Conceptronic CUPS1200 Quick Manual

Summary of CUPS1200

  • Page 1

    Multi language quick guide ups cups1200,cups2200 v1.0

  • Page 2: 1. Package Contents

    English conceptronic cups1200,cups2200 1. Package contents the following items are present in the package of the conceptronic ups: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Product overview front panel display when lcd st...

  • Page 3

    English when in avr mode, it will display as below. And the mark will flicker every 1 second. When in battery mode, it will display as below. And the mark will flicker every 1second. Note: if i/p-v will display “000” when in off charging mode, it will display as below. Note: the output voltage alway...

  • Page 4

    English  battery capacity definition battery level battery bar indication battery mode other mode battery voltage battery voltage 22v≤battery voltage 25.4v≤battery voltage 23v≤battery voltage 26.4v≤battery voltage battery voltage≥25v battery voltage≥27v  when over load, the mark will flicker every...

  • Page 5: Rear Panel

    English rear panel cups1200 cups2200 ac input 6*iec outlet usb port rj45 lan/modem/phone line protection ❺ breaker.

  • Page 6: 3. Installation & Usage

    English 3. Installation & usage installation and initial startup before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged. I: placement & storage conditions install the ups in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow around the unit, and is free ...

  • Page 7: Iii: Connect The Loads

    English ii: connect to utility and charge plug in the ac input cord to the 2-pole, 3-wire grounded wall outlet. For the best results, we suggest charging the battery at least 6 hours with no load (no electrical devices such as computers, monitors, rtc.) connected before initial use. The unit charges...

  • Page 8: V: Connect Usb Cable

    English iv: connect lan cable, modem or phone line for surge protection connect for example a single modem or phone line into surge- protected “in” outlet on the back panel of the ups unit. Connect from “out” outlet to the computer with another phone line cable. V: connect usb cable to monitor the u...

  • Page 9: Vi: Turn On/off The Unit

    English vi: turn on/off the unit turn on the ups unit by pressing the power switch. Turn off the ups unit by pressing again the power switch. Functions & operation i: dc start function dc start function enables ups to be started up when ac utility power is not available and battery is fully charged....

  • Page 10: Ii:  Green Power Function

    English ii: green power function these series are equipped with green power function for saving power and protecting battery. The feature of deep discharge protection is adoped on battery mode. If no load is connected to the ups, it will automatically shut down after 5 minutes for energy saving whil...

  • Page 11: Maintenance

    English  enter the following serial no. To install software: 511c1-01220-0100-478df2a  after the software is successfully installed, the communication with ups has been established and a green icon will appear in the system tray.  double-click the icon to use the monitor software (as above).  yo...

  • Page 12: Trouble Shooting

    English trouble shooting symptom possible cause remedy no led display on the front panel. 1. Battery weak. 1. Charge battery up to 8 hours. 2. Battery defect. 2. Replace with the same type of battery. 3. Power switch is not pressed. 3. Press the power switch again. Alarm buzzer beeps continuously wh...

  • Page 13: 1.  Packungsinhalt

    Deutsch conceptronic cups1200,cups2200 1. Packungsinhalt folgende teile befinden sich in der verpackung von conceptronic ups: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Gerätekomponenten frontblende display wenn das lcd zu...

  • Page 14

    Deutsch im avr-modus erscheint die nachstehend dargestellte anzeige. Zudem blinkt das symbol alle 1 sekunde. Im akkumodus erscheint die nachstehend dargestellte anzeige. Zudem blinkt das symbol alle 1 sekunde. Hinweis: bei i/p - v eingangsspannung „000“ im abgeschalteten lademodus erscheint die nach...

  • Page 15

    Deutsch  akkukapazitätsdefinition akkustand akkuleistenindikation akkumodus anderer modus akkuspannung akkuspannung 22 v ≤ akkuspannung 25,4 v ≤ akkuspannung 26,4 v 23 v ≤ akkuspannung 26,4 v ≤ akkuspannung v akkuspannung ≥ 25v akkuspannung ≥ 27 v  bei Ü berlastung blinkt das symbol alle 1 sekunde...

  • Page 16: Rückblende

    Deutsch rückblende cups1200 cups2200 netzeingang 6 * iec-ausgang usb-port rj45-lan-/modem-/telefonleitungsschutz ❺ trennschalter.

  • Page 17

    Deutsch 3. Installation & verwendung installation and initial startup before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing is damaged. I: placement & storage conditions install the ups in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow around the unit, and is ...

  • Page 18: Iii: Connect The Loads

    Deutsch ii: connect to utility and charge plug in the ac input cord to the 2-pole, 3-wire grounded wall outlet. For the best results, we suggest charging the battery at least 6 hours with no load (no electrical devices such as computers, monitors, rtc.) connected before initial use. The unit charges...

  • Page 19: V: Connect Usb Cable

    Deutsch iv: connect lan cable, modem or phone line for surge protection connect for example a single modem or phone line into surge- protected “in” outlet on the back panel of the ups unit. Connect from “out” outlet to the computer with another phone line cable. V: connect usb cable to monitor the u...

  • Page 20: Vi: Turn On/off The Unit

    Deutsch vi: turn on/off the unit turn on the ups unit by pressing the power switch. Turn off the ups unit by pressing again the power switch. Functions & operation i: dc start function dc start function enables ups to be started up when ac utility power is not available and battery is fully charged....

  • Page 21: V: Audio Indicator

    Deutsch these series are equipped with green power function for saving power and protecting battery. The feature of deep discharge protection is adoped on battery mode. If no load is connected to the ups, it will automatically shut down after 5 minutes for energy saving while running on battery mode...

  • Page 22: Wartung

    Deutsch  geben sie folgende seriennummer zur softwareinstallation ein: 511c1- 01220-0100-478df2a  nach erfolgreicher softwareinstallation wird die kommunikation mit der usv hergestellt und ein grünes symbol erscheint im systemtray.  doppelklicken sie zur nutzung der monitorsoftware auf das symbol...

  • Page 23: III. Akkus

    Deutsch iii. Akkus nutzen sie beim auswechseln von akkus nur akkus mit exakt den gleichen spezifikationen. Problemlö sung symptom mögliche ursache lösung keine led-anzeige an der frontblende. 1. Akku schwach. 1. Akku bis zu 8 stunden aufladen. 2. Akku defekt. 2. Mit demselben akkutyp ersetzen. 3. Ne...

  • Page 24: 1.  Contenu Du Coffret

    Francais conceptronic cups1200,cups2200 1. Contenu du coffret les éléments suivants se trouvent dans l'emballage de votre conceptronic ups: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Aperçu du produit panneau avant afficha...

  • Page 25

    Francais en mode avr, il affichera ce qui suit. Et le symbole clignotera toutes les secondes. En mode batterie, il affichera ce qui suit. Et le symbole clignotera toutes les secondes. Remarque : si i/p-v d'entrée affichera « 000 » en mode recharge désactivée, il affichera ce qui suit. Remarque : la ...

  • Page 26

    Francais  définition de capacité de batterie niveau de batterie indication de la barre de batterie mode économie d'énergie autre mode tension de la batterie tension de la batterie 25,4 v 22 v ≤ tension de la batterie 25,4 v ≤ tension de la batterie 23 v ≤ tension de la batterie 26,4 v ≤ tension de ...

  • Page 27: Panneau Arrière

    Francais panneau arriÈre cups1200 cups2200 entrée ca 6 prises iec port usb protection ligne téléphonique/modem/réseau rj45 ❺ disjoncteur.

  • Page 28

    Francais 3. Installation & utilisation installation et configuration initiale avant l'installation, veuillez inspecter l'appareil. Vérifiez l'absence de dégâts. I : placement et conditions de stockage installez l'ups dans une zone protégée, sans poussière et avec une circulation d'air suffisante aut...

  • Page 29

    Francais ii : connexion à l'alimentation et recharge branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise bipolaire à trois fils reliée à la terre. Pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de recharger la batterie pendant au moins 6 heures sans charge (aucun appareil électrique, par exe...

  • Page 30

    Francais iv : branchez le câble réseau, modem ou ligne téléphonique pour la protection contre les surtensions branchez un seul modem d'exemple ou une seule ligne téléphonique sur la prise « in » protégée sur le panneau arrière de l'appareil ups. Connectez la prise « out » à l'ordinateur avec un autr...

  • Page 31: Fonctions Et Opérations

    Francais vi : allumer/éteindre l'appareil allumez l'appareil ups en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Éteignez l'appareil ups en appuyant à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation. Fonctions et opérations i : fonction de démarrage cc la fonction de démarrage cc permet à l'ups de démarrer...

  • Page 32: V : Indicateur Audio

    Francais d'énergie et la protection de la batterie. La fonctionnalité de protection de recharge profonde est adoptée en mode batterie. Si aucune charge n'est connectée à l'ups, celui-ci s'éteindra automatiquement après 5 minutes pour économiser de l'énergie en mode batterie. L'ups redémarrera lors d...

  • Page 33: Entretien

    Francais  saisissez le numéro de série suivant pour installer le logiciel : 511c1-01220- 0100-478df2a  une fois le logiciel bien installé, la communication avec l'ups a été établie et une icône verte s'affichera dans la barre du système.  double-cliquez sur l'icône pour utiliser le logiciel de su...

  • Page 34: III. Batteries

    Francais outils isolés. Iii. Batteries lors du remplacement de la batterie, utilisez une batterie ayant les mêmes spécifications. DÉ pannage problème cause possible résolution aucune del ne s'affiche sur le panneau avant. 1. Batterie faible. 1. Rechargez la batterie pendant jusqu'à 8 heures. 2. Pann...

  • Page 35: Panel Frontal

    Espanol conceptronic cups1200,cups2200 1. Contenido del paquete el paquete contiene los siguientes artículos de conceptronic ups: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Descripción del producto panel frontal pantalla c...

  • Page 36

    Espanol en el modo avr, mostrará lo siguiente. Además, la marca parpadeará 1 vez por segundo. En el modo de batería, mostrará lo siguiente. Además, la marca parpadeará 1 vez por segundo. Nota: si i/p-v entrada mostrará “000”. En el modo de carga en apagado, mostrará lo siguiente. Nota: el voltaje de...

  • Page 37

    Espanol  definición de capacidad de la batería nivel de carga de la batería indicación de la barra de la batería modo de batería otro modo voltaje de la batería 22 v voltaje de la batería 22 v ≤ voltaje de la batería 25,4 v ≤ voltaje de la batería 23 v ≤ voltaje de la batería 26,4 v ≤ voltaje de la...

  • Page 38: Panel Posterior

    Espanol panel posterior cups1200 cups2200 entrada de ca 6*salida iec puerto usb protección de la línea lan rj45, módem o teléfono ❺ disyuntor.

  • Page 39

    Espanol 3. Instalación & utilización instalació n y primer inicio antes de realizar la instalación, inspeccione la unidad. Asegúrese de que no hay nada dañado. I: condiciones de ubicación y almacenamiento instale el sai en un área protegida que proporcione un flujo de aire adecuado alrededor del mis...

  • Page 40: Iii: Conectar Las Cargas

    Espanol ii: conectar a la alimentación principal y cargar enchufe el cable de entrada de ca a una toma de corriente conectada a tierra de 2 o 3 clavijas. Para obtener los mejores resultados, es recomendable cargar la batería durante al menos 6 horas sin ninguna carga (ningún dispositivo eléctrico, c...

  • Page 41: Contra Subidas De Tensión

    Espanol iv: conectar el cable lan y la línea de módem o teléfono para protección contra subidas de tensión conecte, por ejemplo, una sola línea de módem o teléfono en la toma entrada (“in”) protegida contra subidas de tensión situada en el panel posterior de la unidad sai. Realice la conexión desde ...

  • Page 42: Funciones Y Operaciones

    Espanol vi: encender y apagar la unidad. Para encender la unidad del sai, presione el interruptor de alimentación. Para apagar la unidad del sai, presione de nuevo el interruptor de alimentación. Funciones y operaciones i: función inicio con cc la función inicio con cc permite al sai iniciarse cuand...

  • Page 43: V: Indicador De Audio

    Espanol proteger la batería. En el modo de batería, se adopta la función de protección contra descarga profunda. Si no hay ninguna carga conectada al sai, este se cerrará automáticamente una vez transcurridos 5 minutos para ahorrar energía mientras funciona en el modo de batería. El sai se reiniciar...

  • Page 44: Mantenimiento

    Espanol  introduzca el siguiente número de serie para instalar el software: 511c1- 01220-0100-478df2a  cuando el software se haya instalado correctamente y la comunicación con el sai se haya establecido, un icono de color verde aparecerá en la bandeja del sistema.  haga doble clic en el icono par...

  • Page 45: Solució N De Problemas

    Espanol cuando cambie las baterías, utilice baterías con exactamente las mismas especificaciones. SoluciÓ n de problemas síntoma causa posible remedio no hay información de led en el panel frontal. 1. Batería agotada. 1. Cargue la batería hasta 8 horas. 2. Batería defectuosa. 2. Cambie la batería po...

  • Page 46: 1.  Inhoud Verpakking

    Nederlands conceptronic cups1200,cups2200 1. Inhoud verpakking de volgende items zijn aanwezig in het pakket van de conceptronic ups: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Product overzicht 1. Voorpaneel display wanne...

  • Page 47

    Nederlands wanneer u in de avr-modus werkt, wordt dit weergegeven zoals hieronder. De markering zal elke seconde knipperen. Wanneer u in de batterijmodus werkt, wordt dit weergegeven zoals hieronder. De markering zal elke seconde knipperen. Opmerking: als i/p-v de ingangsspanning “000” wanneer u in ...

  • Page 48

    Nederlands  definitie batterijcapaciteit batterijniveau indicatie batterijbalk batterijmodus andere modus batterijspanning batterijspanning 22v ≤ batterijspanning 25,4 v ≤ batterijspanning 26,4v 23v ≤ batterijspanning 26,4 v ≤ batterijspanning v batterijspanning ≥ 25v batterijspanning ≥ 27v  bij o...

  • Page 49: Achterpaneel

    Nederlands achterpaneel cups1200 cups2200 ac-ingang 6*iec-uitgang usb-poort rj45 lan-/modem-/telefoonlijnbescherming ❺ onderbreker.

  • Page 50

    Nederlands 3. Installatie & gebruik installatie en eerste start inspecteer het toestel voordat u de installatie start. Controleer of er niets beschadigd is. I: plaatsings- & opslagvoorwaarden installeer de ups in een beschermd gebied dat voldoende luchtstroom rond het toestel voorziet en vrij is van...

  • Page 51

    Nederlands ii: aansluiten op hulpstroom en opladen sluit de ac-ingangskabel aan op de 3-polige, 3-draads geaarde wandcontactdoos. Voor de beste resultaten stellen wij u voor de batterij vóór het eerste gebruik minstens 6 uur op te laden zonder dat er een belastend apparaat (geen elektrische apparate...

  • Page 52: Overspanningsbeveiliging

    Nederlands iv: sluit de lan-kabel, modem of telefoonlijn aan voor overspanningsbeveiliging sluit bijvoorbeeld één modem of telefoonlijn aan op de tegen overspanningen beveiligde "in"-aansluiting op het achterpaneel van de ups-eenheid. Stop een andere telefoonlijnkabel in de “out”-aansluiting van de ...

  • Page 53: Functies & Gebruik

    Nederlands vi: het toestel in-/uitschakelen schakel de ups-eenheid in door op de voedingsschakelaar te drukken. Schakel de ups-eenheid uit door opnieuw op de voedingsschakelaar te drukken. Functies & gebruik i: dc-startfunctie met de dc-startfunctie kan de ups worden opgestart wanneer er geen ac- ne...

  • Page 54: V: Audio-Indicator

    Nederlands deze series zijn uitgerust met de groene stroom-functie waarmee u energie kunt besparen en de batterij kunt beschermen. De functie van de diepe ontladingsbescherming wordt toegepast in de batterijmodus. Als er geen belastend apparaat is aangesloten op de ups, wordt deze na 5 minuten autom...

  • Page 55: Onderhoud

    Nederlands  voer het volgende serienummer in voor het installeren van de software: 511c1-01220-0100-478df2a  nadat de software is geïnstalleerd, wordt de communicatie met de ups tot stand gebracht en verschijnt een groen pictogram in het systeemvak.  dubbelklik op het pictogram om de monitorsoftw...

  • Page 56: Iii: Batterijen

    Nederlands iii: batterijen wanneer u de batterijen vervangt, moet u batterijen met exact dezelfde specificaties gebruiken. Probleemoplossing symptoom mogelijke oorzaak oplossing geen led-weergave op het voorpaneel. 1. Batterij laag. 1. Laad de batterij tot 8 uur opladen. 2. Batterij defect. 2. Verva...

  • Page 57: 1.  Pakkens Indhold

    Italiano conceptronic cups1200,cups2200 1. Pakkens indhold 1. La confezione della conceptronic notebook cooling pad con ventilator la confezione di conceptronic ups contiene gli elementi che seguono: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick i...

  • Page 58

    Italiano in modalità avr , visualizza quanto mostrato di seguito. E il simbolo lampeggia ogni secondo. In modalità batteria, visualizza quanto mostrato di seguito. E il simbolo lampeggia ogni secondo. Nota: se i/p-v ingresso visualizzata è “000” in modalità disattivazione della carica, visualizza qu...

  • Page 59

    Italiano  definizione capacità batteria livello di carica batteria indicazione barra batteria modalità batteria altra modalità tensione batteria v tensione batteria 22 v≤tensione batteria 25,4 v≤tensione batteria 23 v≤tensione batteria 26,4 v≤tensione batteria v tensione batteria ≥25 v tensione bat...

  • Page 60: Pannello Posteriore

    Italiano pannello posteriore cups1200 cups2200 ingresso ca 6*uscita iec porta usb protezione lan rj45/modem/linea telefonica ❺ interruttore automatico.

  • Page 61: 3.  Installazione & Uso

    Italiano 3. Installazione & uso installazione e avvio iniziale prima dell'installazione, controllare l'unità. Assicurarsi che non sia danneggiata. I: posizionamento e condizioni di conservazione installare l'ups in un ambiente protetto, in grado di fornire un adeguato flusso d'aria intorno all'unità...

  • Page 62

    Italiano ii: collegamento alla rete e carica collegare l'ups in una presa a terra bipolare a 3 fili. Per risultati ottimali, si consiglia di caricare la batteria per almeno 6 ore senza carico (nessun dispositivo elettrico, ad esempio computer, monitor, ecc.) collegato prima dell'uso iniziale. Durant...

  • Page 63: Sovratensioni

    Italiano iv: collegamento di cavo lan, modem o linea telefonica per protezione da sovratensioni collegare, ad esempio, un singolo modem o una linea telefonica alla presa “in” con protezione da sovratensioni sul pannello posteriore dell'ups. Cllegare dalla presa “out” al computer con un altro cavo di...

  • Page 64: Funzioni E Funzionamento

    Italiano vi: accensione/spegnimento dell'unità accendere l'ups premendo l'interruttore di alimentazione. Spegnere l'ups premendo di nuovo l'interruttore di alimentazione. Funzioni e funzionamento i: funzione dc start (avvio cc) la funzione dc start (avvio cc) consente l'avvio dell'ups quando l'alime...

  • Page 65: V: Indicatore Audio

    Italiano queste serie sono dotate della funzione green power (energia verde) per il risparmio energetico e la protezione della batteria. La funzione di protezione f è adottata in modalità batteria. Se nessun carico è collegato all'ups, si spegne automaticamente dopo 5 minuti per il risparmio energet...

  • Page 66: Manutenzione

    Italiano  per installare il software, immettere il seguente n. Di serie: 511c1-01220- 0100-478df2a  una volta installato correttamente il software, viene stabilita la comunicazione con l'ups e nella barra delle applicazioni viene visualizzata un'icona verde.  fare doppio clic sull'icona per utili...

  • Page 67: III. Batterie

    Italiano iii. Batterie per la sostituzione delle batterie, utilizzare batterie con le stesse specifiche. Risoluzione dei problemi sintomo possibile causa rimedio nessun led viene visualizzato sul pannello anteriore. 1. Batteria quasi esaurita. 1. Caricare la batteria fino a 8 ore. 2. Batteria difett...

  • Page 68

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ conceptronic cups1200,cups2200 1. Περιεχόμενα συσκευασίας Τα ακόλουθα στοιχεία υπάρχουν στη συσκευασία του conceptronic ups: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Περίληψη προϊόντος ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ Προβολή...

  • Page 69

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Όταν βρίσκεται σε λειτουργία avr, η προβολή θα είναι όπως παρακάτω. Και η σήμανση θα τρεμοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο. Όταν βρίσκεται σε λειτουργία μπαταρίας, η προβολή θα είναι όπως παρακάτω. Και η σήμανση θα τρεμοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο. Σημείωση: Εάν i/p-v τάση εισόδου θα εμφανίζεται “000”...

  • Page 70

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 75%~100% Ορισμός χωρητικότητας μπαταρίας Επίπεδα μπαταρίας Γραμμή ένδειξης μπαταρίας Λειτουργία μπαταρίας Άλλη λειτουργία Τάση μπαταρίας Τάση μπαταρίας 22v≤τάση μπαταρίας 25,4v≤τάση μπαταρίας 23v≤τάση μπαταρίας 26,4v≤τάση μπαταρίας Τάση μπαταρίας≥25v Τάση μπαταρίας≥27v Σε περίπτωση υπερφόρτ...

  • Page 71

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ cups1200 cups2200 Είσοδος ac Έξοδος 6*iec Θύρα usb Προστασία rj45 lan/Μόντεμ/γραμμής τηλεφώνου ❺ Ασφαλειοδιακόπτης.

  • Page 72

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 3. Εγκατάσταση & χρήση Εγκατάσταση και Αρχική Εκκίνηση Πριν από την εγκατάσταση ελέγξτε τη μονάδα. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί καμία ζημιά. I: Τοποθέτηση & Συνθήκες αποθήκευσης Εγκαταστήστε το ups σε έναν προστατευμένο χώρο με αρκετή ροή αέρα γύρω από τη μονάδα, που δεν έρχεται σε επαφ...

  • Page 73

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ii: Σύνδεση στο βοηθητικό ρεύμα και Φόρτιση Συνδέστε το καλώδιο εισόδου ac στη γειωμένη σε δύο άκρα επιτοίχια πρίζα τριών καλωδίων. Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστούμε να φορτίσετε την μπαταρία για τουλάχιστον 6 ώρες χωρίς κάποιο φορτίο συνδεδεμένο (καμία ηλεκτρική συσκευή όπως υπολογιστές...

  • Page 74

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ iv: Σύνδεση καλωδίου lan cable, Μόντεμ ή Γραμμής τηλεφώνου για προστασία από υπερτάσεις Συνδέστε για παράδειγμα ένα μόντεμ ή μια γραμμή τηλεφώνου στην πρίζα με προστασία υπέρτασης “in” στον οπίσθιο πίνακα της μονάδας ups. Συνδεθείτε στον υπολογιστή από την πρίζα “out” μέσω ενός άλλου καλωδί...

  • Page 75

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ vi: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της μονάδας Ενεργοποιήστε τη μονάδα ups πατώντας το διακόπτη ρεύματος. Απενεργοποιήστε τη μονάδα ups πατώντας το διακόπτη ρεύματος ξανά. ΠΟΤΕ ΜΗΝ συνδέετε εκτυπωτή laser ή σαρωτή στη μονάδα ups, επειδή το ρεύμα εισόρμησης (in-rush) που παράγεται από τις συσκε...

  • Page 76: Κατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Δυνατότητες & Λειτουργία i: Λειτουργία εκκίνησης dc Η λειτουργία εκκίνησης dc καθιστά δυνατή την ενεργοποίηση του ups όταν το βοηθητικό ρεύμα ac δεν είναι διαθέσιμο και η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Απλά πατήστε το διακόπτη ρεύματος για να ενεργοποιήσετε το ups. Ii: Λειτουργία πράσινη...

  • Page 77

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ λογισμικό του ups επιβλέπει την κατάσταση του ups, τερματίζει τη λειτουργία του συστήματος πριν "εξαντληθεί" το ups ενώ έχει τη δυνατότητα να παρατηρεί εξ αποστάσεως το ups μέσω του Δικτύου (επιτρέποντας στους χρήστες να διαχειρίζονται το σύστημά τους πιο αποτελεσματικά). Σε περίπτωση διακο...

  • Page 78: Συντήρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συντήρηση i. Γενικά Το ups δεν απαιτεί σχεδόν καθόλου συντήρηση: φροντίστε για τις κατάλληλες περιβαλλοντικές συνθήκες και διατηρήστε τις εισόδους και τις εξόδους καθαρές από τη σκόνη. Ii. Ασφάλειες Εάν η ασφάλεια εισόδου ac είναι ελαττωματική, βεβαιωθείτε ότι θα αντικατασταθεί από μια συμβ...

  • Page 79

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Πιθανή αιτία Λύση Δεν ανάβει η ένδειξη led στον μπροστινό πίνακα. 1. Ασθενής μπαταρία. 1. Φορτίστε την μπαταρία έως 8 ώρες. 2. Ελαττωματική μπαταρία. 2. Αντικαταστήστε με τον ίδιο τύπο μπαταρίας. 3. Ο διακόπτης του ρεύματος δεν έχει πατηθεί. 3. Πατήστε ξανά...

  • Page 80: 2.  Resumo Do Produto

    PortuguÊ s conceptronic cups1200,cups2200 1. Conteúdo da embalagem a embalagem do conceptronic ups contém os seguintes itens: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Resumo do produto painel frontal ecrã o ecrã lcd irá ...

  • Page 81

    PortuguÊ s em modo avr, será apresentado tal como abaixo. O símbolo irá piscar a cada segundo. Em modo de bateria, será apresentado tal como abaixo. O símbolo irá piscar a cada segundo. Nota: se i/p-v entrada irá apresentar "000" em modo de carregamento desligado, será apresentado tal como abaixo. N...

  • Page 82

    PortuguÊ s  definição da capacidade da bateria nível da bateria indicação da barra da bateria modo de bateria outro modo tensão da bateria 22v tensão da bateria 22v ≤ tensão da bateria 25,4v ≤ tensão da bateria 26,4v 23v ≤ tensão da bateria 26,4v ≤ tensão da bateria 27v tensão da bateria ≥ 25v tens...

  • Page 83: Painel Traseiro

    PortuguÊ s painel traseiro cups1200 cups2200 entrada ac 6x tomadas iec porta usb proteção de linha de telefone / lan rj45 / modem ❺ disjuntor.

  • Page 84

    PortuguÊ s 3. Instalação & utilização instalação e configuração inicial inspecione a unidade antes da instalação. Certifique-se de que não existem danos. I: instalação e condições de armazenamento instale a ups numa área protegida com circulação de ar adequada em volta da unidade, sem pó em excesso,...

  • Page 85: Iii: Ligar As Cargas

    PortuguÊ s ii: ligar à alimentação elétrica e carregar ligue o cabo de entrada ac a uma tomada elétrica com 2 terminais, 3 fios e com ligação à terra. Para obter os melhores resultados, sugerimos que carregue a bateria durante pelo menos 6 horas sem qualquer carga (nenhum dispositivo elétrico, como ...

  • Page 86: Sobrecargas

    PortuguÊ s iv: ligar o cabo de lan, modem ou linha de telefone para proteção contra sobrecargas ligue, por exemplo, uma linha de telefone ou de modem à tomada "in" (entrada) com proteção contra sobrecargas no painel traseiro da unidade ups. Ligue a partir da tomada "out" (saída) ao computador atravé...

  • Page 87: Funçõ Es E Utilização

    PortuguÊ s vi: ligar/desligar a unidade ligue a unidade ups premindo o botão de energia. Desligue a unidade ups premindo novamente o botão de energia. Funçõ es e utilização i: função iniciar dc a função iniciar dc permite que a ups arranque quando a alimentação de rede ac não estiver disponível e a ...

  • Page 88: V: Indicador Áudio

    PortuguÊ s energia e proteger a bateria. Esta funcionalidade de proteção contra descarga profunda é utilizada em modo de bateria. Se não existir qualquer carga ligada à ups, esta irá encerrar automaticamente passados 5 minutos para poupar energia, quando estiver a funcionar em modo de bateria. A ups...

  • Page 89: Manutenção

    PortuguÊ s  introduza o seguinte número de série para instalar o software: 511c1- 01220-0100-478df2a  depois do software ser instalado com êxito, a comunicação com a ups será estabelecida e será exibido um ícone verde na área de notificação do sistema.  faça duplo clique no ícone para utilizar o ...

  • Page 90: III. Baterias

    PortuguÊ s iii. Baterias ao substituir as baterias, utilize baterias com exatamente as mesmas especificações. ResoluÇ Ã o de problemas sintoma causa provável solução nenhum led acende no painel frontal. 1. Bateria fraca. 1. Carregue a bateria durante até 8 horas. 2. Bateria com avaria. 2. Substitua ...

  • Page 91

    PУССКИЙ conceptronic cups1200,cups2200 1. Комплект поставки В комплекте conceptronic ups имеются следующие предметы: • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Использование продукта ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ Дисплей При запуске ЖК-...

  • Page 92

    PУССКИЙ В режиме avr дисплей имеет следующий вид. Каждую 1 секунду мигает значок . В режиме питания от батареи дисплей имеет следующий вид. Каждую 1 секунду мигает значок . Примечание. Если i/p-v отображается значение входного напряжения "000" В режиме зарядки при выключенном питании дисплей имеет с...

  • Page 93

    PУССКИЙ 25%~50% 50%~75% 75%~100% Определение емкости батареи Уровень заряда батареи Показания шкалы батареи Режим питания от батареи Другой режим Напряжение батареи: Напряжение батареи: В 22 В≤напряжение батареи 25,4 В≤напряжение батареи 23 В≤напряжение батареи 26,4 В≤напряжение батареи Напряжение б...

  • Page 94: Задняя Панель

    PУССКИЙ ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ cups1200 cups2200 Входной разъем переменного тока 6* Розетка, соответствующая стандарту iec usb порт Защита rj45 ЛВС/Модема/телефонной линии ❺ Прерыватель 3. Установка & использование.

  • Page 95

    PУССКИЙ Установка и начальный запуск Перед установкой осмотрите устройство. Убедитесь в отсутствии повреждений. I: Условия размещения и хранения Установите блок ИБП в защищенном месте с достаточной циркуляцией воздуха вокруг него. В помещении не должно быть сильной пыли, коррозионных испарений и эле...

  • Page 96: Ру

    PУССКИЙ ii: Подключение к сети и зарядка Подключите шнур электропитания к заземленной настенной розетке (2 полюса, 3 провода). Для получения оптимальных результатов перед началом эксплуатации рекомендуется заряжать батарею не менее 6 часов, не подключая к ней потребителей (например, такие электричес...

  • Page 97

    PУССКИЙ iv: Подключите кабель ЛВС, модем или телефонную линию для защиты от перенапряжения Подключите, например, один модем или телефонную линию к защищенной от перенапряжения розетке “in” (ВХОД) на задней панели ИБП. Подключите кабель другой телефонной линии от розетки "out" (ВЫХОД) к компьютеру. V...

  • Page 98

    PУССКИЙ vi: Включение/Выключение ИБП Чтобы включить ИБП, нажмите на кнопку включения питания. Чтобы выключить ИБП, нажмите на кнопку включения питания еще раз. Функции и операции i: Функция dc start (Запуск от батареи) Функция dc start (Запуск от батареи) позволяет запускать ИБП при отсутствии напря...

  • Page 99: Ситуация

    PУССКИЙ электроэнергии и защиты батареи. В режиме питания от батареи реализована функция защиты от глубокой разрядки. Если к ИБП не подключены потребители электроэнергии, в режиме питания от батареи он отключится автоматически через 5 минут для экономии электроэнергии. ИБП перезапускается при возобн...

  • Page 100: I. Общее

    PУССКИЙ Помимо функций автоматического сохранения файлов и завершения работы системы, ИБП отправляет предупреждения на пейджер, электронную почту и другие средства связи.  Для установки ПО введите следующий серийный номер: 511c1-01220- 0100-478df2a  После завершения установки ПО будет установлена ...

  • Page 101: III. Батареи

    PУССКИЙ ii. Плавкие предохранители Если предохранитель сетевого блока питания неисправен, замените его на плавкий предохранитель того же производителя с аналогичными характеристиками. Запрещается закорачивать батареи. При работе с батареями снимайте часы, кольца и другие металлические предметы, и ис...

  • Page 102: Conceptronic Ups!

    PУССКИЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Симптом Возможная причина Способ устранения На передней панели не горит светодиодное табло. 1. Батарея разряжена. 1. Зарядите батарею как минимум в течение 8 часов. 2. Батарея неисправна. 2. Замените батарею на батарею такого же типа. 3. Не нажата кнопка вкл...

  • Page 103: 2. Przegląd Produktu

    Polski conceptronic cups1200,cups2200 1. Zawartość opakowania na opakowaniu conceptronic ups znajdują się następujące elementy. • ups • input schuko power cable • output power cable (iec-iec) • usb cable • multi language quick installation guide 2. Przegląd produktu panel przedni wyświetlacz gdy zac...

  • Page 104

    Polski w trybie avr, wyświetlany jest obraz, jak poniżej. I co 1 sekundę będzie migał znak . W trybie bateryjnym, wyświetlany jest obraz, jak poniżej. I co 1 sekundę będzie migał znak . Uwaga: przy napięciu i/p- v pokaże “000” w trybie wyłączenia ładowania, wyświetlany jest obraz, jak poniżej. Uwaga...

  • Page 105

    Polski definicja pojemności baterii poziom baterii wskazanie paska baterii tryb bateryjny inny tryb napięcie baterii napięcie baterii 22v ≤ napięcie baterii 25,4v ≤ napięcie baterii 26,4v 23v ≤ napięcie baterii 26,4v ≤ napięcie baterii napięcie baterii ≥ 25v napięcie baterii ≥27v przy nadmiernym obc...

  • Page 106: Panel Tylny

    Polski panel tylny cups1200 cups2200 wejście prądu zmiennego gniazdo 6*iec port usb zabezpieczenie rj45 lan/modem/linia telefoniczna ❺ wyłącznik.

  • Page 107: 3.  Instalacji

    Polski 3. Instalacji & stosowanie instalacja i początkowe uruchomienie przed instalacją należy sprawdzić urządzenie. Należy się upewnić, że nic nie jest uszkodzone. I: warunki rozmieszczenia i przechowywania ups należy zainstalować w zabezpieczonym miejscu, wolnym od nadmiernego zapylenia i z odpowi...

  • Page 108

    Polski ii: podłączenie do zasilania i ładowanie podłącz przewód wejścia prądu zmiennego do 2-biegunowego, 3-żyłowego, uziemionego gniazdka ściennego. Dla zapewnienia najlepszych wyników, przed początkowym użyciem, zalecamy ładowanie baterii przez co najmniej 6 godzin bez podłączonych żadnych urządze...

  • Page 109: Przeciwprzepięciowej

    Polski iv: podłączenie kabla lan, modemu lub linii telefonicznej dla ochrony przeciwprzepięciowej podłącz na przykład pojedynczy modem lub linię telefoniczną, do gniazda z oznaczeniem “in (wejście)” na panelu tylnym ups. Podłącz gniazdo “out (wyjście)” do komputera, innym kablem linii telefonicznej....

  • Page 110: Funkcje I Operacje

    Polski vi: włączanie/wyłączanie urządzenia włącz ups, naciskając przełącznik zasilania. Wyłącz ups, ponownie naciskając przełącznik zasilania. Funkcje i operacje i: funkcja uruchomienie prądu stałego funkcja uruchomienie prądu stałego, umożliwia uruchomienie ups, gdy nie jest dostępne zasilanie prąd...

  • Page 111: Zmiennym

    Polski oszczędzania energii i ochrony baterii. Funkcja zabezpieczenia przed głębokim rozładowaniem jest zaadoptowana w trybie bateryjnym. Przy braku obciążenia podłączonego do ups, po 5 minutach nastąpi automatyczne wyłączenie dla oszczędzania energii w trybie bateryjnym. Po przywróceniu zasilania p...

  • Page 112: Konserwacja

    Polski  aby zainstalować oprogramowanie, wprowadź następujący nr seryjny: 511c1-01220-0100-478df2a  po pomyślnej instalacji oprogramowania, zostanie nawiązana komunikacja z portem ups, a w zasobniku systemu pojawi się zielona ikona.  kliknij dwukrotnie ikonę, aby rozpocząć używanie oprogramowania...

  • Page 113: III. Baterie

    Polski iii. Baterie podczas wymiany baterii, należy użyć baterie o dokładnie takich samych specyfikacjach. RozwiĄzywanie problemÓw objawy możliwa przyczyna rozwiązanie brak wyświetlania led na panelu przednim. 1. Słaba bateria. 1. Naładuj baterię w czasie do 8 godzin. 2. Defekt baterii. 2. Wymień ba...

  • Page 114: Model

    Specification model cups1200 cups2200 capacity 1200va/600w 2200va/1200w input voltage 230 vac voltage range 170~280 vac output voltage 220/230/240 vac voltage regulation +/-10% (battery mode) frequency range 50/60hz frequency regulation ±1hz (battery mode) transfer time typical 4-8ms waveform modifi...

  • Page 115: Safety

    Safety – caution save these instructions – this manual contains important instructions for conceptronic ups that should be followed during installation and maintenance of the ups and batteries.  this product is specially designed for pcs and it is not recommended for use in any medical equipment, l...

  • Page 116

    User serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. If ups is to be stored for a long time, it is recommended to recharge the batteries (by connecting the utility pow er to ups, switch “on”), once a month for 24 hours to avoid a full battery discharge.  in case smoke is f...

  • Page 117

    This product complies with the safety and environmental regulations in eu. If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible. Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed in your domestic waste! Please recycle them at your local recycling point....