. 6 botón “atrás” no visible en las imágenes anteriores: - sensor láser - cable usb con conector usb 1 3 5 6 2 4 ratón.
Page 9: Español
EspaÑol 9 3. Instalación y configuración personal 3.1 conectar el ratón a. Encienda el ordenador. B. Conecte el conector usb del ratón a un puerto usb libre de su ordenador. El ordenador detectará e instalará el ratón automáticamente. No se necesita instalar ningún driver. 3.2 personalizar la config...
Page 10: Deutsch
Deutsch 10 conceptronic cllmlaserd version 2.0 benutzerhandbuch wir gratulieren ihnen zum kauf ihrer conceptronic lasermaus. In dieser bedienungsanleitung wird ihnen schritt für schritt gezeigt, wie die conceptronic lasermaus installiert werden muss. Wenn probleme auftreten sollten, besuchen sie uns...
Page 11: Deutsch
Deutsch 11 2. Gerätekomponenten nr. Beschreibung nr. Beschreibung 1 linke taste 4 autom. Scroll-taste 2 rechte taste 5 vor-taste 3 scroll-rad 6 zurück-taste in obiger abbildung nicht sichtbar: - lasersensor - usb-kabel mit usb-anschluss 1 3 5 6 2 4 maus.
Page 12: Deutsch
Deutsch 12 3. Installation & benutzerdefinierte einstellungen 3.1 anschließen der maus a. Schalten sie ihren computer ein. B. Stecken sie den usb-stecker der maus in einem freien usb-port ihres computers ein. Die maus wird automatisch erkannt und installiert. Keine treiberinstallation erforderlich. ...
Page 13: Français
FranÇais 13 cllmlaserd version 2.0 de conceptronic manuel d’utilisation nous vous félicitons pour l’achat de votre souris laser de conceptronic le présent guide d’installation vous explique étape par étape comment installer la souris laser de conceptronic. En cas de problème, nous vous conseillons d...
Page 14: Français
FranÇais 14 2. Présentation du produit nº description nº description 1 touche de gauche 4 touche de défilement automatique 2 touche de droite 5 touche suivant 3 roue de défilement 6 touche retour non visible sur les images ci-dessus : - senseur laser - câble usb avec connecteur usb 1 3 5 6 2 4 souri...
Page 15: Français
FranÇais 15 3. Installation et personnalisation 3.1 installation de la souris a. Allumez votre ordinateur. B. Branchez le connecteur usb de la souris à un port usb disponible de votre ordinateur. La souris sera détectée et installée automatiquement. Aucun driver n’est à installer. 3.2 personnalisati...
Page 16: Italiano
Italiano 16 conceptronic cllmlaserd version 2.0 manuale d’uso vi ringraziamo per aver acquistato questo mouse laser di conceptronic. Il presente manuale d’uso spiega passo a passo come installare il mouse laser di conceptronic. In caso di problemi, si consiglia di consultare la pagina web di support...
Page 17: Italiano
Italiano 17 2. Spiegazione del prodotto n. Descrizione n. Descrizione 1 tasto sinistro 4 tasto scorrimento automatico 2 tasto destro 5 tasto avanti 3 rotella di scorrimento 6 tasto indietro non visibile nelle immagini in alto: - sensore laser - cavo usb con connettore usb 1 3 5 6 2 4 mouse.
Page 18: Italiano
Italiano 18 3. Installazione e personalizzazione 3.1 come collegare il mouse a. Accednere il computer. B. Collegare il connettore usb del mouse a una porta usb disponibile del computer. Il mouse verrà riconosciuto e installato automaticamente. Non è necessario nessun driver per l’installazione. 3.2 ...
Page 19: Português
PortuguÊs 19 conceptronic cllmlaserd versão 2.0 manual do utilizador parabéns pela compra do seu rato laser da conceptronic. Este manual do utilizador fornece-lhe uma explicação passo-a-passo sobre como instalar o rato a laser da conceptronic. Quando tiver algum problema, aconselhamo-lo a consultar ...
Page 20: Português
PortuguÊs 20 2. O produto nº descrição nº descrição 1 botão esquerdo 4 botão de deslocamento automático 2 botão direito 5 próximo botão 3 roda de deslocamento 6 botão anterior não visível nas figuras anteriores: - sensor a laser - cabo usb com ficha usb 1 3 5 6 2 4 rato.
Page 21: Português
PortuguÊs 21 3. Instalação e personalização 3.1 ligar o rato a. Ligue o seu computador. B. Ligue a ficha usb do rato a uma porta usb livre do seu computador. O rato é automaticamente reconhecido e instalado. Não é necessária a instalação de qualquer controlador. 3.2 personalizar as configurações do ...
Page 22: Magyar
Magyar 22 conceptronic cllmlaserd version 2.0 használati utasítás congratulations on the purchase of your conceptronic lézeres egér. A használati utasítás részletesen ismerteti a conceptronic lézeres egér telepítésének lépéseit. Ha bármilyen gondja adódna a telepítésnél, látogasson el terméktámogatá...
Page 23: Magyar
Magyar 23 2. Termék áttekintése szám leírás szám leírás 1 bal gomb 4 automatikus görgetés gomb 2 jobb gomb 5 előre gomb 3 gördítőkerék 6 vissza gomb nem látható a fenti képeken: - lézer érzékelője - usb-kábel usb-csatlakozóval 1 3 5 6 2 4 egér.
Page 24: Magyar
Magyar 24 3. Telepítés és testreszabás 3.1 az egér csatlakoztatása a. Kapcsolja be a számítógépet. B. Dugja be az egér usb-csatlakozóját a számítógép egyik szabad usb- portjába. A számítógép automatikusan felismeri és telepíti az egeret. Nincs szükség illesztőprogram telepítésére. 3.2 az egér beállí...
Page 25: Türkçe
TÜrkÇe 25 conceptronic cllmlaserd sürüm 2.0 kullanıcı kılavuzu conceptronic lazer fare satın aldığınız İçin tebrikler. Bu kullanıcı kılavuzu, conceptronic lazer fare kurulumunun adım adım nasıl yapılacağı konusunda bilgi içermektedir. Problem ortaya çıktığında, destek sitemize gitmenizi (www.Concept...
Page 26: Türkçe
TÜrkÇe 26 2. Ürüne genel bakış nr tanım nr tanım 1 sol buton 4 otomatik kaydırma düğmesi 2 sağ buton 5 İleri butonu 3 kaydırma tekerleği 6 geri butonu yukarıdaki resimlerde görünmeyenler: - lazer sensör - usb konnektörlü usb kablo 1 3 5 6 2 4 fare.
Page 27: Türkçe
TÜrkÇe 27 3. Kurulum ve Özelleştirme 3.1 farenin bağlanması a. Bilgisayarınızı açın. B. Farenin usb konnektörünü bilgisayarınızdaki boş bir usb porta takın. Fare otomatik olarak algılanacak ve kurulumu yapılacaktır. Sürücü kurulumu gerektirmez. 3.2 fare ayarlarının özelleştirilmesi denetim masasında...
Page 28: Specifications
Specifications 28 specifications interface : usb 1.1 sensor type : laser resolution : 1600 dpi sensor tacking speed : +75 cm/second sensor report rate : 6400 times/second operating temperature : -5 ~40 degrees celcius operating humidity : 20 % ~90 %.