Conrad PA-3000 Operating Instructions Manual

Summary of PA-3000

  • Page 1

    Impressum diese bedienungsanleitung ist eine publikation der conrad electronic gmbh. Alle rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder art, z. B. Fotokopie, mikroverfilmung, oder die erfassung in elektronischen datenverarbei- tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen genehmigun...

  • Page 2

    3 frontseite/front/face avant/voorzijde rückseite/rear/face arrière/achterzijde 9 1 2 2 4 einführung sehr geehrter kunde, wir bedanken uns für den kauf der power endstufe. Mit dieser endstufe haben sie ein produkt erworben, welches nach dem heutigen stand der technik gebaut wurde. Der aufbau entspri...

  • Page 3

    48 5 eine andere verwendung als zuvor beschrieben führt zur beschädigung dieses pro- duktes, darüber hinaus ist dies mit gefahren, wie z.B. Kurzschluss, brand, elektri- scher schlag etc. Verbunden. Das gesamte produkt darf nicht geändert bzw. Umge- baut und das gehäuse nicht geöffnet werden! Die sic...

  • Page 4

    6 sicherheitshinweise bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der garantieanspruch! Für folgeschä- den übernehmen wir keine haftung! Bei sach- oder personenschäden, die durch unsachgemäße hand- habung oder nichtbeachten der sicherheitshinweise veru...

  • Page 5

    46 moeten zekeringen worden vervangen, moet er op worden gelet dat er alleen zekeringen van het aangeduide type en de nominale stroomsterkte als vervanging worden gebruikt. Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekering- houder is niet toegestaan. • wip, nadat het apparaat is losgek...

  • Page 6

    8 funktionsbeschreibung die power endstufe ist ein 2 kanal verstärker. Sie besitzt einen symmetrischen xlr- eingang und einen unsymmetrischen cinch-eingang. An den lautsprecherausgang mit schraub-klemmen kann ein stereolautsprecherpaar mit einer impedanz von 4 - 8 ohm angeschlossen werden. Die endst...

  • Page 7

    44 schakel de audiobron (mengpaneel, actieve wissel, equalizer of dergelijke) en de daraan aangesloten toestellen in. Schakel nu de eindtrap met de netscha- kelaar (1) in. Regel het volume van de audiobron op ca. 75% van het maximale volume resp. Op het maximaal onvervormd niveau. Stel nu met de vol...

  • Page 8

    10 verbinden sie den linken lautsprecher mit den lautsprecheranschlüssen des kanals power-out ch1. Verbinden sie den rechten lautsprecher mit den lautsprecheranschlüssen des kanals power-out ch2. Anschlussbeispiel: die gesamtimpedanz des/der angeschlossenen lautsprecher darf dabei 4 ohm nicht unters...

  • Page 9

    42 aansluiting zorg dat voor het aansluiten van het apparaat of voor elke wijziging in de aansluiting de netstekker uit het stopcontact is getrokken en dat beide volumeregelaars op minimum zijn gedraaid (linkeraans- lag). Schakel voor aansluiting van het toestel alle andere toestellen die met de pow...

  • Page 10

    12 • musik sollte nicht über einen längeren zeitraum mit übermäßiger lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das gehör geschädigt werden. • vermeiden sie den betrieb unter widrigen umgebungsbedingungen. Widrige umgebungsbedingungen sind: - zu hohe luftfeuchtigkeit (> 90 % rel. Luftfeuchtigkeit) näs...

  • Page 11

    40 controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen het apparaat en eventuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing zijn aangesloten. Elektrische toestellen behoren niet in de handen van kinderen. Wees daarom extra voorzichtig...

  • Page 12

    14 problem lösung ein kanal funk- • sind die eingänge richtig angeschlossen, hat sich evtl. Ein tioniert nicht stecker gelöst? • steht der balanceregler der audioquelle in mittelstellung? • steht ein lautstärkeregler (2) auf minimum (linksanschlag)? • sind alle lautsprecher ordnungsgemäß angeschloss...

  • Page 13

    38 afzonderlijke onderdelen zie uitklappagina (1) netschakelaar (6) luidsprekerklemmen (2) volumeregelaar (7) netzekering (4) ingangsbussen xlr (8) netkabel (5) ingangsbussen cinch (9) koelluchtventilator (vermogensgeregeld) inhoudsopgave inleiding ......................................................

  • Page 14

    16 individual parts (see fold-out page) (1) mains power switch (6) loudspeaker terminals (2) volume (level) control (7) mains fuse (4) input sockets xlr (8) mains lead (5) input sockets for cinch (9) ventilator (performance related) table of contents introduction .......................................

  • Page 15

    36 problème solution un canal ne • les entrées sont-elles correctement raccordées, le fonctionne pas connecteur est-il peut-être desserré ? • le bouton de réglage balance de la source audio est-il mis en position médiane? • le bouton de réglage du volume (2) est-il sur minimum (butée gauche) ? • les...

  • Page 16

    18 electrical appliances should not be used by children. Pay particular attention when children are present. They may try to stick objects into the appliance. Caution, risk of a fatal electric shock! Don’t place any objects (e.G. Flower pots) on the appliance. Never pour out any liquids above the ap...

  • Page 17

    34 • evitez de soumettre l'appareil à des conditions d´environnement défavorables. Exemples de conditions défavorables : - humidité atmosphérique trop élevée (> 90 % d'humidité de l'air relative), liqui- des, poussières et gaz inflammables, vapeurs et dissolvants - températures ambiantes excessives ...

  • Page 18

    20 connection before connecting (wiring-up) up the appliance with other equip- ment or making any changes to the connections make sure that it is not plugged into the mains and that both the volume level controls are turned right down (to the left). Before wiring-up the appliance turn off all other ...

  • Page 19

    32 connectez le haut-parleur gauche avec les raccordements pour haut-parleurs du canal power-out ch1. Connectez le haut-parleur droit aux rac- cordements pour haut-parleurs du canal power-out ch2. Exemple de raccordement : l´impédance totate du / des haut-parleur(s) raccordé(s) ne doit pas être infé...

  • Page 20

    22 switch on your audio signal units (mix- ing desk, active , equalizer etc) and the appliances that are in turn connected to these. Turn the amplifier mains switch (1) on. Adjust the volume of the audio signal to approx. 75% of the maximum volume or to the maximum undistorted level. Now adjust the ...

  • Page 21

    30 description du fonctionnement l´amplificateur de puissance est un amplificateur à 2 canaux. Il possède une entrée xlr symétrique et une entrée cinch asymétrique. A la sortie haut-parleur faite de bornes à vis, il est possible de raccorder une paire de haut-parleurs stéréo avec une impédence de 4 ...

  • Page 22

    24 disposal if the appliance has become unusable, dispose of it in accordance with the current sta- tutory regulations. Troubleshooting in purchasing the mccrypt power amplifier, you have acquired a reliable product which has been designed according to state of the art technology. Problems and malfu...

  • Page 23

    28 consignes de sécurité tout dommage résultant d’un non-respect des présentes consi- gnes entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dom- mages matériels ou corporels résultant d...

  • Page 24

    26 introduction cher(e) client(e), nous vous remercions pour l'achat de cet amplificateur de puissance. Avec lui, vous avez acquis un produit actualisé au niveau technologique actuel. La construction de ce produit correspond à la classe de protection ii. L´appareil est antiparasité. Il répond aux ex...