D Line HD 10-A Owner's Manual

Manual is about: professional active

Summary of HD 10-A

  • Page 1

    Owner manual hd 10-a hd 12-a professional active speaker systems.

  • Page 2: Language

    2 english english italiano franÇais deutsch language 3 8 13 17.

  • Page 3: Safety

    3 english 1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as they provide important information. 2. Power supply from mains the mains voltage is sufficiently high to involve a risk of electrocution; install and a. Connect this product before plugging it in...

  • Page 4: Operating

    4 english moved with extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven floors may cause the assembly to overturn. 10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when installing a professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, s...

  • Page 5: Product

    5 english tour sound the concept of this unique speakers derives from the touring industry, bringing in a compact cabinet all the experience of rcf professional sound. The rcf team always has the performer’s needs at the forefront of the design in order to create new lines of speakers with renewed f...

  • Page 6: Rear

    6 english rear panel jack/female xlr inputs (bal/unbal). The system accept jack or xlr input connectors. These balanced inputs can be used to connect balanced or unbalanced microphones or audio sources at line level. The balanced connector is connected in parallel and can be used to send the audio s...

  • Page 7: Installation

    7 english on the back panel you will find all the controls, the signal and current inputs. In case is necessary to change the voltage please call your vendor or authorized rcf service centre. This operation require the substitution of the fuse value and is reserved to an rcf service centre. At this ...

  • Page 8: Avvertenze Per

    8 it aliano 1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni. 2. Alimentazione diretta da rete la tensione di alimentazione dell’apparecchio ha un valore sufficientemente alto da a. Cos...

  • Page 9: Precauzioni

    9 it aliano 9. Sostegni e carrelli. Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore. L’insieme apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvvisi, spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare il ribalta...

  • Page 10: Descrizione

    10 it aliano tour sound il concetto alla base dello sviluppo di questi unici diffusori deriva dall’industria del tour, portando in un cabinet compatto tutta l’esperienza professionale di rcf. Il team rcf ha sempre in mente sin dall’inizio del progetto le necessità dell’artista in modo da creare nuov...

  • Page 11: Pannello

    11 it aliano pannello posteriore ingresso jack/xlr (sbilanciato/bilanciato). Il sistema accetta connettori di ingresso jack o xlr che essere utilizzati come ingressi bilanciati per il collegamento di microfoni bilanciati o sbilanciati o di sorgenti audio a livello linea. Led di inserimento del limit...

  • Page 12: Installazione

    12 it aliano sul pannello posteriore trovano posto tutti i controlli, gli ingressi di segnale e di corrente. In caso sia necessario cambiare la tensione di alimentazione rivolgersi al proprio rivenditore o centro assistenza. Questa operazione che richiede la sostituzione del fusibile di protezione c...

  • Page 13: Consignes

    13 franÇais 1. Toutes les précautions d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues très attentivement car elles fournissent des informations importantes. 2. Alimentation secteur la tension secteur est suffisamment élevée pour engendrer un risque d’électrocution ; a. Par...

  • Page 14: Précautions

    14 franÇais 10. L’installation d’un système audio professionnel nécessite de tenir compte de nombreux facteurs mécaniques et électriques (en plus des paramètres strictement acoustiques tels que la pression sonore, les angles de couverture, la réponse en fréquence, etc.). 11. Surdité l’exposition à d...

  • Page 15: Panneau

    15 franÇais panneau arriÈre entrÉes sur jack/xlr femelle (symÉtriques/asymÉtriques). Le système possède des connecteurs jack et xlr. Ces entrées symétriques peuvent être utilisées avec des liaisons symétriques ou asymétriques transportant des signaux source de niveau micro ou ligne. Le second connec...

  • Page 16: Indications D’Erreur

    16 franÇais vous trouverez tous les réglages, le signal et les entrées utilisées sur le panneau arrière. S’il est nécessaire de modifier le voltage, contacter votre revendeur ou un centre de sav agréé par rcf. Cette opération nécessitant un changement de fusible est réservée à un centre de sav agréé...

  • Page 17: Sicherheitsvorkehrungen

    17 deutsch 1. Alle anweisungen, im besonderen die sicherheitsrelevanten, sollten mit besonderer aufmerksamkeit gelesen werden, da sie entscheidende informationen enthalten. 2. Hauptstromversorgung die netzspannung ist ausreichend hoch, um einen tödlichen stromschlag zu a. Verursachen. Installieren o...

  • Page 18: Vorsichtsmassnahmen

    18 deutsch 9. Halterungen und gerätewagen das gerät sollte, falls erforderlich, nur mit vom hersteller empfohlenen halterungen oder gerätewagen genutzt werden. Der gesamtaufbau von gerät/ halterung/ gerätewagen sollte mit extremer vorsicht bewegt werden. Plötzliches stoppen, zu starkes anschieben un...

  • Page 19: Rückseite

    19 deutsch rÜckseite eingang, stereoklinke/xlr weiblich (symm. / unsymm.). Ein klinken- oder ein xlr-stecker lässt sich anschließen. Diese symmetrischen eingangsbuchsen sind für den symmetrischen oder unsymmetrischen anschluss eines mikrofons oder einer hochpegelquelle (line) geeignet. Die stereokli...

  • Page 20: Installation

    20 deutsch auf der rückseite finden sie alle bedienelemente sowie die signal- und die netzanschlüsse. Vergewissern sie sich zuerst, dass der netzspannungswahlschalter des lautsprechersystems sich in der richtigen position befindet, welche für die europäischen länder 230 volt ist. Der schalter wird w...

  • Page 21: Specifications

    Specifications µ ÷ ± acoustical frequency response max spl horizontal coverage vertical coverage crossover point transducers low frequency high frequency amplifier total power low section high section connections signal input/ output power input dsp and protection circuits phisical specifications di...

  • Page 24

    10307288 reva headquarters: rcf s.P.A. Italy tel. +39 0522 274 411 e-mail: info@rcf.It rcf uk tel. 0844 745 1234 int. +44 870 626 3142 e-mail: info@rcfaudio.Co.Uk rcf france tel. +33 1 49 01 02 31 e-mail: france@rcf.It rcf germany tel. +49 2203 925370 e-mail: germany@rcf.It rcf spain tel. +34 91 817...