Conrad 402 Operating Instructions Manual

Manual is about: Raveland Amplifier

Summary of 402

  • Page 1

    Version 05/11 쮕 raveland endstufe seite 4 - 23 raveland amplifier page 24 - 43 amplificateur raveland page 44 - 63 raveland eindtrap pagina 64 - 83 best.-nr. / item no. / n° de commande / bestelnr.: xca 200 37 35 14 xca 202 37 35 17 xca 400 37 35 15 xca 402 37 35 13 쮕 b e d i e n u n g s a n l e i t...

  • Page 2

    2 쮕 diese bedienungsanleitung gehört zu diesem produkt. Sie enthält wichtige hinweise zur inbetriebnahme und hand habung. Achten sie hierauf, auch wenn sie dieses pro- dukt an dritte weitergeben. Heben sie deshalb diese bedienungsanleitung zum nach lesen auf! Eine auflistung der inhalte finden sie i...

  • Page 3

    3 xca 400 xca 402 xca 200 xca 202.

  • Page 4: Einführung

    4 쮕 einführung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses produkts. Dieses produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen anforderungen. Um diesen zustand zu erhalten und einen gefahrlosen betrieb sicherzustellen, müssen sie als anwender diese bedie-...

  • Page 5: Einzelteilbezeichnungen

    5 einzelteilbezeichnungen (1) regler hpf (2) regler lpf (3) regler gain (4) frequenzweichenschalter x-over (5) anzeige-leds (6) schalter super bass (7) cinchanschluss in (8) cinchanschluss out (9) anschluss high in inhaltsverzeichnis einführung ..........................................................

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    6 bestimmungsgemäße verwendung der bestimmungsgemäße einsatz der raveland endstufe umfasst die verstärkung von kleinpegeligen audiosignalen in kraftfahrzeugen. Das produkt ist nur für den anschluss an ein 12 v-gleichspannungsbordnetz mit negativem pol der autobatterie an karosserie zugelassen und da...

  • Page 7: Produktbeschreibung

    7 • setzen sie die endstufe keinen hohen temperaturen, tropf- oder spritzwasser, starken vibrationen, sowie hohen mechanischen beanspruchungen aus. • stellen sie keine offenen brandquellen wie brennende kerzen auf dem gerät ab. • wenden sie sich an eine fachkraft, wenn sie zweifel über die arbeitswe...

  • Page 8: Inbetriebnahme

    8 inbetriebnahme um eine sachgemäße inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen sie vor gebrauch unbedingt diese bedienungsanleitung mit den sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch! Mechanischer einbau Änderungen am fahrzeug, die durch den einbau der endstufe oder anderer kom- ponenten nöti...

  • Page 9

    9 als einbauplätze bieten sich der kofferraum und der freiraum unter den sitzen an. Beachten sie dabei, dass die endstufe soweit zugänglich bleiben muss, dass der elektrische anschluss noch durchgeführt werden kann. ☞ ein günstiger einbauort ist die trennwand zwischen kofferraum und fahrgastzelle. •...

  • Page 10

    10 benutzen sie zum Überprüfen der spannung an bordspannungsleitungen nur ein voltmeter oder eine diodenprüflampe, da normale prüflampen zu hohe ströme auf- nehmen und so die bordelektronik beschädigen können. Achten sie bei der verlegung von leitungen darauf, dass diese nicht gequetscht werden oder...

  • Page 11: Anschluss Der Eingänge

    11 verbinden sie den anschluss "+12v" des anschlussterminals für die stromversorgung direkt mit dem pluspol der bordbatterie. Verbinden sie den anschluss "remote" des anschlussterminals für die stromversorgung mit dem fernsteueranschluss oder antennensteuer- ausgang des autoradios. Verbinden sie den...

  • Page 12

    12 benutzen sie zum anschluss der cincheingänge nur hierfür geeignete abge- schirmte cinchleitungen. Bei verwendung anderer kabel können störungen auftre- ten. Halten sie die länge der anschlussleitungen möglichst kurz. Verlegen sie die leitungen nicht in der nähe anderer kabel. Sie vermeiden so stö...

  • Page 13

    13 modell xca 200 und xca 202 anschluss über die cincheingänge verbinden sie die cinchausgänge ihres autoradi- os mit den cinchanschlüssen in (7) der endstufe anschluss über die lautsprechereingänge stecken sie die beiliegende lautsprecher- anschlussleitung in den anschluss high in (9) der endstufe....

  • Page 14: Anschluss Der Ausgänge

    14 anschluss der ausgänge anschluss der lautsprecherausgänge die endstufe besitzt ausgänge für 4 modell xca 400 und xca 402 bzw. 2 lautsprecher modell xca 200 und xca 202. Jeweils 2 lautsprecherausgänge lassen sich auch im mono-brückenbetrieb betreiben, so dass zwar nur noch ein lautsprecher angetri...

  • Page 15

    15 stereobetrieb modell xca 400 und xca 402 lautsprecherimpedanz min. 2 ohm stereobetrieb modell xca 200 und xca 202 lautsprecherimpedanz min. 2 ohm mono-brückenbetrieb modell xca 400 und xca 402 lautsprecherimpedanz min. 2 ohm (stereo-lautsprecherpaar) und min. 4 ohm (subwoofer).

  • Page 16

    16 oder lautsprecherimpedanz min. 4 ohm mono-brückenbetrieb modell xca 200 und xca 202 lautsprecherimpedanz min. 4 ohm anschluss der cinchausgänge die endstufe besitzt zusätzlich zu den lautsprecherausgängen cinchausgänge, mit denen das ein- gangssignal ohne verwendung von adaptern zu weiteren kompo...

  • Page 17: Bedienung

    17 um verzerrungen oder fehlanpassungen zu vermeiden, die zur beschädigung der endstufe oder der nachgeschalteten komponente führen können, dürfen an die cinchausgänge nur geräte mit einem cincheingang angeschlossen werden. Verbinden sie den anschluss out (8) mit dem ein- gang der nachgeschalteten k...

  • Page 18: Super Bass-Schaltung

    18 super bass-schaltung die endstufe besitzt zusätzlich eine bass-boost-schaltung, die tiefbassfrequenzen in zwei stufen ver- stärkt. Dies dient vor allem dazu, kleineren basslautsprechern oder subwoofern im tiefbassbereich etwas mehr "volumen" zu verleihen. Der schalter super bass (6) steuert die t...

  • Page 19

    19 leuchtet die anzeige-led power (5), drehen sie die lautstärke des autoradios auf ca. 75% der maximalen lautstärke. Justieren sie jetzt die maximallautstärke der laut- sprecher mit dem/den reglern gain (3) auf ein für sie erträgliches maß. Beim einsatz mehrerer endstufen passen sie die lautstärke ...

  • Page 20: Handhabung

    20 handhabung • eine zu hohe lautstärke im kfz-innenraum hat zur folge, dass akustische warnsignale nicht mehr wahrgenommen werden können. Dadurch werden sie und andere verkehrsteilnehmer gefährdet. Achten sie deshalb auf eine angepasste lautstärke. • unachtsamkeit im straßenverkehr kann zu schwerwi...

  • Page 21: Entsorgung

    21 ein flicken von sicherungen oder ein Überbrücken des sicherungshalters ist unzulässig. • nach erfolgter trennung von der stromversorgung (bordnetz abklemmen!) ziehen sie vorsichtig die sicherung fuse aus dem sicherungshalter heraus. • ersetzen sie sie mit einer sicherung gleichen typs. • erst dan...

  • Page 22

    22 problem lösung die anzeige-led power • der lautstärkeregler des autoradios steht auf minimum. (5) leuchtet, es ist jedoch • der regler gain (3) der endstufe steht auf minimum. Kein ton zu hören: • die lautsprecher sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Die anzeige-led • die kurzschluss-schutzsch...

  • Page 23: Technische Daten

    23 technische daten xca 200 xca 202 xca 400 xca 402 betriebsspannung 12v= 12v= 12v= 12v= kfz-flachsicherungen 1 x 30a 2 x 20a 2 x 20a 2 x 30a eingangsempfindlichkeit 0,1-1v 0,1-1v 0,1-1v 0,1-1v eingangsimpedanz 10kohm 10kohm 10kohm 10kohm ausgangsleistung 2 x 150w rms 2 x 400w rms 4 x 120w rms 4 x 2...

  • Page 24: Introduction

    24 introduction dear customer, thank you for purchasing this product. This product complies with all current national and european requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions rela...

  • Page 25: Table of Contents

    25 overview of components and control elements (1) hpf control unit (2) lpf control unit (3) gain control unit (4) frequency duplexer switch x-over (5) indicator leds (6) super bass switch (7) cinch connection in (8) cinch connection out (9) connection high in table of contents introduction ...........

  • Page 26: Intended Use

    26 intended use the raveland amplifier is to be used for the amplification of low level audio signals in vehicles. This product may only be operated if it is connected to a 12v dc car power supply with the negative ter- minal of the car battery connected to the body. It may only be installed and ope...

  • Page 27: Product Description

    27 • do not place open sources of fire such as burning candles onto the appliance. • consult suitably qualified staff, if you have doubts about how the equipment operates or about how to connect it safely. • do not leave packaging material unattended. It can be dangerous to children who play with it...

  • Page 28: Setup

    28 setup to ensure the correct initial operation, please read these operating instructions and the safety instructions carefully before using the appliance! Mechanical installation modifications to the vehicle which are made necessary through the installation of the amplifier or other components mus...

  • Page 29: Connecting The Power Supply

    29 good places for installation are the luggage boot and the free space under the seats. Make sure that the amplifier can be accessed in such a way that it can be connected to the electrical system. ☞ a favourite place of installation is also the bulkhead between the luggage boot and the pas- senger...

  • Page 30

    30 you should only use a voltmeter or a diode test la mp for checking the voltage applying at car cables, because normal test lamps consume too high currents and thus can damage the electronic system of the car. When installing cables make sure that the connection cables are not squeezed or damaged ...

  • Page 31: Connecting The Inputs

    31 connect the "+12v" connector of the connection terminal of the power supply directly to the posi- tive terminal of the car battery. Connect the "remote" connector to the terminal on the power supply, to the remote control connector or to the antennae control output of the car radio. Connect the „...

  • Page 32

    32 for connecting the cinch inputs, use only shielded cinch cables suitable for this purpose. The use of any other cable may cause interference. Keep the length of the connection cables as short as possible. Do not install the cables in the proximity of other cables. Thus, you avoid interface at the...

  • Page 33

    33 model xca 200 and xca 202 connection via the cinch inputs connect the cinch outputs of your car radio to the cinch connections in (7) of the amplifier. Connection via the loudspeaker inputs plug the delivered loudspeaker connection cable into the connection high in (9) of the amplifier. Connect t...

  • Page 34: Connecting The Outputs

    34 connecting the outputs connecting the loudspeaker outputs the power amplifier is supplied with outputs for 4 model xca 400 and xca 402 speakers or for 2 model xca 200 and xca 202 speakers. Each of the 2 loudspeaker outputs can also be used in the mono-bridge mode. In fact, only one loud- speaker ...

  • Page 35

    35 stereo mode xca 400 and xca 402 model minimum loudspeaker impedance of 2 ohms stereo mode xca 200 and xca 202 model minimum loudspeaker impedance of 2 ohms mono-bridge mode xca 400 and xca 402 model minimum loudspeaker impedance of 2 ohms (stereo loudspeaker pair) and 4 ohms (subwoofer).

  • Page 36

    36 or minimum loudspeaker impedance of 4 ohms mono-bridge mode xca 200 and xca 202 model minimum loudspeaker impedance of 4 ohms connecting the cinch outputs additionally to the loudspeaker outputs, the amplifier is provided with cinch outputs by means of which the input signal can be fed to other c...

  • Page 37: Operation

    37 to avoid distortion or mismatching which could damage the amplifier or the sub- sequent component, only devices with cinch inputs may be connected to the cinch outputs. Connect the connection out (8) with the input of the subsequent component. Operation active duplexer model xca 400 and xca 402 t...

  • Page 38: Super Bass Switch

    38 super bass switch in addition to this, the amplifier has a bass-boost switch to amplify the low-bass frequencies in two stages. This option is especially useful to give smaller bass loudspeakers or subwoofers a little bit of more vol- ume in the low-bass range. The super bass (6) controls the low...

  • Page 39

    39 if the indicator led power (5) lights up, set the volume of the car radio to about 75% of the maxi- mum volume. Now, use the x-over control unit(s) (3) to adjust the maximum volume of the loudspeakers to a value which is acceptable for you. If you use sev- eral amplifiers, match the volumes of th...

  • Page 40: Handling

    40 handling • an excessive volume inside the car can lead to the reaction that acoustical warning signals are not be heard any longer. This can mean that you and other road users are endangered. Therefore, pay attention to a suitable volume. • inattentiveness in traffic can lead to serious accidents...

  • Page 41: Disposal

    41 it is absolutely impermissible to repair fuses or bridge the fuse holder. • after disconnecting the appliance from the power source (by disconnecting the car power supply!), carefully remove the fuse fuse from the fuse holder. • replace it by a fuse of the same type. • only then the amplifier sho...

  • Page 42

    42 problem: solution: the indicator led • the volume control unit of the car radio is set to minimum. Power (5) lights, but a • the gain control unit (3) of the amplifier is set to minimum. Tone cannot be heard: • the loudspeakers are not properly connected. The indicator led • the short-circuit pro...

  • Page 43: Technical Data

    43 technical data xca 200 xca 202 xca 400 xca 402 operating voltage 12v= 12v= 12v= 12v= vehicle flat fuses 1 x 30a 2 x 20a 2 x 20a 2 x 30a input sensitivity 0.1-1v 0.1-1v 0.1-1v 0.1-1v input impedance 10kohm 10kohm 10kohm 10kohm output power 2 x 150w rms 2 x 400w rms 4 x 120w rms 4 x 200w rms 1 x 30...

  • Page 44: Introduction

    44 introduction chère cliente, cher client, nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolume...

  • Page 45: Table Des Matières

    45 désignation des constituants (1) bouton de réglage hpf (2) bouton de réglage lpf (3) bouton de réglage gain (4) commutateur de diplexeur x-over (5) affichage lcd (6) commutateur super bass (7) connexion cinch in (8) connexion cinch out (9) connexion high in table des matières introduction ..........

  • Page 46: Utilisation Conforme

    46 utilisation conforme l’utilisation conforme de l’amplificateur raveland englobe l’amplification dans les véhicules automobiles de signaux audio de faible niveau. Le produit n’est agréé que pour être branché sur le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 volts avec le pôle négatif d...

  • Page 47: Description Du Produit

    47 le. Si, toutefois, un tel cas devait se produire, débranchez immédiatement les appareils de l´alimentation électrique et consultez un technicien compétent. • n’exposez pas l’amplificateur à de hautes températures, aux gouttes ou aux projections d´eau, à l’humidité, à de fortes vibrations ainsi qu...

  • Page 48: Mise En Service

    48 mise en service afin de garantir une mise en service correcte, lire attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité ! Montage mécanique si le montage des amplificateurs ou d´autres composants nécessite des modifica- tions au niveau du véhicule, les effectuer en...

  • Page 49

    49 le coffre et l´espace vide sous les sièges sont des emplacements de montage convenables. Veillez à ce que l´amplificateur soit accessible pour effectuer le raccordement électrique. ☞ la paroi entre le coffre et l´habitacle offre un emplacement de montage idéale. • marquez les trous réservés pour ...

  • Page 50

    50 pour vérifier la tension sur les circuits électriques de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou une lampe étalon à diode étant donné que les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et peuvent ainsi endommager l´électronique de bord. Veillez à ne pas comprimer les câbles lors ...

  • Page 51: Connexion Des Entrées

    51 reliez la borne « +12v » du terminal de connexion pour l´alimentation électrique directe- ment au pôle positif de la batterie de bord. Raccorder la connexion « remote » du terminal de raccordement pour l’alimentation électrique à la connexion télécommande ou à la sortie com- mande d’antenne de l’...

  • Page 52

    52 utilisez pour le branchement des entrées cinch uniquement les câbles cinch blin- dés appropriés. L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut entraîner des perturbations. Veillez à ce que la longueur des cordons d’alimentation soit la plus courte possible. Ne posez pas les fils à proxim...

  • Page 53

    53 modèle xca 200 et xca 202 connexion via les entrées cinch raccordez les sorties cinch de votre autoradio avec les connexions cinch in (7) de l’amplifica- teur connexion via les entrées haut-parleurs branchez le cordon d’alimentation de haut-par- leurs fourni dans la connexion high in (9) de l’amp...

  • Page 54: Connexion Des Sorties

    54 connexion des sorties connexion des sorties des haut-parleurs l’étage final est équipé de sorties pour les modèles xca 400 et xca 402 ou 2 haut-parleurs modèles xca 200 et xca 202. Deux sorties haut-parleurs fonctionnent également en mode ponté mono si bien qu´un seul haut-parleur est certes acti...

  • Page 55

    55 mode stéréo modèle xca 400 et xca 402 impédance de haut-parleur min. 2 ohms mode stéréo modèle xca 200 und xca 202 impédance de haut-parleur min. 2 ohms mode ponté mono modèle xca 400 et xca 402 impédance minimale de haut-parleur 2 ohms (paire de haut-parleurs stéréo) et 4 ohms (subwoofer).

  • Page 56

    56 ou impédance de haut-parleurs min. 4 ohms mode ponté mono modèle xca 200 et xca 202 impédance de haut-parleurs min. 4 ohms connexion des sorties cinch en plus des sorties haut-parleurs, l´amplificateur possède des sorties cinch qui permettent de boucler le signal d´entrée sans utiliser d´adaptate...

  • Page 57: Commande

    57 pour éviter des déformations ou des désaccords pouvant endommager l’amplifica- teur ou les composants montés en aval, ne raccordez aux sorties cinch que des appareils avec une entrée cinch. Branchez la connexion out (8) à l’entrée des com- posants montés en aval : commande filtre d´aiguillage mod...

  • Page 58: Circuit Super Bass

    58 circuit super bass l´amplificateur possède en plus une fonction bass boost, les fréquences passe-bas sont amplifiées à deux niveaux. Ceci sert en particulier à conférer aux haut-parleurs des graves plus petites ou aux subwoofers un peu plus de « volume » dans les passe-bas. Le commutateur super b...

  • Page 59

    59 si l´affichage del power (5) s´allume, réglez le volume de votre autoradio à env. 75 % du volume maximum. Réglez ensuite avec le/les bouton/s gain (3) le volume maximum des haut-parleurs à un niveau convenable pour vous. En cas d´utilisation de plu- sieurs amplificateurs, ajustez le volume entre ...

  • Page 60: Maniement

    60 maniement • un volume trop élevé dans l´habitacle du véhicule peut altérer la perception auditive des signaux aver- tisseurs acoustiques. Cela représente un danger pour vous et pour les autres automobilistes. Veiller pour cette raison à un réglage approprié du volume. • l´inattention sur la route...

  • Page 61: Dépannage

    61 il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible. • après débranchement (déconnecter le réseau de bord !) retirez avec précaution le fusible fuse du porte-fusible. • remplacez-le par un fusible de type identique. • puis rebrancher ensuite l’amplificateur sur le réseau de...

  • Page 62

    62 problème : solution : l´affichage del • le circuit de protection contre les court-circuits de l´amplificateur s´est protection (5) déclenché en raison d´un court-circuit sur la sortie haut-parleur. S´allume mais il • le circuit de protection thermostatique de l´amplificateur s´est enclenché n’y a...

  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    63 caractéristiques techniques xca 200 xca 202 xca 400 xca 402 tension de service 12v= 12v= 12v= 12v= fusibles plat de véhicule 1 x 30a 2 x 20a 2 x 20a 2 x 30a sensibilité d’entrée 0,1-1v 0,1-1v 0,1-1v 0,1-1v impédance d’entrée 10 kohms 10 kohms 10 kohms 10 kohms puissance de sortie 2 x 150w rms 2 x...

  • Page 64: Inleiding

    64 inleiding geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke europese en nationale eisen. Om deze situatie te bestendigen en om er zeker van te zijn dat u het apparaat zonder gevaar zult kunnen gebruiken, dient u de voorschriften in deze gebruiks...

  • Page 65: Aanduiding Van Onderdelen

    65 aanduiding van onderdelen (1) regelaar hpf (2) regelaar lpf (3) regelaar gain (4) frequentiewisselschakelaar x-over (5) weergave-leds (6) schakelaar super bass (7) cinchaansluiting in (8) cinchaansluiting out (9) aansluiting high in inhoudsopgave inleiding ...........................................

  • Page 66: Voorgeschreven Gebruik

    66 voorgeschreven gebruik de reglementaire inzet van de raveland eindtrap omvat het versterken van kleinpeilige audiosignalen in motorvoertuigen. Het product is voor de aansluiting aan een 12 v-gelijkspanningsboordnet met negatieve pool van de autobatterij aan carrosserie toegestaan en mag slechts i...

  • Page 67: Productomschrijving

    67 • stel de eindtrap niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen. • zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. • raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het appa- raat. ...

  • Page 68: Inbedrijfstelling

    68 inbedrijfstelling lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheidsinstructies geheel en zorgvuldig door om een correcte inbedrijfstelling te kunnen garanderen. Mechanische inbouw wijzigingen aan het voertuig, die door het inbouwen van de eindtrap of andere componenten nodig zijn, moet...

  • Page 69

    69 als inbouwplaatsen bieden zich de kofferruimte en de vrije ruimte onder de stoelen aan. Houd hierbij rekening ermee, dat de eindtrap zo ver toegankelijk moet blijven, dat de elektrische aansluiting nog kan worden uitgevoerd. ☞ een gunstige inbouwplaats is de scheidingswand tussen kofferruimte en ...

  • Page 70

    70 gebruik voor het testen van de spanning op de bekabeling van het boordnet uit- sluitend een voltmeter of een diodetestlamp, aangezien normale testlampen te veel stroom opnemen waardoor de boordelektronica beschadigd kan raken. Let bij het verleggen van leidingen erop, dat deze niet worden gekneus...

  • Page 71: Aansluiting Van De Ingangen

    71 verbind de aansluiting "+12v" van het aansluitter- minal voor de stroomverzorging direct met de pluspool van de boordaccu. Verbind de aansluiting "remote " van het aans- luitpaneel voor de stroomverzorging met de afstandsbedieningaansluiting of antenne-uitgang van de autoradio. Verbind de aanslui...

  • Page 72

    72 gebruik ter aansluiting van de cinchingangen slechts hiervoor geschikte afge- schermde cinchleidingen. Bij gebruik van andere kabels kunnen zich storingen voordoen. Houd de lengte van de aansluitleidingen zo kort als mogelijk. Verleg de leidingen niet in de buurt van andere kabels. U voorkomd zo ...

  • Page 73

    73 model xca 200 en xca 202 aansluiting via de cinchingangen verbind de cinchuitgangen van uw autoradio met de cinchaansluitingen in (7) van de eindtrap aansluiting via de luidsprekeringangen steek de ingesloten luidspreker-aansluitleiding in de aansluiting high in (9) van de eindtrap. Verbind de lu...

  • Page 74: Aansluiting Van De Uitgangen

    74 aansluiting van de uitgangen aansluiting van de luidsprekeruitgangen de eindtrap heeft uitgangen voor 4: model xca 400 en xca 402 resp. 2 luidsprekers model xca 200 en xca 202. Telkens 2 luidsprekeruitgangen laten zich ook in het mono-brugbedrijf exploiteren, zo dat weliswaar slechts één luidspre...

  • Page 75

    75 stereobedrijf model xca 400 en xca 402 luidsprekerimpedantie min. 2 ohm stereobedrijf model xca 200 en xca 202 luidsprekerimpedantie min. 2 ohm mono-brugbedrijf model xca 400 en xca 402 luidsprekerimpedantie min. 2 ohm (stereo-luidsprekerpaar) en min. 4 ohm (subwoofer).

  • Page 76

    76 of luidsprekerimpedantie min. 4 ohm mono-brugbedrijf model xca 200 en xca 202 luidsprekerimpedantie min. 4 ohm aansluiting van de cinchuitgangen de eindtrap bezit aanvullend tot de luidsprekeruitgangen cinchuitgangen, waarmee het ingangssignaal zonder gebruik van adapters naar verdere componenten...

  • Page 77: Bediening

    77 om vervormingen of verkeerde aanpassingen te vermijden die tot beschadiging van de eindtrap of de nageschakelde componenten zouden kunnen leiden, mogen aan de cinchuitgangen slechts apparaten met een cinchingang worden aangesloten. Verbind aansluiting out (8) met de ingang van de nageschakelde co...

  • Page 78: Super Bas-Schakeling

    78 super bas-schakeling de eindtrap bezit bovendien een bas-boost-schakeling voor de achterste kanalen, die diepbasfrequen- ties in twee trappen versterkt. Dit dient vooral ertoe, kleinere basluidsprekers of subwoofers in het diepbasbereik iets meer „volume“ te geven. De schakelaar super bass (6) re...

  • Page 79

    79 brandt de weergave-led power (5) draai de luidsterkte van de autoradio op ca. 75 % van de maximale luidsterkte. Stel nu het maximale volume van de luidsprekers met de regelaar/s gain (3) op een voor u te ver- dragen maat in. Bij het gebruik van meerdere eindtrappen pas het volume van de verschill...

  • Page 80: Gebruik

    80 gebruik • een te hoog volume binnen in de auto heeft tot gevolg dat akoestische waarschuwingssignalen niet meer kunnen worden waargenomen. Hierdoor brengt u uzelf en andere weggebruikers in gevaar. Let daarom op dat het volume niet te hard staat. • onachtzaamheid in het verkeer kan leiden tot ern...

  • Page 81: Afvoer

    81 het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toegestaan. • na succesvolle scheiding van de stroomverzorging (boordnet afklemmen!) trek voorzichtig de zeke- ring fuse uit de zekeringhouder. • vervang ze door zekeringen van hetzelfde type. • verbind de eindtrap nu p...

  • Page 82

    82 probleem: oplossing: de weergave- • de kortsluiting-beschermschakeling van de eindtrap heeft led power (5) op grond van een kortsluiting aan de luidsprekeruitgang brandt, er is geen geactiveerd. Toon te horen: • de temperatuur-veiligheidsschakeling van de eindtrap heeft op grond van een oververhi...

  • Page 83: Technische Gegevens

    83 technische gegevens xca 200 xca 202 xca 400 xca 402 bedrijfsspanning 12v= 12v= 12v= 12v= voertuig-vlakzekeringen 1 x 30a 2 x 20a 2 x 20a 2 x 30a ingangsgevoeligheid 0,1-1v 0,1-1v 0,1-1v 0,1-1v ingangsimpedantie 10kohm 10kohm 10kohm 10kohm uitgangsvermogen 2 x 150w rms 2 x 400w rms 4 x 120w rms 4 ...

  • Page 84

    84.

  • Page 85

    85.

  • Page 86: Impressum

    Conrad im internet http://www.Conrad.Com 쮕 impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation der conrad electronic se, klaus-conrad-str. 1, d-92240 hirschau (www.Conrad.Com). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder d...