Conrad 75 40 44 Operating Instructions Manual

Manual is about: with Headlight

Summary of 75 40 44

  • Page 1

    Überwachungskamera mit scheinwerfer seite 2 - 22 surveillance camera with headlight page 23 - 43 caméra de surveillance avec projecteur page 44 - 64 bewakingscamera met schijnwerper pagina 65 - 85 best.-nr. / item no. / n° de commande / bestelnr.: 75 40 44 bedienungsanleitung operating instructions ...

  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    2 inhaltsverzeichnis seite 1. Einführung .......................................................................................................................................................... 3 2. Bestimmungsgemäße verwendung .........................................................................

  • Page 3: 1. Einführung

    3 1. Einführung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses produkts. Dieses produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen anforderungen. Um diesen zustand zu erhalten und einen gefahrlosen betrieb sicherzustellen, müssen sie als anwender diese b...

  • Page 4: 3. Lieferumfang

    4 2. Bestimmungsgemäße verwendung die Überwachungskamera ist zur montage im innen- oder außenbereich (ip44) vorgesehen und dient dort zur aufzeichnung von videos. Der eingebaute pir-bewegungsmelder aktiviert dabei außerdem eine leistungsstarke halogenlampe (max. Bis 300 w). Der betrieb des produkts ...

  • Page 5

    5 4. Symbol-erklärung, aufschriften das symbol mit dem blitz im dreieck wird verwendet, wenn gefahr für ihre gesundheit besteht, z.B. Durch elektrischen schlag. Das symbol mit dem ausrufezeichen im dreieck weist auf wichtige hinweise in dieser bedienungsanlei- tung hin, die unbedingt zu beachten sin...

  • Page 6: 5. Sicherheitshinweise

    6 5. Sicherheitshinweise bei schäden, die durch nichtbeachtung dieser bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die gewährleistung/garantie. Für folgeschäden übernehmen wir keine haftung! Bei sach- oder personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nichtbeachten der sicherheitshinwei...

  • Page 7

    7 • wenn sie beschädigungen am gehäuse des produkts feststellen, so betreiben sie es nicht mehr. Schalten sie die netzspannung ab! • halten sie ausreichend abstand zu bestrahlten flächen (mindestens 1 m), da andernfalls brandgefahr besteht. Richten sie den lichtstrahl niemals auf brennbare oder leic...

  • Page 8

    8 6. Batterie- und akkuhinweise die batterien in der Überwachungskamera dienen nur als backup-batterien bei stromausfall. Sie stellen den betrieb der kamera und des pir-bewegungsmelders für die dauer von ca. 1 stunde sicher. Theoretisch können sie anstelle von batterien auch akkus in der Überwachung...

  • Page 9: 7. Bedienelemente

    9 7. Bedienelemente 1 abdeckung mit schutzglas 2 schraube für abdeckung 3 drehbarer leuchtenkopf 4 mikrofon 5 befestigungsschrauben 6 kamera 7 pir-sensor 8 schwenkbares unterteil 9 lautsprecher 10 verschlussklappe für sd-speicherkartenslot 11 lc-display 12 drehregler „time“ 13 drehregler „lux“ 14 ta...

  • Page 10

    10 8. Montage und inbetriebnahme die installation der Überwachungskamera darf nur durch eine qualifizierte fachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen vorschriften (z.B. Vde) vertraut ist! Durch unsachgemäße arbeiten an der netzspannung gefährden sie nicht nur sich selbst, sonder...

  • Page 11

    11 bei einer montagehöhe von etwa 2,5 m liegt die reichweite des pir-bewegungs- melders bei bis zu 12 m. Sie sollten bei dieser reichweitenangabe jedoch bedenken, dass dazu die empfindlichkeit entsprechend hoch eingestellt werden muss. Dies kann u.U. Zu fehlalarmen führen, da der pir-bewegungsmelder...

  • Page 12

    12 an diesen beiden schrauben wird später das vorderteil befestigt. • führen sie das netzanschlusskabel durch die gummidichtung. Schneiden sie diese ein kleines stück ein, so dass sich das netzanschlusskabel durch die gummidichtung stecken lässt. • befestigen sie die wandhalterung an einer senkrecht...

  • Page 13

    13 • setzen sie das vorderteil der uberwachungskamera in die wandhalterung ein und fixieren sie es mit den beiden befestigungsschrauben (17). • richten sie den leuchtenkopf (3) der halogenleuchte auf den gewünschten bereich aus, drehen sie ihn nach links bzw. Rechts. Die neigung des leuchtenkopfs is...

  • Page 14

    14 9. Einstellung von datum und uhrzeit die einstellung ist erforderlich, damit später die videos entsprechend gekennzeichnet werden können. Im video selbst wird das datum und die zeit als overlay-grafik eingebunden. Für jedes datum wird auf der sd-speicherkarte ein eigenes verzeichnis angelegt und ...

  • Page 15: 10. Menüfunktionen

    15 10. Menüfunktionen der ablauf der einstellung der menüfunktionen gliedert sich in 3 teile: 1. Auswahl des betriebsmodus („sc01“.....„sc04“), siehe kapitel 10. A) abhängig vom betriebsmodus wird tagsüber bzw. In der nacht die videoaufnahme (kamera + mikrofon), der warnton über den integrierten lau...

  • Page 16

    16 beschreibung der betriebsmodi: betriebsmodus „sc01“: funktion tag nacht video-/tonaufnahme ja ja warnton über lautsprecher ja ja halogenleuchte ja ja betriebsmodus „sc02“: funktion tag nacht video-/tonaufnahme ja ja warnton über lautsprecher ja nein halogenleuchte nein ja betriebsmodus „sc03“: fu...

  • Page 17: B) Auswahl Des Warntons

    17 b) auswahl des warntons • wenn sie in schritt 1 ggf. Den betriebsmodus ausgewählt haben („sc01“ bis „sc04“), gelangen sie durch kurzen druck auf die taste „set“ (14) zur auswahl des warntons. Im display erscheint „aud1“, siehe bild rechts. • um einen warnton („aud1“ bis „aud4“) auszuwählen bzw. D...

  • Page 18

    18 c) pir-empfindlichkeit einstellen • wenn sie in schritt 2 einen der warntöne ausgewählt haben („aud1“ bis „aud4“), gelangen sie durch kurzen druck auf die taste „set“ (14) zur auswahl der pir- empfindlichkeit. Im display erscheint „pir1“, siehe bild rechts. • um die pir-empfindlichkeit („pir1“ bi...

  • Page 19: 11. Zeiteinstellung

    19 11. Zeiteinstellung mit dem drehregler „time“ (12) lässt sich die zeit einstellen, wie lange die halogen- leuchte aktiviert bleibt, wenn der pir-bewegungsmelder eine temperatur- veränderung im Überwachungsbereich erkannt hat. Wählen sie zwischen der einstellung 20 sekunden („20s“), 1 minute („1mi...

  • Page 20

    20 14. Einsetzen/wechseln des leuchtmittels lassen sie das gehäuse der Überwachungskamera und das leuchtmittel ausreichend abkühlen, bevor sie es anfassen und das leuchtmittel austauschen. Andernfalls besteht verbrennungsgefahr! Das leuchtmittel und das gehäuse der Überwachungskamera wird bei betrie...

  • Page 21: 15. Wartung Und Reinigung

    21 15. Wartung und reinigung bevor sie das gehäuse der Überwachungskamera außen reinigen, warten sie, bis sich das gehäuse ausreichend abgekühlt hat, verbrennungsgefahr! Zur reinigung der außenseite genügt ein sauberes, trockenes und weiches tuch. Für stärkere verschmutzungen des gehäuses kann das t...

  • Page 22: 18. Technische Daten

    22 18. Technische daten betriebsspannung ............................... 100 - 240 v/ac, 50/60 hz schutzklasse ....................................... I schutzgrad .......................................... Ip44 leuchtmittel ......................................... Halogenstab, max. 300 w leuchtenk...

  • Page 23: Table of Contents

    23 table of contents page 1. Introduction ...................................................................................................................................................... 24 2. Intended use ...........................................................................................

  • Page 24: 1. Introduction

    24 1. Introduction dear customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and european requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! Read the complete operating instructi...

  • Page 25: 2. Intended Use

    25 2. Intended use the surveillance camera is intended for indoor or outdoor installation (ip44) and is used to record videos there. The integrated pir motion detector also activates a high-performance halogen lamp (max. Up to 300 w). The product is operated by mains voltage (see “technical data”). ...

  • Page 26

    26 4. Explanation of symbols, labels the symbol with a lightning in a triangle is used where there is a health hazard, e.G. From electric shock. An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed. The “hand” symbol indicates spe...

  • Page 27: 5. Safety Information

    27 5. Safety information in case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or fail...

  • Page 28

    28 • before installation of the surveillance camera, observe any possibly applicable legal framework conditions of your country. Before installation, find out whether surveillance of the desired area and recording of videos is permissible. • the following unfavourable conditions are to be avoided at...

  • Page 29

    29 6. Notes on batteries and rechargeable batteries the batteries in the surveillance camera only serve as backup batteries in case of power outage. They ensure camera and pir motion detector operation for approx. 1 hour. Theoretically, rechargeable batteries can be used in the surveillance camera a...

  • Page 30: 7. Controls Elements

    30 7. Controls elements 1 cover with safety glass 2 screw for cover 3 rotating lamp head 4 microphone 5 attachment screws 6 camera 7 pir sensor 8 pivoting base 9 speakers 10 cover flap for sd memory card slot 11 lc display 12 “time” rotary control 13 “lux” rotary control 14 “set” button 15 “up” butt...

  • Page 31

    31 8. Assembly and commissioning the surveillance camera must only be installed by a qualified specialist (e.G. Electrician) who is familiar with the relevant regulations (e.G. Vde)! Improper work at the mains voltage endangers not only yourself, but also others! If you do not have the expertise req...

  • Page 32

    32 at an installation height of approx. 2.5 m, the range of the pir motion detector is at up to 12 m. However, consider for this range that the sensitivity must be set accordingly high. This may cause false alarms because the pir motion detector can also be triggered by smaller animals (e.G. Dogs, c...

  • Page 33

    33 • attach the wall holder to a vertical, level wall. Use screws or dowels according to the wall. Ensure that no cables or lines are damaged when drilling and screwing. Always ensure correct placement of the wall holder. The cable aperture must point downwards! • loosen the tension relief (turn out...

  • Page 34

    34 • the surveillance camera luminaire lights up for approx. 1 minute (self-test). Then the surveillance camera is ready for operation. • now set date and time as described in the next chapter and select the desired operating mode. Only then will the pir motion detector be active and start video rec...

  • Page 35: 9. Setting Date and Time

    35 9. Setting date and time this setting is required for the videos to be marked accordingly later. The date and time are integrated in the video as an overlay graphic. For each date, a separate directory is created on the sd memory card and the video files for the day are stored in it. The video fi...

  • Page 36: 10. Menu Functions

    36 10. Menu functions menu function settings are performed in 3 steps: 1. Selection of the operating mode (“sc01” ... “sc04”), see chapter 10. A) depending on operating mode, the warning sound or video recording at night (camera + microphone) is activated via the integrated speakers or halogen lamp....

  • Page 37

    37 description of the operating modes: operating mode “sc01”: function day night video / sound recording yes yes warning sound via speaker yes yes halogen lamp yes yes operating mode “sc02”: function day night video / sound recording yes yes warning sound via speaker yes no halogen lamp no yes opera...

  • Page 38

    38 b) selecting the warning sound • after selecting the operating mode in step 1 (“sc01” to “sc04”), briefly pressing the button “set” (14) will take you to warning sound selection. The display indicates “aud1”; see figure on the right. • to select a warning sound (“aud1” to “aud4”) or switch off th...

  • Page 39: C) Setting Pir Sensitivity

    39 c) setting pir sensitivity • after selecting one of the warning sounds in step 2 (“aud1” to “aud4”), briefly pressing the button “set” (14) will take you to pir sensitivity selection. The display indicates “pir1”; see figure on the right. • to set pir sensitivity (“pir1” to “pir4”), repeatedly pr...

  • Page 40: 11. Setting Time

    40 11. Setting time the rotary control “time” (12) can be used to set the time for which the halogen lamp remains activated after the pir motion detector recognised a temperature change in the surveillance area. Choose between the setting 20 seconds (“20s”), 1 minute (“1min”) and 5 minutes (“5min”)....

  • Page 41

    41 14. Inserting / changing the luminaire let the casing of the surveillance camera and the luminaire cool off sufficiently before touching it and replacing the luminaire. Otherwise, there is danger of burns! The luminaire and the casing of the surveillance e camera will become very hot during opera...

  • Page 42: 15. Maintenance and Cleaning

    42 15. Maintenance and cleaning before cleaning the surveillance camera casing on the outside, wait until the casing has cooled off sufficiently; danger of burns! To clean the outside, a dry, soft and clean cloth is sufficient. For stronger contamination of the casing, the cloth can be moistened sli...

  • Page 43: 18. Technical Data

    43 18. Technical data operating voltage ............................... 100 - 240 v/ac, 50/60 hz protection class .................................. I degree of protection ........................... Ip44 luminaire ............................................ Halogen rod, max. 300 w lamp head pivoti...

  • Page 44: Table Des Matières

    44 table des matières page 1. Introduction ....................................................................................................................................................... 45 2. Utilisation conforme .................................................................................

  • Page 45: 1. Introduction

    45 1. Introduction chère cliente, cher client, nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans risques, l’utilisate...

  • Page 46: 2. Utilisation Conforme

    46 2. Utilisation conforme la caméra de surveillance a été conçue pour le montage en intérieur ou en extérieur (ip44) et permet d’enregistrer des vidéos. Le détecteur de mouvements pir intégré active alors également une lampe halogène puissante (max. 300 w). Le produit fonctionne sur secteur (voir «...

  • Page 47

    47 4. Explication des symboles, inscriptions le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, par ex. Un risque d’électrocu- tion. Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes du présent mode d’emploi qui doivent impéra...

  • Page 48: 5. Consignes De Sécurité

    48 5. Consignes de sécurité tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale/du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corp...

  • Page 49

    49 • observez une distance suffisante par rapport aux surfaces éclairées (au moins 1 m). Le cas contraire, il y a risque d’incendie. Ne dirigez jamais le faisceau lumineux vers des objets combustibles ou facilement inflammables. Ne montez pas le produit sur des surfaces facilement inflammables ! Vei...

  • Page 50

    50 6. Consignes relatives aux piles et batteries les piles de la caméra de surveillance servent de piles de secours en cas de panne de courant. Elles garantissent le fonctionnement de la caméra et du détecteur de mouvements pir pendant env. 1 heure. Théoriquement, vous pouvez également remplacer les...

  • Page 51: 7. Éléments De Commande

    51 7. Éléments de commande 1 couvercle avec verre de protection 2 vis pour le couvercle 3 tête du projecteur rotatif 4 microphone 5 vis de fixation 6 caméra 7 détecteur pir 8 partie inférieure orientable 9 haut-parleur 10 volet de fermeture pour la baie de la carte mémoire sd 11 Écran lcd 12 bouton ...

  • Page 52

    52 8. Montage et mise en service l’installation de la caméra de surveillance doit uniquement être effectuée par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques en vigueur (vde) ! Toute intervention non conforme au niveau de la tension de secteur représente un danger n...

  • Page 53

    53 À une hauteur de montage d’environ 2,5 m, la portée du détecteur de mouve- ments pir se situe aux alentours de 12 m max. Pour cette portée, vous ne devez toutefois pas oublier que la sensibilité doit alors être réglée en conséquence. Dans certains cas, ceci peut déclencher de fausses alarmes vu q...

  • Page 54

    54 • faites passer le câble d’alimentation à travers le joint en caoutchouc. Incisez-le légèrement de manière à pouvoir faire passer le câble d’alimentation à travers le joint en caoutchouc. • fixez le support mural sur une paroi verticale plane. En fonction du type de paroi, vous devrez utiliser de...

  • Page 55

    55 • introduisez la partie avant de la caméra de surveillance dans le support mural puis fixez-la à l’aide des deux vis de fixation (17). • orientez la tête (3) du projecteur halogène sur la zone souhaitée, tournez-la vers la gauche ou la droite. L’inclinaison de la tête du projecteur peut également...

  • Page 56

    56 9. Réglage de la date et de l’heure ce réglage est indispensable afin de pouvoir identifier les vidéos par la suite. La date et l’heure sont incorporées dans la vidéo en soi par superposition graphique. Un propre dossier est créé pour chaque jour sur la carte mémoire sd et les fichiers vidéo de c...

  • Page 57: 10. Fonctions Du Menu

    57 10. Fonctions du menu le réglage des fonctions du menu se déroule en 3 étapes : 1. Sélection du mode de fonctionnement (« sc01 ».....« sc04 »), voir chapitre 10. A) la sélection du mode de fonctionnement permet d’activer, le jour ou la nuit, l’enregistrement vidéo (caméra + microphone), la tonali...

  • Page 58

    58 description des modes de fonctionnement : mode de fonctionnement « sc01 » : fonction jour nuit enregistrement vidéo/audio oui oui tonalité d’avertissement via haut-parleur oui oui projecteur halogène oui oui mode de fonctionnement « sc02 » : fonction jour nuit enregistrement vidéo/audio oui oui t...

  • Page 59

    59 b) sélection de la tonalité d’avertissement • après avoir, le cas échéant, sélectionné le mode de fonctionnement au cours de l’étape 1 (« sc01 » à « sc04 »), une pression brève sur la touche « set » (14) vous permet d’accéder à la sélection de la tonalité d’avertissement. « aud1 » s’affiche sur l...

  • Page 60

    60 c) réglage de la sensibilité pir • si vous avez sélectionné une tonalité d’avertissement au cours de l’étape 2 (« aud1 » à « aud4 »), une pression brève sur la touche « set » (14) vous permet d’accéder au réglage de la sensibilité pir. « pir1 » s’affiche sur l’écran, voir figure à droite. • pour ...

  • Page 61: 11. Réglage De L’Heure

    61 11. Réglage de l’heure le bouton rotatif « time » (12) permet de régler la durée d’activation du projecteur halogène en cas de détection d’un changement de température par le détecteur de mouvements dans la zone surveillée. Vous avez le choix entre un réglage de 20 secondes (« 20s »), d’1 minute ...

  • Page 62

    62 14. Mise en place et remplacement de l’ampoule laissez le boîtier et l’ampoule suffisamment refroidir avant de toucher le boîtier et de remplacer l’ampoule. Le cas contraire, il y a risque de brûlures ! L’ampoule et le boîtier de la caméra de surveillance deviennent très chauds lorsqu’ils sont en...

  • Page 63: 15. Entretien Et Nettoyage

    63 15. Entretien et nettoyage avant de nettoyer l’extérieur du boîtier de la caméra de surveillance, attendez jusqu’à ce que le boîtier ait suffisamment refroidi, risque de brûlures ! Pour nettoyer l’extérieur, il vous suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. Pour enlever des salissures plu...

  • Page 64

    64 18. Caractéristiques techniques tension de service ............................................. 100 - 240 v/ca, 50/60 hz classe de protection ........................................... I indice de protection ............................................ Ip44 ampoule ................................

  • Page 65: Inhoudsopgave

    65 inhoudsopgave pagina 1. Inleiding ............................................................................................................................................................ 66 2. Voorgeschreven gebruik ................................................................................

  • Page 66: 1. Inleiding

    66 1. Inleiding geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaan- wijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Lees ...

  • Page 67: 2. Voorgeschreven Gebruik

    67 2. Voorgeschreven gebruik de bewakingscamera is voorzien voor montage binnen of buiten (ip44) en dient voor het opnemen van video’s. De ingebouwde pir-bewegingsmelder activeert daarbij een krachtige halogeenlamp (max. Tot 300 w). De aandrijving van het product gebeurt via de netspanning (zie “tec...

  • Page 68

    68 4. Verklaring van symbolen, opschriften het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. Door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaan- wijzing die i...

  • Page 69: 5. Veiligheidsvoorschriften

    69 5. Veiligheidsvoorschriften bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of ...

  • Page 70

    70 • wanneer u beschadigingen aan de behuizing van het product vaststelt, gebruikt u het niet meer. Schakel de netspanning weer uit! • houd voldoende afstand tot bestraalde oppervlakken (minstens 1 m), omdat anders brandgevaar bestaat. Richt de lichtstraal nooit op brandbare of licht ontvlambare voo...

  • Page 71

    71 6. Batterij- en accuvoorschriften de batterijen in de bewakingscamera dienen alleen als back-upbatterijen bij stroomuitval. U verzekert de werking van de camera en de pir-bewegingsmelder voor de duur van ca. 1 uur. Theoretisch kunt u in de plaats van batterijen, ook accu’s in de bewakingscamera g...

  • Page 72: 7. Bedieningselementen

    72 7. Bedieningselementen 1 deksel met veiligheidsglas 2 schroef voor deksel 3 draaibare verlichtingskop 4 microfoon 5 bevestigingsschroeven 6 camera 7 pir-sensor 8 buigbaar onderdeel 9 luidspreker 10 afdekklep voor sd-geheugenkaartslot 11 lc-display 12 draairegelaar “time” 13 draairegelaar “lux” 14...

  • Page 73

    73 8. Montage en ingebruikneming de installatie van de bewakingscamera mag alleen door een erkend vakman (b.V. Elektricien) worden uitgevoerd, die vertrouwd is met de desbetreffende voorschriften (b.V. Kema/kivi/ieee)! Door ondeskundige werkzaamheden aan de netspanning brengt u niet alleen uw eigen ...

  • Page 74

    74 bij een montagehoogte van ongeveer 2,5 m ligt het bereik van de pir- bewegingsmelder bij rond 12 m. U moet bij deze reikwijdteaanduiding toch indenken, dat de gevoeligheid daartoe overeenkomstig hoog moet worden ingesteld. Dit kan o.M. Tot valse alarmmeldingen leiden, aangezien de pir-bewegingsme...

  • Page 75

    75 aan deze beide schroeven wordt later het voorste deel bevestigd. • voer de netaansluitkabel door de rubberen afdichting. Maak een kleine insnede zodat de netaansluitkabel door de rubberen afdichting kan worden gestoken. • bevestig de wandhouder aan een verticale, effen wand. Naargelang de wand zi...

  • Page 76

    76 • plaats het voorste deel van de bewakingscamera in de wandhouder en maak het met beide bevestigingsschroeven (17) vast. • richt de lampkop (3) van de halogeenlamp op het gewenste bereik en draai deze naar links of rechts. De kantelhoek van de lampkop is eveneens instelbaar. Maak de schroef los (...

  • Page 77

    77 9. Instelling van datum en tijd de instelling is wenselijk opdat later de video’s overeenkomstig kunnen worden gelabeld. In de video zelf worden datum en tijd als overlay-grafiek toegevoegd. Voor elke datum wordt op de sd-geheugenkaart een eigen map aangemaakt en de videogegevens van deze dag wor...

  • Page 78: 10. Menufuncties

    78 10. Menufuncties het verloop van de instelling van de menufuncties is in 3 delen opgedeeld: 1. Selectie van de bedrijfsmodus (“sc01”...”sc04"), zie hoofdstuk 10. A) afhankelijk van de bedrijfsmodus wordt overdag of ‘s nachts de video-opname (camera + microfoon), de waarschuwingstoon via de geïnte...

  • Page 79

    79 beschrijving van de bedrijfsmodi: bedrijfsmodus “sc01”: functie overdag ‘s nachts video-/klankopname ja ja waarschuwingstoon via luidspreker ja ja halogeenlamp ja ja bedrijfsmodus “sc02”: functie overdag ‘s nachts video-/klankopname ja ja waarschuwingstoon via luidspreker ja neen halogeenlamp nee...

  • Page 80

    80 b) waarschuwingstoon selecteren • wanneer u in stap 1 evt. De bedrijfsmodus heeft geselecteerd (“sc01” tot “sc04”), keert u terug naar de selectie van de waarschuwingstoon door kort op de toets “set” (14) te drukken. In het display verschijnt “aud1”, zie afbeelding rechts. • om een waarschuwingst...

  • Page 81

    81 c) pir-gevoeligheid instellen • wanneer u in stap 2 een van de waarschuwingstonen heeft geselecteerd (“aud1” tot “aud4”), keert u terug naar de selectie van de pir-gevoeligheid door kort op de toets “set” (14) te drukken. In het display verschijnt “pir1”, zie afbeelding rechts. • om de pir-gevoel...

  • Page 82: 11. Tijd Instellen

    82 11. Tijd instellen met de draairegelaar “time” (12) kunt u de tijd instellen, hoelang de halogeenlamp geactiveerd blijft, wanneer de pir-bewegingsmelder een temperatuursverandering in het bewakingsbereik heeft herkend. Selecteer tussen de instelling 20 seconden (“20s”), 1 minuut (“1min”) en 5 min...

  • Page 83: 14. Lamp Plaatsen/vervangen

    83 14. Lamp plaatsen/vervangen laat de behuizing van de bewakingscamera en de lamp voldoende afkoelen, vóórdat u deze aanpakt en de lamp vervangt. Anders bestaat verbrandingsgevaar! De lamp en de behuizing van de bewakings- camera worden bij gebruik zeer heet. Voorzichtig, levensgevaarlijk! Het plaa...

  • Page 84: 15. Onderhoud En Reiniging

    84 15. Onderhoud en reiniging voor u de behuizing van de bewakingscamera van buiten reinigt, wacht u tot de behuizing voldoende afgekoeld is; verbrandingsgevaar! Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een schone, droge en zachte doek. Bij sterkere vervuilingen aan de buitenzijde van de behuizin...

  • Page 85: 18. Technische Gegevens

    85 18. Technische gegevens voedingsspanning .............................. 100 - 240 v/ac, 50/60 hz veiligheidsklasse ................................ I beschermklasse .................................. Ip44 lamp .................................................... Halogeenstaaf, max. 300 w lampkop-...

  • Page 86

    86.

  • Page 87

    87.

  • Page 88: Impressum

    Impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation der conrad electronic se, klaus-conrad-str. 1, d-92240 hirschau (www.Conrad.Com). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbe...