Conrad GAUI 500X-S Operating Instructions Manual

Summary of GAUI 500X-S

  • Page 1

    Quadrocopter „500x-s“ best.-nr. / item no. / n° de commande / bestelnr.: 23 96 63 gaui version 05/12 bedienungsanleitung seite 2 - 22 operating instructions page 23 - 43 notice d’emploi page 44 - 64 gebruiksaanwijzing pagina 65 - 85.

  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    2 inhaltsverzeichnis seite 1. Einführung ...................................................................................................................................................... 2 2. Bestimmungsgemäße verwendung .............................................................................

  • Page 3: 1. Einführung

    3 1. Einführung sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf dieses produkts. Dieses produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen anforderungen. Um diesen zustand zu erhalten und einen gefahrlosen betrieb sicherzustellen, müssen sie als anwender diese bedi...

  • Page 4: 3. Produktbeschreibung

    4 3. Produktbeschreibung der quadrocopter wird als bausatz in einzelteilen geliefert und beinhaltet alle komponenten, die zum aufbau der mechanik erforderlich sind. Weiterhin befinden sich vier bürstenlose elektromotoren, vier drehzahlsteller und ein 3-achs-kreisel- system mit im lieferumfang. Die m...

  • Page 5: 5. Sicherheitshinweise

    5 5. Sicherheitshinweise bei schäden, die durch nichtbeachtung dieser bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die gewährleistung/garantie. Für folgeschäden übernehmen wir keine haftung! Bei sach- oder personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder nichtbeachten der sicherheitshinwei...

  • Page 6

    6 • vor jeder inbetriebnahme müssen die einstellungen der trimmung am sender für die verschiedenen steuerrichtungen kontrolliert und ggf. Eingestellt werden. • wählen sie ein geeignetes gelände zum betrieb ihres modells aus. • führen sie vor jeder inbetriebnahme gemäß den herstellerangaben einen rei...

  • Page 7

    7 • bei längerem nichtgebrauch (z.B. Bei lagerung) entnehmen sie die in der fernsteuerung eingelegten batterien (bzw. Akkus), um schäden durch auslaufende batterien/akkus zu vermeiden. • laden sie nimh- bzw. Nicd-akkus etwa alle 3 monate nach, da es andernfalls durch die selbstentladung zu einer sog...

  • Page 8

    8 7. Allgemeine hinweise zum aufbau der mechanik bevor sie mit dem aufbau der mechanik beginnen, sollten sie sich über einige wichtige hinweise informieren: • jeder quadrocopter ist nur so gut, wie er montiert wurde. Aus diesem grund sollten sie die montage gewissenhaft und genau nach anleitung durc...

  • Page 9: 8. Aufbau Der Mechanik

    9 8. Aufbau der mechanik nehmen sie das hersteller-handbuch mit den montageskizzen zur hand und beginnen sie mit dem aufbau des quadrocopters gemäß den zeichnungen ab seite p.1. Seite p.1 obere abbildung: nehmen sie die bodenplatte des zentralrahmens und schrauben die vier inneren auslegerhalter mit...

  • Page 10

    10 seite p.4 obere abbildung: verbinden sie die drei motoranschlussleitungen mit den anschlussleitungen der drehzahlsteller. Wichtig! Bei den motoren 1 und 3 werden immer die kabel/stecker mit der gleichen farbe miteinander verbunden. Bei den motoren 2 und 4 müssen die roten und schwarzen kabel/stec...

  • Page 11

    11 seite p.7 obere abbildung: die dreiadrige anschlussleitung mit dem servostecker wird durch die zentralbohrung der deckplatte nach außen geführt. Die beiden stromzuführungsleitungen werden durch die zentralbohrung der bodenplatte nach außen geführt. Die spannschraube (Ø 3 x 8) des äußeren ausleger...

  • Page 12

    12 seite p.9 obere abbildung: setzen sie die vier trägerzapfen der gyro-trägerplatte in die gummipuffer der deckplatte ein. Achten sie dabei unbedingt auf die flugrichtung des quadrocopters. Bei korrekter montage ist der pfeil auf der oberseite des gu-344 gyros parallel zur flugrichtung nach vorne (...

  • Page 13: 9. Systemeinstellungen

    13 9. Systemeinstellungen seite p.12 1. Modellauswahl falls der von ihnen benutzte fernsteuersender die umschaltung zwischen hubschrauber und flächenmodellen ermöglicht, wählen sie den modelltyp „flugmodell“ aus, da der quadrocopter senderseitig keine mischfunktionen benötigt. 2. Auswahl der richtun...

  • Page 14

    14 b) einstellen des „gu-344 gyro“ per fernsteuerung wenn der stecker mit dem grünen anschlusskabel am empfänger angeschlossen ist, sind der einstellregler „a“ und der dip- schalter „1“ am „gu-344 gyro“ deaktiviert. Die einstellung der kreiselempfindlichkeit und die umschaltung der flugein- stellung...

  • Page 15

    15 wenn sie den einlernvorgang an allen vier drehzahlstellern durchgeführt haben, schließen sie den stecker mit dem grünen kabel für die fahrwerk-/kreisel-funktion (gear/gain) wieder am empfänger an und drehen den einstellregler „a“ mit einem minischraubendreher um 90° nach rechts in die ausgangspos...

  • Page 16

    16 seite p.16 wichtige hinweise: • die neutrallage des 3-achs-kreiselsystems „gu-344 gyro“ kann u. U. Ein wenig abweichen. In diesem fall ist eine feinabstimmung mit hilfe der trimmung bzw. Subtrimmung am fernsteuersender durchzuführen. • es ist gut, wenn der steuerweg für die gas-/pitchfunktion nic...

  • Page 17

    17 10. Programmierung der drehzahlsteller seite p.17 1. Programmiermodus aufrufen schalten sie den sender ein und bewegen sie den gas-steuerknüppel in die vollgasstellung. Schließen sie den akku am drehzahlregler an. Der am regler angeschlossene motor gibt 3 kurze töne mit steigender tonhöhe und nac...

  • Page 18

    18 4. Programmiermodus verlassen wenn sich der regler im programmiermodus befindet, warten sie bis der menüpunkt 8 akustisch angezeigt wird und schieben dann den gas-steuerknüppel innerhalb von 3 sekunden nach dem tonsignal von der vollgasstellung in die unter- ste stellung (motor aus). Je nach zell...

  • Page 19

    19 11. Transport und ausrüstmöglichkeiten seite p.18 obere abbildung: damit der quadrocopter beim transport oder bei der lagerung nur wenig platz benötigt, können die vorderen und hinteren auslegerarme zusammengeklappt werden. Lösen sie dazu die oberen befestigungsschrauben der äußeren auslegerhalte...

  • Page 20

    20 seite p.22 gewichts-/leistungsübersicht der quadrocopter kann ohne zuladung problemlos mit einem 2zelligen lipo-akku mit 1400 - 2000 mah geflogen werden. Wenn jedoch das abfluggewicht über 900 g liegt, sollte ein 3zelliger lipo-akku verwendet werden. Die nachfolgende tabelle ermöglicht ihnen eine...

  • Page 21: 12. Ersatzteilübersicht

    21 12. Ersatzteilübersicht seite p.23 auf den seiten p.23 und p.24 finden sie die vom hersteller erhältlichen ersatzteile mit den jeweiligen bezeichnungen und den dazugehörigen ersatzteilnummern. Achtung! Bitte beachten sie, dass die 6stelligen nummern im hersteller-handbuch keine conrad-bestellnumm...

  • Page 22: 14. Entsorgung

    22 14. Entsorgung a) allgemein entsorgen sie das produkt am ende seiner lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen vorschriften. B) batterien und akkus sie als endverbraucher sind gesetzlich (batterieverordnung) zur rückgabe aller gebrauchten batterien und akkus verpflich- tet; eine entsorgung übe...

  • Page 23: Table of Contents

    23 table of contents page 1. Introduction .................................................................................................................................................. 24 2. Intended use ...............................................................................................

  • Page 24: 1. Introduction

    24 1. Introduction dear customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and european requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part...

  • Page 25: 3. Product Description

    25 3. Product description the quadrocopter is delivered in components as a construction set and contains everything needed to assemble the mechanics. The delivery also includes four brushless electrical motors, four speed controllers and a 3-axis gyro system. Assembly of the mechanics and installati...

  • Page 26: 5. Safety Information

    26 5. Safety information in case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the ...

  • Page 27

    27 c) during operation • do not take any risks when operating the product! Your own safety and that of your environment depends completely on your responsible use of the model. • improper operation can cause serious damage to people and property! Therefore make sure to keep a sufficiently safe dista...

  • Page 28

    28 b) flight batteries attention! After the flight, the flight battery must be disconnected from the electronics system of the quadrocopter. Do not leave the rechargeable flight battery connected to the model if the latter is not used (e.G. During transport or storage). Otherwise, the lipo flight ba...

  • Page 29

    29 7. General notes on mechanics setup before starting to set up the mechanics, gather information on some important notes: • every quadrocopter is only as good as its assembly. Therefore, assemble it carefully and precisely according to instructions. Incorrectly or wrongly assembled quadrocopters w...

  • Page 30: 8. Mechanics Setup

    30 8. Mechanics setup take the manufacturer’s manual with the assembly sketches and start assembly of your quadrocopter according to the drawings starting on page p.1. Page p.1 upper figure: take the floor plate of the central frame and screw the four inner boom holders with the rotary bearings on a...

  • Page 31

    31 page p.4 upper figure: connect the three motor connection lines to the connection lines of the speed controllers. Important! Connect the cables/plugs of the same colours for motors 1 and 3. Swap the red and black cable/plug of motors 2 and 4 so that the motors rotate in opposite directions. For t...

  • Page 32

    32 page p.7 upper figure: the three-wire connection line with the servo plug is guided outward through the central bore of the cover plate. The two power supply lines are guided outward through the central bore of the floor plate. The clamping screw (Ø 3 x 8) of the outer boom holder is inserted fro...

  • Page 33

    33 page p.9 upper figure: insert the four carrier pins of the gyro carrier plates into the rubber buffers of the cover plate. Always observe the quadrocopter’s flight direction. After correct assembly, the arrow on the top of the gu-344 gyro points forward in parallel to the flight direction (imagin...

  • Page 34: 9. System Settings

    34 9. System settings page p.12 1. Model selection if the remote control transmitter used by you permits switching between helicopter and wing models, select the model type „flight model“ since the quadrocopter does not need any mixer function in the transmitter. 2. Selection of the direction functi...

  • Page 35

    35 b) setting the „gu-344 gyro“ by remote control if the plug with the green connection cable is connected to the receiver, the setting controller „a“ and the dip switch „1“ at the „gu-344 gyro“ are deactivated. The gyro sensitivity settings and switching of the flight settings are only possible via...

  • Page 36

    36 page p.14 function test before the first flight upper figure: • push the control lever for the throttle/pitch function to the bottom position and switch on the transmitter. • connect the flight battery to the quadrocopter and do not move the model until you can hear the activation sequence. For t...

  • Page 37

    37 page p.16 important notes: • the neutral position of the 3-axis gyro system „gu-344 gyro“ may deviate a little. In this case, fine adjustment must be performed using the trimming or subtrimming at the remote control transmitter. • it is good if the control path for the throttle/pitch function doe...

  • Page 38

    38 10. Programming the speed controllers page p.17 1. Call programming mode switch on the transmitter and move the throttle control lever to the full throttle position. Connect the rechargeable battery to the speed controller. The motor connected to the controller emits 3 brief sounds with increasin...

  • Page 39

    39 4. Leaving the programming mode if the controller is in programming mode, wait until menu item 8 is acoustically displayed. Then slide the throttle control lever from the full throttle position to the bottom-most position (motor off) within 3 seconds of the sound signal. Depending on cell number,...

  • Page 40

    40 11. Transport and equipment options page p.18 upper figure: for the quadrocopter to need little space during transport or storage, the front and rear boom arms can be folded in. Loosen the upper attachment screws of the outer boom holders for this, fold in the arms and screw in the screws again. ...

  • Page 41

    41 page p.22 weight/power overview the quadrocopter can be easily flown with a 2-cell lipo rechargeable battery with 1400 - 2000 mah. If, however, the take- off weight is above 900 g, a 3-cell lipo battery should be used. The following table offers an overview of take-off weight and power intake to ...

  • Page 42: 12. Spare Parts Overview

    42 12. Spare parts overview page p.23 pages p.23 and p.24 show the spare parts available from the manufacturer with their respective designations and the associated spare parts numbers. Attention! Please observe that the 6-digit numbers in the manufacturer’s manual are no conrad order numbers! For t...

  • Page 43: 14. Disposal

    43 14. Disposal a) general information at the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. B) batteries and rechargeable batteries you as the end user are required by law (battery ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disp...

  • Page 44: Table Des Matières

    44 table des matières page 1. Introduction .................................................................................................................................................. 45 2. Utilisation conforme ......................................................................................

  • Page 45: 1. Introduction

    45 1. Introduction chère cliente, cher client, nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement res...

  • Page 46: 3. Description Du Produit

    46 3. Description du produit le quadrocopter est livré sous forme de kit de montage en pièces détachées et contient tous les composants requis pour le montage du mécanisme. Quatre moteurs électriques brushless, quatre régulateurs de vitesse et un système gyroscopique à 3 axes sont également fournis....

  • Page 47: 5. Consignes De Sécurité

    47 5. Consignes de sécurité tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale / du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou co...

  • Page 48

    48 • avant chaque mise en service, il faut contrôler et éventuellement ajuster les réglages de le la compensation sur l’émetteur pour les différentes directions de marche. • choisissez un terrain approprié pour l’utilisation de votre modèle réduit. • avant chaque mise en service, effectuez un test d...

  • Page 49

    49 • insérez les piles ou les batteries ou raccordez le pack de batteries ou un chargeur en respectant la polarité correcte (ne pas inverser plus/+ et moins/-). L’inversion de la polarité endommage non seulement l’émetteur mais aussi le modèle réduit et les batteries. Il y a également risque d’incen...

  • Page 50: Mécanisme

    50 7. Remarques générales à propos du montage du mécanisme avant de commencer le montage du mécanisme, vous devez prendre connaissances de plusieurs remarques importantes : • les performances du quadrocopter dépendent de la qualité de son assemblage. Le montage doit donc minutieusement être effectué...

  • Page 51: 8. Montage Du Mécanisme

    51 8. Montage du mécanisme consultez le manuel du fabricant avec les croquis de montage et commencez le montage du quadrocopter conformément aux illustrations à partir de la page p.1. Page p.1 illustration du haut : prenez la plaque de fond du cadre central puis vissez les quatre supports intérieurs...

  • Page 52

    52 page p.4 illustration du haut : reliez les trois câbles de raccordement du moteur aux câbles de raccordement des régulateurs de vitesse. Important ! Pour les moteurs 1 et 3, toujours relier les câbles / fiches de la même couleur. Pour les moteurs 2 et 4, le câble / la fiche rouge et le câble / la...

  • Page 53

    53 page p.7 illustration du haut : le câble de raccordement à trois fils avec la fiche de servo doit ici être inséré dans le trou central de la plaque de recouvrement vers l’extérieur. Les deux câbles d’alimentation électrique doivent être insérés dans le trou central de la plaque de fond vers l’ext...

  • Page 54

    54 page p.9 illustration du haut : insérez les quatre tenons des supports de la plaque-support gyro dans les tampons en caoutchouc de la plaque de recouvrement. Tenez ici impérativement compte de la direction de vol du quadrocopter. En cas de montage correct, la flèche sur le haut du gu-344 gyro, pa...

  • Page 55: 9. Paramètres Du Système

    55 9. Paramètres du système page p.12 1. Sélection du modèle réduit si l’émetteur de votre télécommande permet de basculer entre hélicoptères et modèles réduits surfaciques, sélectionnez le type de modèle réduit « modèle réduit d’avion » étant donné que le quadrocopter ne nécessite aucune fonction m...

  • Page 56

    56 b) réglage du « gu-344 gyro » à l’aide de la télécommande si la fiche du câble de raccordement vert est branchée sur le récepteur, le bouton de réglage « a » et l’interrupteur dip « 1 » sur le « gu-344 gyro » sont désactivés. Le réglage de la sensibilité du gyroscope et la commutation du réglage ...

  • Page 57

    57 après avoir effectué la procédure d’apprentissage sur tous les quatre régulateurs de vitesse, rebranchez la fiche du câble vert pour la fonction train d’atterrissage / gyroscope (gear/gain) sur le récepteur puis tournez le bouton de réglage « a » de 90° vers la droite en position initiale (positi...

  • Page 58

    58 page p.16 remarques importantes : • dans certaines circonstances, la position neutre du système gyroscopique à 3 axes « gu-344 gyro » peut légèrement diverger. En tel cas, un ajustage fin doit être effectué sur l’émetteur de la télécommande à l’aide du compensateur ou du sous-compensateur. • la c...

  • Page 59

    59 10. Programmation des régulateurs de vitesse page p.17 1. Activation du mode de programmation allumez l’émetteur puis déplacez le levier de commande des gaz en position plein gaz. Raccordez la batterie au régulateur de vitesse. Le moteur raccordé au régulateur émet 3 tonalités brèves toujours plu...

  • Page 60

    60 4. Quitter le mode de programmation lorsque le bouton de réglage se trouve en mode de programmation, attendez que la rubrique 8 du menu soit signalisée par la tonalité correspondante puis déplacez le levier de commande des gaz de la position plein gaz en position basse (arrêt moteur) dans les 3 s...

  • Page 61

    61 11. Transport et équipements optionnels page p.18 illustration du haut : pour réduire l’encombrement du quadrocopter pour le transport ou le stockage, les bras avant et arrière du balancier peuvent être rabattus. Pour ce faire, desserrez les vis de fixation du haut des supports extérieurs du bala...

  • Page 62

    62 page p.22 vue d’ensemble poids / puissance sans charge supplémentaire, le quadrocopter vole de manière impeccable avec une batterie lipo à 2 cellules de 1 400 à 2 000 mah. Si le poids au décollage est toutefois supérieur à 900 g, il est recommandé d’utiliser une batterie lipo à 3 cellules. Le tab...

  • Page 63: 13. Maintenance Et Entretien

    63 12. Vue d’ensemble des pièces de rechange page p.23 les pièces de rechange disponibles auprès du fabricant avec les désignations et numéros de pièce de rechange correspondants sont indiquées sur les pages p.23 et p.24. Attention ! Veuillez noter que le numéro à 6 chiffres dans le manuel du fabric...

  • Page 64: 14. Élimination

    64 14. Élimination a) généralités en fin de vie, éliminez le produit conformément aux consignes légales en vigueur. B) piles et batteries le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est inter...

  • Page 65: Inhoudsopgave

    65 inhoudsopgave pagina 1. Inleiding ........................................................................................................................................................ 66 2. Voorgeschreven gebruik ....................................................................................

  • Page 66: 1. Inleiding

    66 1. Inleiding geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Dez...

  • Page 67: 3. Productbeschrijving

    67 3. Productbeschrijving de quadrocopter wordt als bouwpakket in afzonderlijke onderdelen geleverd en bevat alle onderdelen die voor de montage van de mechaniek nodig zijn. Verder bevinden zich vier brushloze elektrische motoren, vier toerentaltellers en een 3-as- gyroscoop in de leveringsomvang. D...

  • Page 68: 5. Veiligheidsvoorschriften

    68 5. Veiligheidsvoorschriften bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of...

  • Page 69

    69 c) tijdens het gebruik • neem geen risico bij het gebruik van het model! Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het model. • een verkeerd gebruik van het product kan zware letsels en beschadigingen tot gevolg hebben! Let daarom bij het vliegen op ...

  • Page 70

    70 b) vliegaccu’s let op! Na het vliegen moet u de vliegaccu van de elektronica van de quadrocopter loskoppelen. Laat de vliegaccu niet op het model aangesloten als u deze niet gebruikt (b.V. Bij het transport of de opslag). Anders kan de lipo-vliegaccu diepontladen worden. Hierdoor gaat deze kapot ...

  • Page 71: Mechaniek

    71 7. Algemene voorschriften bij de montage van de mechaniek voor u met de montage van de mechaniek begint, moet u zich over enkele belangrijke voorschriften informeren: • elke quadrocopter is slechts zo goed als hij werd gemonteerd. Daarom moet u de montage correct en nauwkeurig volgens de handleid...

  • Page 72: 8. Montage Van De Mechaniek

    72 8. Montage van de mechaniek neem het handboek van de fabrikant met de montageschetsen en begin met de montage van de quadrocopter in overeenstemming met de tekeningen vanaf pagina p.1. Pagina p.1 bovenste afbeelding: neem de bodemplaat van het centrale frame en schroef de vier binnenste armhouder...

  • Page 73

    73 pagina p.4 bovenste afbeelding: verbind de drie motoraansluitkabels met de aansluitkabels van de toerentaltellers. Belangrijk! Bij de motoren 1 en 3 worden altijd kabels/stekkers van dezelfde kleur met elkaar verbonden. Bij motoren 2 en 4 moeten de rode en zwarte kabels/stekkers met elkaar worden...

  • Page 74

    74 pagina p.7 bovenste afbeelding: de drieaderige aansluitkabel met de servostekker wordt daarbij door het centrale boorgat van de dekplaat naar buiten gevoerd. Beide stroomtoevoerleidingen worden door het centrale boorgat van de bodemplaat naar buiten gevoerd. De spanschroef (Ø 3 x 8) van de buiten...

  • Page 75

    75 pagina p.9 bovenste afbeelding: plaats de vier dragerpinnen van de gyro-dragerplaat in de rubberstoppen van de dekplaat. Let hierbij nadrukkelijk op de vliegrichting van de quadrocopter. Bij een correcte montage is de pijl op de bovenzijde van de gu-344 gyro parallel met de vliegrichting naar voo...

  • Page 76: 9. Systeeminstellingen

    76 9. Systeeminstellingen pagina p.12 1. Modelkeuze indien de door u gebruikte afstandsbedieningszender de omschakeling tussen helikopter en terreinmodel mogelijk maakt, selecteert u het modeltype „modelvliegtuig“ aangezien de quadrocopter aan zenderzijde geen mengfunctie nodig heeft. 2. Keuze van d...

  • Page 77

    77 b) „gu-344 gyro“ met de afstandsbediening instellen wanneer de stekker niet met de groene aansluitkabel aan de ontvanger is aangesloten, zijn de instelregelaar „a“ en de dip- schakelaar „1“ op de „gu-344 gyro“ gedeactiveerd. De instelling van de gyroscoopgevoeligheid en de omschakeling van de vli...

  • Page 78

    78 als u het leerproces aan alle vier toerentaltellers hebt uitgevoerd, sluit u de stekker met de groene kabel voor de onderstel- /gyroscoopfunctie (gear/gain) opnieuw aan de ontvanger aan en draait u de instelregelknop „a“ met een minischroevendraaier 90° naar rechts in de uitgangspositie (stand 7....

  • Page 79

    79 pagina p.16 belangrijke opmerkingen: • de neutrale stand van de 3-as-gyroscoop „gu-344 gyro“ kan evt. Een beetje afwijken. In dit geval moet een fijnafstemming met behulp van de trimming of subtrimming op de afstandsbedieningszender worden uitgevoerd. • het is goed als de stuurweg voor de gas-/pi...

  • Page 80

    80 10. Toerentalteller programmeren pagina p.17 1. Programmeermodus oproepen schakel de zender in en beweeg de gas-stuurknuppel in de volgasstand. Sluit de accu op de toerentalregelaar aan. De aan de regelaar aangesloten motor geeft 3 korte stijgende signalen en na twee seconden twee korte enkelvoud...

  • Page 81

    81 4. Programmeermodus verlaten wanneer de regelaar zich in de programmeermodus bevindt, wacht u tot menupunt 8 akoestisch wordt weergegeven en schuift u dan de gas-stuurknuppel binnen de 3 seconden na het signaal van de volgas- naar de onderste stand (motor uit). Naargelang het cellenaantal weerkli...

  • Page 82

    82 11. Transport en uitrustingmogelijkheden pagina p.18 bovenste afbeelding: opdat de quadrocopter bij het transport of bij de opslag weinig plaats zou nodig hebben, kunnen de voorste en achterste armen worden samengeklapt. Maak daarom de bovenste bevestigingsschroeven van de buitenste armhouders lo...

  • Page 83

    83 pagina p.22 gewichts-/vermogensoverzicht de quadrocopter kan zonder beschikbare lading probleemloos met een lipo-accu met 2 cellen met 1400 - 2000 mah worden gevlogen. Als echter het startgewicht boven de 900 g ligt, moet een lipo-accu met 3 cellen worden gebruikt. De onderstaande tabel maakt het...

  • Page 84: 13. Onderhoud En Verzorging

    84 12. Overzicht reserveonderdelen pagina p.23 op de pagina’s p.23 en p.24 vindt u de bij de fabrikant verkrijgbare reserveonderdelen met telkens de omschrijvingen en de daarbijhorende reserveonderdeelnummers. Let op! Denk eraan dat de 6-cijferige nummers in het handboek van de fabrikant geen conrad...

  • Page 85: 14. Afvoer

    85 14. Afvoer a) algemeen verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften. B) batterijen en accu´s u bent als eindverbruiker volgens de kca-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet to...

  • Page 86

    86.

  • Page 87

    87.

  • Page 88

    Impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation der conrad electronic se, klaus-conrad-str. 1, d-92240 hirschau (www.Conrad.Com). Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbe...