Dacor DRF36C User Manual

Summary of DRF36C

  • Page 1

    User manual refrigerator drf36c* dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_en.Indd 1 2017-03-09 11:32:23.

  • Page 2

    English 2 contents contents important information 5 before you begin 5 safety information 6 important safety symbols and precautions: 7 state of california proposition 65 warning (us only) 7 severe warning signs for transportation and site 7 critical installation warnings 8 installation cautions 10 ...

  • Page 3

    English 3 contents troubleshooting 67 general 67 do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 71 dacor iq kitchen 73 warranty and service 74 customer service 74 warranty 74 open source announcement 78 regulatory notice 79 fcc notice 79 ic notice 80 dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_en.Indd 3 2017-...

  • Page 4

    English 4 to our valued customer: congratulations on your purchase of the very latest in dacor® products! Our unique combination of features, style and performance make us the life of the kitchen™, and a great addition to your home. In order to familiarize yourself with the controls, functions and f...

  • Page 5

    English 5 important information important information before you begin installer • leave these use and care instructions with the appliance. Consumer • please read this use and care manual completely before using your refrigerator. Save it for future reference. Retain your sales receipt or canceled ...

  • Page 6

    English 6 safety information safety information • before using your new dacor refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • this appliance is not intended for use by persons ...

  • Page 7

    English 7 safety information important safety symbols and precautions: please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. Warning hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death . Caution hazards o...

  • Page 8

    English 8 safety information safety information critical installation warnings warning • do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. - deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • do not place this refrige...

  • Page 9

    English 9 safety information • make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. • keep the packing materials out of reach of children. - there is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head. • the appliance must be...

  • Page 10

    English 10 safety information safety information • plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - this may result in an electric shock or fire. • if the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufactu...

  • Page 11

    English 11 safety information critical usage warnings warning • do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. - this may result in an electric shock. • do not store articles on the top of the appliance. - when you open or close the door, the articles may fall and cause personal inj...

  • Page 12

    English 12 safety information safety information • do not let children step on a drawer. - the drawer may break and cause them to slip. • do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter the refrigerator. • do not allow babies or chil...

  • Page 13

    English 13 safety information • never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket. - this can cause a personal injury or material damage. • do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself. - unauthorized modifications can caus...

  • Page 14

    English 14 safety information safety information usage cautions caution • do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. - when the contents freeze, the glass may br...

  • Page 15

    English 15 safety information cleaning cautions caution • do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - there is a risk of fire or electric shock. • do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. • do not place a lighted candle in the refrigerator to remove...

  • Page 16

    English 16 safety information safety information critical disposal warnings warning • danger : risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - take off the doors and door latch. - leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside. - children t...

  • Page 17

    English 17 installation installation follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. Warning • use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • any servicing must be performed by a qua...

  • Page 18

    Installation english 18 installation 01 auto ice maker (ice master) 02 1-step foldable shelf 03 water tank (auto water fill) 04 main panel (on the fresh zone handle) 05 fresh zone 06 freezer 07 door bins 08 2-step foldable shelf 09 water filter * applicable models only note • for energy efficiency, ...

  • Page 19

    English 19 installation step-by-step installation step 1 select a site select a site that: • has a solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • is away from direct sunlight • has adequate room for opening and closing the door • is away from any heat sources • pr...

  • Page 20

    Installation english 20 installation 01 04 04 03 05 11 10 06 02 02 08 07 09 01 2" (50 mm) 02 135° 03 64” (1624 mm) 04 14 1 / 8 " (358 mm) 05 35 3 / 4 " (908 mm) 06 24" (610 mm) 07 2 1 / 2 " (64 mm) 08 4 1 / 8 " (104 mm) 09 1 3 / 4 " (45.4 mm) 10 43 1 / 8 " (1095.5 mm) 11 45" (1143 mm) note the measu...

  • Page 21

    English 21 installation step 2 flooring if the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see step 3 door removal for entrance . Note to prevent floor damage, make sure the front levelling legs are in the upright position. • the surface you install the refrigerator must support a...

  • Page 22

    Installation english 22 installation step 3 door removal for entrance if the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you do not need to remove the doors, go to page 29 ...

  • Page 23

    English 23 installation detach the fridge doors 1. With the door opened, remove the screws from the top cover . 2. Disconnect the wires and the water tube from the left-side door. Do the following sequentially: • decouple the connector . • while holding down one end of the water line coupler, discon...

  • Page 24

    Installation english 24 installation 4. Lift straight up to remove the door. • repeat this step on the other side. Caution do not remove both doors simultaneously. Make sure to remove one door at a time. Otherwise, any of the doors may fall and cause physical injury. 5. Remove the middle hinge . • r...

  • Page 25

    English 25 installation detach the fresh zone drawer 1. Lift up to remove the fresh zone basket . 2. Remove the wire cover with harness using a flat-head screwdriver. 3. Press the locking tab to disconnect the wire connector. 4. Remove the hex-head bolt from each side using a socket wrench ( 3 / 8 "...

  • Page 26

    Installation english 26 installation 5. Lift up to remove the drawer front of the fresh zone from the rail assembly. Caution • use caution when removing the rail assembly, which may fall off causing damage to the floor. • make sure to put the fresh zone drawer in place after removing or mounting the...

  • Page 27

    English 27 installation detach the freezer drawer 1. Push the upper basket to the end, and then pull up to remove. 2. Pull up to remove the lower basket from the rail assembly. 3. Press down the hooks to unlock the rail assembly. 4. While holding the upper area of the drawer front of the freezer , s...

  • Page 28

    Installation english 28 installation caution • make sure you mount the freezer baskets in the right position. Otherwise, the drawer will not open or close properly, which causes frost to build up. • do not store too much food in the freezer baskets. This prevents the freezer drawer from closing prop...

  • Page 29

    English 29 installation step 4 levelling the refrigerator caution • the refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. • levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are inside the re...

  • Page 30

    Installation english 30 installation step 5 adjust the door height and the door gap snap rings the height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm). To adjust the height of a door 1. Check the height difference between t...

  • Page 31

    English 31 installation step 6 connect the water dispenser line a water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganism...

  • Page 32

    Installation english 32 installation connect the water supply line to the refrigerator there are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store. Copper tubing • 1 / 4 " copper tubing • 1 / 4 " compression nut (1 pc) • ...

  • Page 33

    English 33 installation caution • if you use plastic tubing (a) , do not use it without the molded end (bulb). • leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned “ off ” and do no...

  • Page 34

    Installation english 34 installation step 7 initial settings by completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1 caution before installing the refrigerator, make sure to remove the cover interlock (1) from the top of the fridge door. Otherwise, injuries may be caused b...

  • Page 35

    English 35 operations operations main panel 01 02 11 12 03 04 05 06 07 08 11 09 10 10 10 01 fridge / power cool 02 freezer / power freeze 03 fresh zone 04 ice maker 05 auto water fill 06 filter reset 07 energy saver 08 door alarm / °f °c 09 control lock 10 cooling off 11 sabbath mode 12 network conn...

  • Page 36

    English 36 operations operations 01 fridge / power cool (3 sec) fridge you can use the fridge button to set the fridge temperature or to activate/deactivate power cool. Press fridge repeatedly to select a desired temperature between 34 °f (1 °c) and 44 °f (7 °c). The temperature indicator displays t...

  • Page 37

    English 37 operations 02 freezer / power freeze (3 sec) freezer you can use the freezer button to set the freezer temperature or to activate and deactivate power freeze. To set the freezer temperature manually, press freezer repeatedly. The currently set or selected temperature appears on the temper...

  • Page 38

    English 38 operations operations 03 fresh zone the fresh zone is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature sensor that adjusts the amount of cold air allowed into the zone. • press fresh zone repeatedly to select a desired mode. By default, cheese is selected. • the ref...

  • Page 39

    English 39 operations 04 ice maker (3 sec) ice maker press and hold ice maker for more than 3 seconds to turn the ice maker on or off. The ice maker has 2 indicators (on/off) to indicate the operating status. • when the ice maker operates, the on indicator turns on. • when the ice maker is turned of...

  • Page 40

    English 40 operations operations 06 filter reset (3 sec) filter reset after about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200 l) of water), the filter indicator blinks red for several seconds when you open or close the door, reminding you that the filter needs to be replaced. When this happens,...

  • Page 41

    English 41 operations 09 control lock (3 sec) control lock (main panel) to prevent accidental setting changes, press and hold control lock for 3 seconds. The main panel will be disabled and the lock indicator ( ) will turn on. When control lock is on, the indicator blinks if any button (except for t...

  • Page 42

    English 42 operations operations 11 sabbath mode the sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically. • to activate, press and hold freezer and door alarm simultaneously for 5 seconds to enter sabbath mode. Then the refrigerator operates ...

  • Page 43

    English 43 operations dacor iq kitchen installation visit the google play store, galaxy apps, or apple app store and search for “dacor iq kitchen”. Download and install the dacor iq kitchen app to your smart device. Note • the dacor iq kitchen app is designed for android 4.0 (ics) or higher, or ios ...

  • Page 44

    English 44 operations operations category item description monitoring fridge temperature displays the current temperature setting of the fridge. Freezer temperature displays the current temperature setting of the freezer. Fresh zone settings displays the settings of the fresh zone. Diagnosis detects...

  • Page 45

    English 45 operations dispenser panel 01 02 03 04 01 water / lock 02 cubed ice 03 crushed ice / lighting 04 dispenser mood light 01 water / lock (3 sec) water to dispense chilled water, press water . The corresponding indicator turns on. Lock (dispenser panel / dispenser lever) to prevent use of the...

  • Page 46

    English 46 operations operations 03 crushed ice / lighting (3 sec) crushed ice press crushed ice to dispense crushed ice. The corresponding indicator turns on. Lighting by default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is used. To keep the dispenser lamp turning on, press and hold crus...

  • Page 47

    English 47 operations special features water tank (auto water fill) the auto water fill function lets you enjoy cold brewed tea in your refrigerator. 01 02 03 04 01 lid 02 sealed mouth 03 infuser 04 body to fill the water tank 1. Grasp a handle groove of the sealed mouth , and then pull up to open t...

  • Page 48

    English 48 operations operations 5. To drink tea, open the door and detach the water tank. Pull it straight out. Caution • we recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused water can spoil over time. • you must clean the water tank after you have consumed up the inf...

  • Page 49

    English 49 operations note • if the front side (specifically marked area) of the water tank has too much moisture, the water tank may not fully fill. Remove the moisture, and then try again. • auto water fill will stop supplying water for the water tank if the water tank does not fill after a certai...

  • Page 50

    English 50 operations operations water/ice dispenser using the dispenser, you can dispense water with or without ice. The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To dispense chilled water, press water on the dispenser panel. Put a water glass under the dispenser,...

  • Page 51

    English 51 operations note • if you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4 to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly. • ice cubes generated rapidly may look white, which is normal. Diagnosis if ice does not dispense, first chec...

  • Page 52

    English 52 operations operations water clouding water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter. During this filtering process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy te...

  • Page 53

    English 53 maintenance maintenance handling and care ice bucket if you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the ice bucket. 1. While grabbing the handle of the ice bucket, slightly lift up the bucket, and then remove it ...

  • Page 54

    English 54 maintenance maintenance if the ice bucket is not firmly inserted, turn the ice screw 90 degrees, and then try again. Caution • do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break. • do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker. • to prevent injury...

  • Page 55

    English 55 maintenance auto water fill 1. Grasp a handle groove of the sealed mouth , and then pull up to remove. 2. Grasp both sides of the sealed mouth , and then lift to remove. 3. While slightly twisting the infuser , pull it out of the sealed mouth. 4. Clean the infuser with neutral agents and ...

  • Page 56

    English 56 maintenance maintenance fridge shelves the appearance of the shelves differs by model. • to remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. Note do not lift up the shelf fully when removing or reinserting the shelf. Th...

  • Page 57

    English 57 maintenance foldable shelf to remove, slide up the front of the shelf so that it folds. Then gently lift up and pull out. To reinsert, place the shelf on the angled frame in the main unit, and then, press down to unfold. Caution after sliding the foldable shelf in and folding it, the fron...

  • Page 58

    English 58 maintenance maintenance vegetable shelf 1. Slide out the left-side vegetable drawer. 2. Fully open the door, and then remove the shelf. 3. While supporting the vegetable shelf with one hand, slide it out with the other hand. Note to use the space that is opened up after removing the folda...

  • Page 59

    English 59 maintenance door bins • to remove the top door bin , hold the front sides of the bin, and then gently lift up to remove. • to reinsert, insert the door bin slightly above its final location making sure that the back of the bin is against the door. Hold the rear of the door bin with both h...

  • Page 60

    English 60 maintenance maintenance fridge drawers vegetable / fruit drawers gently lift up the front of the drawer and slide out. • we recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. • to reinsert, insert the drawer into the frame rails...

  • Page 61

    English 61 maintenance 3. As the divider has the width and length bars, push the lower part of each bar inward to unlock. See the figures for details. 4. Hold the divider and pull up to remove. 5. Turn over the basket to remove the metal cooling plate. Caution the basket and the metal cooling plate ...

  • Page 62

    English 62 maintenance maintenance freezer baskets upper basket • to remove, fully slide open the freezer drawer. Push the upper basket to the end, and then pull up to remove. • to reinsert, align the front wheels of the upper basket with the end of the lower basket . Slide the upper basket to the f...

  • Page 63

    English 63 maintenance cleaning interior and exterior warning • do not use benzene, thinner, home/car detergent, or clorox™ to clean the refrigerator. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Regularl...

  • Page 64

    English 64 maintenance maintenance replacement water filter warning • do not use third-party water filters. Use only samsung-provided or -approved filters. • unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung is not responsible for any damage that may occur from...

  • Page 65

    English 65 maintenance 3. Insert a new filter cartridge. Use only samsung-provided or approved filters. 4. Turn the cartridge knob clockwise to lock into place. 5. Press and hold filter reset on the main panel for 3 seconds to reset the life cycle detector. The filter reset indicator ( ) turns off. ...

  • Page 66

    English 66 maintenance maintenance ordering a new filter to purchase a new water filter, contact a local service agent or dacor customer service at (800) 793-0093. Led lamps to replace the lamps of the refrigerator, contact a local service agent. Contact dacor customer service at (800) 793-0093. War...

  • Page 67

    English 67 troubleshooting troubleshooting before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (no defect cases) will be charged to users. General temperature symptom possible causes solution fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperat...

  • Page 68

    Troubleshooting english 68 troubleshooting symptom possible causes solution interior wall is hot. • refrigerator has heat-proof piping in the interior wall. • to prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equ...

  • Page 69

    English 69 troubleshooting condensation symptom possible causes solution condensation forms on the interior walls. • if door is left open, moisture enters the refrigerator. • remove the moisture and do not leave a door open for extended periods of time. • food with high moisture content. • make sure...

  • Page 70

    Troubleshooting english 70 troubleshooting symptom possible causes solution ice does not dispense. • ice may jam if the ice dispenser is not used for a long time (approx. 3 weeks). • if you won't be using the refrigerator for a long time, empty the ice bucket and turn off the ice maker. • ice bucket...

  • Page 71

    English 71 troubleshooting do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • when starting or ending an operation, the refrigerator may make s...

  • Page 72

    Troubleshooting english 72 troubleshooting • as the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • as the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur ...

  • Page 73

    English 73 troubleshooting dacor iq kitchen symptom action could not find “dacor iq kitchen” on the app market. • the dacor iq kitchen app is available for smartphones that run android 4.0 (ics) or higher, or ios 8.0 or higher. The dacor iq kitchen app fails to operate. • the dacor iq kitchen app is...

  • Page 74

    English 74 warranty and service warranty and service customer service before you request help or schedule service: 1. Try the solutions offered in the problem—solution table in the “troubleshooting” section. 2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product. 3. If none of the...

  • Page 75

    English 75 warranty and service water filter: for 30 days from the date of purchase, if the filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, dacor will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship. Except as noted abo...

  • Page 76

    English 76 warranty and service warranty and service if your dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, dacor will furnish a new part, f.O.B. Factory to replace the defective part. All delivery, installation, labor cos...

  • Page 77

    English 77 warranty and service the remedies provided in the above express warranties are the sole and exclusive remedies. Therefore, no other express warranties are made, and outside the fifty states of the united states, the district of columbia and canada, all implied warranties, including but no...

  • Page 78

    English 78 open source announcement the software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.Request@samsung.Com. It is also possibl...

  • Page 79

    English 79 regulatory notice fcc notice fcc caution: any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains transmitter module fcc id: a3lwidt30q this device complies with part 15 of fcc rules. Op...

  • Page 80

    Warranty and service english 80 ic notice contains transmitter module ic: 649e-widt30q the term “ic” before the radio certification number only signifies that industry canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause inter...

  • Page 81

    Memo memo dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_en.Indd 81 2017-03-09 11:32:41.

  • Page 82

    Memo dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_en.Indd 82 2017-03-09 11:32:41.

  • Page 83

    Memo dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_en.Indd 83 2017-03-09 11:32:41.

  • Page 84

    Dacor ∙ 14425 clark avenue, city of industry, ca 91745 ∙ phone: (800) 793-0093 ∙ fax: (626) 403-3130 ∙ www.Dacor.Com da68-03563j-00 dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_en.Indd 84 2017-03-09 11:32:41.

  • Page 85

    Manual del usuario refrigerador drf36c* dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_mes.Indd 1 2017-03-09 11:33:05.

  • Page 86

    Español 2 cont enido contenido información importante 5 antes de comenzar 5 información sobre seguridad 6 símbolos y advertencias de seguridad importantes: 7 advertencia sobre la state of california proposition 65 (solo ee.Uu.) 7 señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamien...

  • Page 87

    Español 3 cont enido solución de problemas 68 general 68 ¿se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 73 dacor iq kitchen 75 garantía y servicio 76 atención al cliente 76 garantía 76 aviso regulatorio 80 aviso de la fcc (federal communications commission) 80 aviso de la ic 81 dacor_rf8000m...

  • Page 88

    Español 4 estimado cliente: felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en the life of the kitchen™ y una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funcion...

  • Page 89

    Español 5 inf ormación impor tant e información importante antes de comenzar instalador • conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Cliente • lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. Conserve...

  • Page 90

    Español 6 inf ormación sobr e seg uridad información sobre seguridad • antes de utilizar su nuevo refrigerador dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos ni...

  • Page 91

    Español 7 inf ormación sobr e seg uridad símbolos y advertencias de seguridad importantes: sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. Advertencia riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesi...

  • Page 92

    Español 8 inf ormación sobr e seg uridad información sobre seguridad advertencias muy importantes para la instalación advertencia • no instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - el aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarg...

  • Page 93

    Español 9 inf ormación sobr e seg uridad • asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. • mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de e...

  • Page 94

    Español 10 inf ormación sobr e seg uridad información sobre seguridad - el uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo...

  • Page 95

    Español 11 inf ormación sobr e seg uridad advertencias muy importantes para el uso advertencia • no conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. - esto podría causar una descarga eléctrica. • no coloque objetos en la parte superior de la unidad. - cada vez que abra o cierre la puert...

  • Page 96

    Español 12 inf ormación sobr e seg uridad información sobre seguridad • no permita que los niños se paren sobre un cajón. - el cajón se puede romper y los niños pueden caerse. • no deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingres...

  • Page 97

    Español 13 inf ormación sobr e seg uridad • nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - puede provocar lesiones personales o daños materiales. • no intente reparar, desensamblar ni modificar el re...

  • Page 98

    Español 14 inf ormación sobr e seg uridad información sobre seguridad precauciones de uso precauciÓn • no vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio e...

  • Page 99

    Español 15 inf ormación sobr e seg uridad • si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios dacor más cercano. - existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones para la limpieza precauciÓn • no ...

  • Page 100

    Español 16 inf ormación sobr e seg uridad información sobre seguridad advertencias muy importantes para la eliminación de residuos advertencia • peligro : existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - retire las puertas y los pestillos...

  • Page 101

    Español 17 ins talación instalación siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. Advertencia • utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. • todas las reparac...

  • Page 102

    Instalación español 18 ins talación 01 fábrica de hielo automática (ice master) 02 estante plegable de 1 posición 03 tanque de agua (llenado automático de agua) 04 panel principal (en la manija de la zona fresca) 05 zona fresca 06 congelador 07 compartimientos de las puertas 08 estante plegable de 2...

  • Page 103

    Español 19 ins talación instalación paso a paso paso 1 seleccione un lugar seleccione un lugar que: • tenga una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación • esté alejado de la luz solar directa • cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta •...

  • Page 104

    Instalación español 20 ins talación 01 04 04 03 05 11 10 06 02 02 08 07 09 01 2" (50 mm) 02 135° 03 64” (1624 mm) 04 14 1 / 8 " (358 mm) 05 35 3 / 4 " (908 mm) 06 24" (610 mm) 07 2 1 / 2 " (64 mm) 08 4 1 / 8 " (104 mm) 09 1 3 / 4 " (45.4 mm) 10 43 1 / 8 " (1095.5 mm) 11 45" (1143 mm) nota las medida...

  • Page 105

    Español 21 ins talación paso 2 piso si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte paso 3 extracción de la puerta para la entrada . Nota para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posición vertical. • la superficie sobre la que se ...

  • Page 106

    Instalación español 22 ins talación paso 3 extracción de la puerta para la entrada si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puert...

  • Page 107

    Español 23 ins talación retire las puertas del refrigerador 1. Con la puerta abierta, retire los tornillos de la cubierta superior . 2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden: • desconecte el conector . • sosteniendo un extremo del acoplador de la ...

  • Page 108

    Instalación español 24 ins talación 4. Levante la puerta en línea recta para retirarla. • repita este paso del otro lado. PrecauciÓn no retire ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, alguna podría caerse y provocar lesiones. 5. Retire la bisagra del m...

  • Page 109

    Español 25 ins talación retirar el cajón de la zona fresca 1. Levante la cesta de la zona fresca para retirarla. 2. Retire la cubierta del cable con arnés con un destornillador plano. 3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe el conector del cable. 4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada...

  • Page 110

    Instalación español 26 ins talación 5. Levante el frente del cajón de la zona fresca para retirarlo del conjunto de riel. PrecauciÓn • tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya que podría caerse y dañar el piso. • asegúrese de colocar el cajón de la zona fresca en su lugar después de retirar ...

  • Page 111

    Español 27 ins talación retire el cajón del congelador 1. Empuje la cesta superior hasta el final y luego levántela para quitarla. 2. Levante la cesta inferior para retirarla del conjunto de riel. 3. Presione los ganchos para desbloquear el conjunto de riel. 4. Mientras sostiene la parte superior de...

  • Page 112

    Instalación español 28 ins talación precauciÓn • asegúrese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha. • no almacene demasiados alimentos en las cestas del congelador....

  • Page 113

    Español 29 ins talación paso 4 nivelación del refrigerador precauciÓn • el refrigerador debe estar sobre un piso plano y sólido. No hacerlo puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales. • la nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro...

  • Page 114

    Instalación español 30 ins talación paso 5 ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta anillos elásticos es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm). Para ajustar la altura de una ...

  • Page 115

    Español 31 ins talación paso 6 conectar la tubería del dispensador de agua el dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni...

  • Page 116

    Instalación español 32 ins talación conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre • tubería de cobre de 1 / 4 " • tuerca de compresión...

  • Page 117

    Español 33 ins talación precauciÓn • si utiliza una tubería plástica (a) , no la use sin el extremo moldeado (lámpara). • dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en...

  • Page 118

    Instalación español 34 ins talación paso 7 configuración inicial al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1 precauciÓn antes de instalar el refrigerador, asegúrese de retirar el dispositivo de bloqueo de la cubierta (1) de la parte superi...

  • Page 119

    Español 35 funcionamient o funcionamiento panel principal 01 02 11 12 03 04 05 06 07 08 11 09 10 10 10 01 fridge (refrigerador) / power cool (refrigeración rápida) 02 freezer (congelador) / power freeze (congelación rápida) 03 fresh zone (zona fresca) 04 ice maker (fábrica de hielo) 05 auto water fi...

  • Page 120

    Español 36 funcionamient o funcionamiento 01 refrigerador / refrigeración rápida (3 s) fridge (refrigerador) puede usar el botón del refrigerador para configurar la temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida. Presione fridge (refrigerador) varias veces para seleccionar...

  • Page 121

    Español 37 funcionamient o 02 congelador / congelación rápida (3 s) freezer (congelador) puede usar el botón del congelador para configurar la temperatura del congelador o para activar y desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador manualmente, presione freezer (conge...

  • Page 122

    Español 38 funcionamient o funcionamiento 03 zona fresca la zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón. • presione fresh zone (zona fresca) repetidamente hasta seleccionar el mo...

  • Page 123

    Español 39 funcionamient o 04 fábrica de hielo (3 s) ice maker (fábrica de hielo) mantenga ice maker (fábrica de hielo) presionado durante 3 segundos para encender o apagar la fábrica de hielo. La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (on/off) para indicar el estado de operación. • cuando la fábrica ...

  • Page 124

    Español 40 funcionamient o funcionamiento 05 llenado automático de agua (3 s) auto water fill (llenado automático de agua) mantenga auto water fill (llenado automático de agua) presionado durante 3 segundos para activar la función. Abra la puerta izquierda del refrigerador y luego inserte el tanque ...

  • Page 125

    Español 41 funcionamient o 06 restablecer filtro (3 s) filter reset (restablecer filtro) después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente 300 galones (1200 l) de agua), el indicador de filtro parpadea en rojo durante varios segundos cuando abre o cierra la puerta para recordarle...

  • Page 126

    Español 42 funcionamient o funcionamiento 09 bloqueo del control (3 s) control lock (bloqueo del control) (panel principal) a fin de evitar el cambio accidental de los valores, presione y mantenga presionado el botón control lock (bloqueo del control) durante 3 segundos. El panel principal se desact...

  • Page 127

    Español 43 funcionamient o 11 modo shabat el modo shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • para activar, mantenga presionado freezer (congelador) y door alarm (alarma de la puerta) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo shabat. L...

  • Page 128

    Español 44 funcionamient o funcionamiento dacor iq kitchen instalación visite google play store, galaxy apps o apple app store y busque “dacor iq kitchen”. Descargue e instale la aplicación dacor iq kitchen en su dispositivo inteligente. Nota • la aplicación dacor iq kitchen se ha diseñado para andr...

  • Page 129

    Español 45 funcionamient o categoría sección descripción supervisión temperatura del refrigerador muestra la configuración actual de la temperatura del refrigerador. Temperatura del congelador muestra la configuración actual de la temperatura del congelador. Configuración de la zona fresca muestra l...

  • Page 130

    Español 46 funcionamient o funcionamiento panel del dispensador 01 02 03 04 01 water (agua) / lock (bloqueo) 02 cubed ice (hielo en cubos) 03 crushed ice (hielo triturado) / lighting (luz) 04 luz ambiente del dispensador 01 agua / bloqueo (3 s) water (agua) para dispensar agua fría presione water (a...

  • Page 131

    Español 47 funcionamient o 03 hielo triturado / luz (3 s) crushed ice (hielo triturado) presione crushed ice (hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el indicador correspondiente. Lighting (luz) en forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando se lo ...

  • Page 132

    Español 48 funcionamient o funcionamiento funciones especiales tanque de agua (llenado automático de agua) la función de llenado automático de agua le permite disfrutar de té frío elaborado en el refrigerador. 01 02 03 04 01 tapa 02 boca sellada 03 infusor 04 cuerpo para llenar el tanque de agua 1. ...

  • Page 133

    Español 49 funcionamient o 5. Para beber té, abra la puerta y retire el tanque de agua. Tire de este en línea recta. PrecauciÓn • se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionada se puede estropear. • debe limpiar el ...

  • Page 134

    Español 50 funcionamient o funcionamiento nota • si la parte delantera (área marcada específicamente) del tanque de agua tiene mucha humedad, es posible que el tanque de agua no se llene completamente. Quite la humedad e intente nuevamente. • el llenado automático de agua detendrá el suministro de a...

  • Page 135

    Español 51 funcionamient o dispensador de agua/hielo usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo. El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua fría, presione water (agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agu...

  • Page 136

    Español 52 funcionamient o funcionamiento 4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo. Nota • si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente. • los cubos de hie...

  • Page 137

    Español 53 funcionamient o nota • la extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador. Turbidez del agua el agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración, aumenta la presión del agua y esta se satura d...

  • Page 138

    Español 54 mant enimient o mantenimiento manipulación y cuidado cubeta de hielo si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo. 1. Sosteniendo la manija de la cubeta de hielo, levante la cub...

  • Page 139

    Español 55 mant enimient o si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente. PrecauciÓn • no use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse. • no cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de...

  • Page 140

    Español 56 mant enimient o mantenimiento llenado automático de agua 1. Sujete una de las ranuras de la manija de la boca sellada y tire hacia arriba para retirar. 2. Sujete ambos lados de la boca sellada y luego levántela para retirarla. 3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo ligeramente. ...

  • Page 141

    Español 57 mant enimient o estantes del refrigerador el aspecto de los estantes varía según el modelo. • para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Nota no levante el estante por...

  • Page 142

    Español 58 mant enimient o mantenimiento estante plegable para retirarlo, deslice el frente del estante hacia arriba para que se pliegue. Luego, levántelo suavemente y tire hacia afuera. Para volver a colocarlo, coloque el estante en el marco de la unidad principal y luego, presiónelo para desplegar...

  • Page 143

    Español 59 mant enimient o estante para vegetales 1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales izquierdo. 2. Abra la puerta completamente y retire el estante. 3. Mientras sujeta con una mano el estante de vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra mano. Nota para utilizar el espacio que queda de...

  • Page 144

    Español 60 mant enimient o mantenimiento compartimientos de las puertas • para retirar el compartimiento superior de la puerta , sostenga ambos lados delanteros del compartimiento y levántelo suavemente para retirarlo. • para volver a colocarlo, coloque el compartimiento de la puerta ligeramente por...

  • Page 145

    Español 61 mant enimient o cajones del refrigerador cajones de vegetales / frutas levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. • se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. • para volver a colocarlo, inserte ...

  • Page 146

    Español 62 mant enimient o mantenimiento 3. Puesto que el separador tiene barras a lo ancho y a lo largo, empuje la parte inferior de cada barra para destrabarlo. Consulte las figuras para obtener más detalles. 4. Sostenga el separador y levántelo para separarlo. 5. Dé vuelta la cesta para retirar l...

  • Page 147

    Español 63 mant enimient o cestas del congelador cesta superior • para retirarla, abra el cajón del congelador completamente. Empuje la cesta superior hasta el final y luego levántela para quitarla. • para volver a colocarla, alinee las ruedas delanteras de la cesta superior con el extremo de la ces...

  • Page 148

    Español 64 mant enimient o mantenimiento limpieza interior y exterior advertencia • no limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • no rocíe agua sobre el refrigerad...

  • Page 149

    Español 65 mant enimient o reemplazo filtro de agua advertencia • no utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por samsung. • los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable p...

  • Page 150

    Español 66 mant enimient o mantenimiento 3. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por samsung. 4. Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabarlo en su posición. 5. Mantenga filter reset (restablecer filtro) presionado en...

  • Page 151

    Español 67 mant enimient o para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional. Pedir un filtro nuevo para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el servicio de atención al cliente de dacor al (800) 793-0093. Lámpara...

  • Page 152

    Español 68 solución de pr oblemas solución de problemas antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General temperatura síntoma...

  • Page 153

    Español 69 solución de pr oblemas síntoma causas posibles solución la pared interna está caliente. • el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. • a fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales....

  • Page 154

    Solución de problemas español 70 solución de pr oblemas condensación síntoma causas posibles solución se forma condensación en las paredes internas. • si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • retire la humedad y no deje la puerta abierta durante períodos prolongados. • alime...

  • Page 155

    Español 71 solución de pr oblemas síntoma causas posibles solución no se dispensa hielo. • el hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la...

  • Page 156

    Solución de problemas español 72 solución de pr oblemas síntoma causas posibles solución no se dispensa agua. • la tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de ...

  • Page 157

    Español 73 solución de pr oblemas ¿se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales....

  • Page 158

    Solución de problemas español 74 solución de pr oblemas • cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden...

  • Page 159

    Español 75 solución de pr oblemas dacor iq kitchen síntoma acción no se encuentra “dacor iq kitchen” en el mercado de aplicaciones. • la aplicación dacor iq kitchen se encuentra disponible en los teléfonos inteligentes que utilizan android 4.0 (ics) o superior o ios 8.0 o superior. La aplicación dac...

  • Page 160

    Español 76 gar antía y servicio garantía y servicio atención al cliente antes de solicitar asistencia o programar un servicio: 1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla síntoma—solución de la sección “solución de problemas”. 2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del...

  • Page 161

    Español 77 gar antía y servicio filtro de agua: durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales...

  • Page 162

    Español 78 gar antía y servicio garantía y servicio la garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por csa se transporta desde los estados unidos. Fuera de los cincuenta estados de ee.Uu, distrito de columbia y canadÁ: garantÍa limitada al primer aÑo si su producto dacor dej...

  • Page 163

    Español 79 gar antía y servicio los recursos proporcionados en las garantÍas expresas antedichas constituyen su Único y exclusivo recurso. Por consiguiente, no se ofrece ninguna otra garantÍa expresa, y fuera de los cincuenta estados de los estados unidos, el distrito de columbia y canadÁ, todas las...

  • Page 164

    Español 80 aviso regulatorio aviso de la fcc (federal communications commission) precauciÓn de la fcc: todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo...

  • Page 165

    Español 81 aviso de la ic contiene módulo de transmisor ic: 649e-widt30q el término “ic” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la industria de canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este ...

  • Page 166

    Notas dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_mes.Indd 82 2017-03-09 11:33:24.

  • Page 167

    Notas dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_mes.Indd 83 2017-03-09 11:33:24.

  • Page 168

    Dacor ∙ 14425 clark avenue, city of industry, ca 91745 ∙ teléfono: (800) 793-0093 ∙ fax: (626) 403-3130 ∙ www.Dacor.Com da68-03563j-00 dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_mes.Indd 84 2017-03-09 11:33:24.

  • Page 169

    Guide d’utilisation réfrigérateur drf36c* dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_cfr.Indd 1 2017-03-09 11:39:27.

  • Page 170

    Français 2 table de s matièr es table des matières informations importantes 5 avant de commencer 5 consignes de sécurité 6 consignes et symboles de sécurité importants : 7 avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la californie (États-unis uniquement) 7 symboles d'avertissement importa...

  • Page 171

    Français 3 table de s matièr es dépannage 68 généralités 68 votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? 73 dacor iq kitchen 75 garantie et service 76 service client 76 garantie 76 avis d'application de la réglementation 80 norme fcc 80 norme ic 81 dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_cfr.Indd 3 2017-03-...

  • Page 172

    Français 4 chers clients, félicitations pour votre achat des produits dacor® les plus récents ! Notre combinaison unique de caractéristiques, de style et de performances nous a permis de créer the life of the kitchen™, un produit essentiel pour votre foyer. Afin de vous familiariser avec les command...

  • Page 173

    Français 5 inf ormations impor tant es informations importantes avant de commencer installateur • conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil. Consommateur • veuillez lire ce manuel d'utilisation et d'entretien dans son intégralité avant d'utiliser votre réfrigérateur. G...

  • Page 174

    Français 6 consigne s de sécurit é consignes de sécurité • avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • cet appareil n’est pas conçu pour ê...

  • Page 175

    Français 7 consigne s de sécurit é consignes et symboles de sécurité importants : veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. Avertissement risques ou manipulations dangereuses susceptib...

  • Page 176

    Français 8 consigne s de sécurit é consignes de sécurité avertissements importants concernant l'installation avertissement • n'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - une détérioration de l'isolation sur des composan...

  • Page 177

    Français 9 consigne s de sécurit é • ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. • branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas. - si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers,...

  • Page 178

    Français 10 consigne s de sécurit é consignes de sécurité - le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil. - toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc élect...

  • Page 179

    Français 11 consigne s de sécurit é avertissements importants concernant l'utilisation avertissement • ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. - cela pourrait causer un choc électrique. • n'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - lors de l'ouverture o...

  • Page 180

    Français 12 consigne s de sécurit é consignes de sécurité • si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service dacor. - sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. • ne laissez pas les enfants monter su...

  • Page 181

    Français 13 consigne s de sécurit é • utilisez uniquement les ampoules del fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé. • serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent. • cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environneme...

  • Page 182

    Français 14 consigne s de sécurit é consignes de sécurité utilisation en toute sécurité attention • ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - s...

  • Page 183

    Français 15 consigne s de sécurit é • remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). - ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. • si le réfrigérateur...

  • Page 184

    Français 16 consigne s de sécurit é consignes de sécurité avertissements importants concernant la mise au rebut avertissement • danger : les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : - retirez les portes et le loquet de la porte. - ne re...

  • Page 185

    Français 17 ins tallation installation avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. Avertissement • n'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleus...

  • Page 186

    Installation français 18 ins tallation 01 machine à glaçons automatique (ice master) 02 clayette pliante en une fois 03 réservoir à eau (remplissage automatique en eau) 04 panneau principal (sur la poignée de la zone fraîche) 05 zone fraîche 06 congélateur 07 bacs de la porte 08 clayette pliante en ...

  • Page 187

    Français 19 ins tallation installation étape par étape marche 1 sélectionner un site choisir un endroit qui : • présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • est éloigné de la lumière directe du soleil ; • dispose d'un espace suffisa...

  • Page 188

    Installation français 20 ins tallation 01 04 04 03 05 11 10 06 02 02 08 07 09 01 2" (50 mm) 02 135° 03 64” (1624 mm) 04 14 1 / 8 " (358 mm) 05 35 3 / 4 " (908 mm) 06 24" (610 mm) 07 2 1 / 2 " (64 mm) 08 4 1 / 8 " (104 mm) 09 1 3 / 4 " (45,4 mm) 10 43 1 / 8 " (1095,5 mm) 11 45" (1143 mm) remarque les...

  • Page 189

    Français 21 ins tallation marche 2 sol si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section marche 3 retrait de la porte pour le passage de la porte d’entrée . Remarque afin de ne pas endommager le sol, assurez- vous que les pieds avant de mise...

  • Page 190

    Installation français 22 ins tallation marche 3 retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrig...

  • Page 191

    Français 23 ins tallation démonter les portes du réfrigérateur 1. Ouvrez la porte et retirez les vis de la plaque supérieure . 2. Débranchez les câbles et le tuyau d'eau de la porte côté gauche. Poursuivez en respectant l'ordre indiqué : • découplez le connecteur . • tout en appuyant sur une extrémi...

  • Page 192

    Installation français 24 ins tallation 4. Levez la porte verticalement pour la retirer. • répétez cette étape de l'autre côté. Attention ne retirez pas les deux portes simultanément. Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois. Sinon, l'une des portes peut tomber et entraîner des blessures. 5....

  • Page 193

    Français 25 ins tallation détacher le tiroir de la zone fraîche 1. Levez le bac de la zone fraîche pour le retirer. 2. Retirez le cache du câble avec le faisceau en utilisant un tournevis à tête plate. 3. Appuyez sur la languette de verrouillage pour débrancher le connecteur du câble. 4. Retirez le ...

  • Page 194

    Installation français 26 ins tallation 5. Levez la partie avant du tiroir de la zone fraîche des rails pour la retirer. Attention • veillez à ne pas faire tomber les rails sur le sol lors de leur retrait afin d'éviter tout dommage matériel. • assurez-vous de mettre le tiroir de la zone fraîche à sa ...

  • Page 195

    Français 27 ins tallation retirer le tiroir du congélateur 1. Poussez le bac supérieur à son extrémité puis tirez-le vers le haut pour le retirer. 2. Tirez le bac inférieur vers le haut pour le retirer des rails. 3. Appuyez sur les crochets pour déverrouiller les rails. 4. Tout en tenant la zone sup...

  • Page 196

    Installation français 28 ins tallation attention • assurez-vous de monter correctement les bacs du congélateur. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut entraîner une accumulation de givre. • ne placez pas trop d'aliments dans les bacs du congélateur. La surch...

  • Page 197

    Français 29 ins tallation marche 4 réglage du réfrigérateur attention • le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de ces instructions peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures. • la mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vi...

  • Page 198

    Installation français 30 ins tallation marche 5 ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes. Circlips la hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Ajuster la hauteur d'une...

  • Page 199

    Français 31 ins tallation marche 6 raccorder le circuit du distributeur d'eau le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dan...

  • Page 200

    Installation français 32 ins tallation raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de trousse à votre quincaillerie locale. Tube en cuivre • tube en cuivre de 1 / 4 " • Écrou ...

  • Page 201

    Français 33 ins tallation attention • si vous utilisez un tube en plastique (a) , ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire). • si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement au fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous ...

  • Page 202

    Installation français 34 ins tallation marche 7 réglages initiaux en suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1 attention avant d'installer le réfrigérateur, assurez-vous de retirer l'interverrouillage du cache (1) de la partie supérieure de la porte du réfrigérat...

  • Page 203

    Français 35 opér ations opérations panneau principal 01 02 11 12 03 04 05 06 07 08 11 09 10 10 10 01 fridge (réfrigérateur) / power cool (refroidissement rapide) 02 freezer (congélateur) / power freeze (congélation rapide) 03 fresh zone (zone fraîche) 04 ice maker (machine à glaçons) 05 auto water f...

  • Page 204

    Français 36 opér ations opérations 01 réfrigérateur / refroidissement rapide (3 s) fridge (réfrigérateur) vous pouvez utiliser le bouton réfrigérateur pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction refroidissement rapide. Appuyez plusieurs fois sur le bouton fridg...

  • Page 205

    Français 37 opér ations 02 congélateur / congélation rapide (3 s) freezer (congélateur) vous pouvez utiliser le bouton congélateur pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction congélation rapide. Pour régler manuellement la température du congélateur, appuyez plus...

  • Page 206

    Français 38 opér ations opérations 03 zone fraîche la zone fraîche est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une sonde thermique permet de régler la quantité d'air froid envoyée dans cette zone. • appuyez plusieurs fois sur le bouton fresh zone (zone fraîche) pour...

  • Page 207

    Français 39 opér ations 04 machine à glaçons (3 s) ice maker (machine à glaçons) maintenez le bouton ice maker (machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour allumer ou éteindre la machine à glaçons. La machine à glaçons est doté de 2 voyants (on/off) (marche/arrÊt) indiquant son état d...

  • Page 208

    Français 40 opér ations opérations 05 remplissage automatique en eau (3 s) auto water fill (remplissage automatique en eau) maintenez le bouton auto water fill (remplissage automatique en eau) enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction. Ouvrez la porte gauche du réfrigérateur puis insérez l...

  • Page 209

    Français 41 opér ations 06 réinitialisation du filtre (3 s) filter reset (réinitialisation du filtre) après environ 6 mois (approximativement 300 gallons (1200 l) d'eau), le voyant filtre clignote en rouge pendant plusieurs secondes, lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, pour vous rappeler que le ...

  • Page 210

    Français 42 opér ations opérations 09 verrouillage de commande (3 s) control lock (verrouillage de commande) (panneau principal) pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton control lock (verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau principal est désa...

  • Page 211

    Français 43 opér ations 11 mode sabbat le mode sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • pour activer le mode sabbat, appuyez simultanément sur les boutons freezer (congélateur) et door alarm (alarme de la porte) pendant 5 se...

  • Page 212

    Français 44 opér ations opérations dacor iq kitchen installation rendez-vous sur google play store, galaxy apps ou apple app store et recherchez « dacor iq kitchen ». Téléchargez et installez l'application dacor iq kitchen sur votre appareil intelligent. Remarque • l'application dacor iq kitchen est...

  • Page 213

    Français 45 opér ations remarque certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance. Catégorie Élément description surveillance température du réfrigérateur affiche le réglage actuel de la température du réfrigérateur. Température de c...

  • Page 214

    Français 46 opér ations opérations panneau du distributeur 01 02 03 04 01 water (eau) / lock (verrouillage) 02 cubed ice (glaçons) 03 crushed ice (glace pilée) / lighting (Éclairage) 04 Éclairage d'ambiance du distributeur 01 eau / verrouillage (3 s) water (eau) pour verser de l'eau réfrigérée, appu...

  • Page 215

    Français 47 opér ations 03 glace pilée / Éclairage (3 s) crushed ice (glace pilée) appuyez sur crushed ice (glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant correspondant s'allume. Lighting (Éclairage) par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le distributeur est utili...

  • Page 216

    Français 48 opér ations opérations fonctions spéciales réservoir à eau (remplissage automatique en eau) la fonction remplissage automatique en eau vous permet de faire infuser du thé glacé dans votre réfrigérateur. 01 02 03 04 01 couvercle 02 ouverture hermétique 03 tube à infusion 04 corps remplir ...

  • Page 217

    Français 49 opér ations 5. Pour boire du thé, ouvrez la porte et retirez le réservoir à eau à la verticale. Attention • nous recommandons de consommer l’eau de fruits infusés dans les 24 heures. Une fois ce délai passé, l’eau infusée peut rapidement devenir impropre à la consommation. • vous devez n...

  • Page 218

    Français 50 opér ations opérations remarque • si l'avant du réservoir d'eau (zone indiquée) est trop humide, le réservoir d'eau peut ne pas se remplir complètement. Éliminer l'humidité puis réessayez. • la fonction remplissage automatique en eau arrête l'alimentation en eau pour le réservoir d'eau s...

  • Page 219

    Français 51 opér ations distributeur d'eau/de glaçons avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton water (eau) du panneau du distributeur....

  • Page 220

    Français 52 opér ations opérations 4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace. Remarque • si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à gl...

  • Page 221

    Français 53 opér ations remarque • le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur. Eau trouble l'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de filtrage, la pression de l'eau augmente et l...

  • Page 222

    Français 54 maint enanc e maintenance utilisation et entretien bac à glaçons si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons. 1. Tout en tenant la poignée du bac à glaço...

  • Page 223

    Français 55 maint enanc e si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place, faites tourner la vis de glace de 90 degrés, puis réessayez. Attention • n'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser. • ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut débord...

  • Page 224

    Français 56 maint enanc e maintenance remplissage automatique en eau 1. Saisissez l'une des rainures de l' ouverture hermétique puis tirez vers le haut pour la retirer. 2. Saisissez les deux côtés de l' ouverture hermétique avant de lever pour la retirer. 3. Tout en tournant délicatement le tube à i...

  • Page 225

    Français 57 maint enanc e clayettes du réfrigérateur l'aspect des clayettes diffère selon les modèles. • pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer. Remarque ne levez pas com...

  • Page 226

    Français 58 maint enanc e maintenance clayette pliante pour la retirer, faites glisser la clayette vers le haut pour la plier. Soulevez-la doucement et retirez-la. Pour la réinsérer, placez-la sur la cornière dans l'unité principale puis appuyez dessus pour la déplier. Attention après avoir fait gli...

  • Page 227

    Français 59 maint enanc e clayette à légumes 1. Faites glisser le tiroir à légumes du côté gauche pour le retirer. 2. Ouvrez complètement la porte et retirez la clayette. 3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une main, faites-la glisser avec l'autre main pour la retirer. Remarque retirez l...

  • Page 228

    Français 60 maint enanc e maintenance bacs de la porte • pour retirer le bac de la porte , tenez le côté avant du bac puis levez-le délicatement pour le retirer. • pour la réinsérer, insérer le bac de la porte légèrement au-dessus de son emplacement final en vous assurant que la partie arrière du ba...

  • Page 229

    Français 61 maint enanc e tiroirs du réfrigérateur bacs à fruits et légumes soulevez doucement l'avant du tiroir et faites- le glisser pour le retirer. • nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. • pour ...

  • Page 230

    Français 62 maint enanc e maintenance 3. Étant donné que la grille de séparation dispose de barres de largeur et de longueur, poussez la partie inférieure de chaque barre vers l'intérieur pour déverrouiller. Reportez-vous aux illustrations pour plus de détails. 4. Attrapez la grille de séparation et...

  • Page 231

    Français 63 maint enanc e bacs du congélateur bac supérieur • pour le retirer, faites glisser complètement le tiroir du congélateur. Poussez le bac supérieur à son extrémité puis tirez-le vers le haut pour le retirer. • pour le réinsérer, alignez les roues avant du bac supérieur avec l'extrémité du ...

  • Page 232

    Français 64 maint enanc e maintenance nettoyage intérieur et extérieur avertissement • n’utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de javel (clorox™) pour nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoque...

  • Page 233

    Français 65 maint enanc e attention ne retirez pas la partie arrière du couvercle du panneau . Un choc électrique peut se produire. Remplacement filtre à eau avertissement • n'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués samsung. • les filtres non hom...

  • Page 234

    Français 66 maint enanc e maintenance 3. Mettez la nouvelle cartouche de filtre en place. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués samsung. 4. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens horaire pour la verrouiller en place. 5. Maintenez le bouton filter reset (réinitialisation du fi...

  • Page 235

    Français 67 maint enanc e • si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau. Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel a...

  • Page 236

    Français 68 dépannag e dépannage avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités température symptôme causes possibles solution le réfrigérateur/ co...

  • Page 237

    Français 69 dépannag e symptôme causes possibles solution les parois intérieures sont chaudes. • le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. • pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins av...

  • Page 238

    Dépannage français 70 dépannag e symptôme causes possibles solution des fruits ou des légumes sont congelés. • les fruits et les légumes sont stockés dans la zone fraîche. • ne stockez pas la plupart des fruits et légumes dans la zone fraîche. Condensation symptôme causes possibles solution de la co...

  • Page 239

    Français 71 dépannag e symptôme causes possibles solution la glace ne s'écoule pas. • la glace peut se coincer si le distributeur de glace n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolo...

  • Page 240

    Dépannage français 72 dépannag e symptôme causes possibles solution l'eau ne s'écoule pas. • la conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • vérifiez si la conduite d'eau est installée correctement. Vérifiez si le robinet d'arrêt de la conduite d'eau est fe...

  • Page 241

    Français 73 dépannag e votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • lorsque vous démarrez ou arrêtez une opérati...

  • Page 242

    Dépannage français 74 dépannag e • lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent e...

  • Page 243

    Français 75 dépannag e dacor iq kitchen symptôme action l'application « dacor iq kitchen » est introuvable sur le marché des applications. • l'application dacor iq kitchen est disponible sur les smartphones qui disposent d'android 4.0 (ics) ou une version supérieure, ou d'ios 8.0 ou une version supé...

  • Page 244

    Français 76 gar antie e t servic e garantie et service service client avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation : 1. Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section « dépannage ». 2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre p...

  • Page 245

    Français 77 gar antie e t servic e filtre à eau : durant les 30 jours suivant la date d'achat, si le filtre est utilisé et entretenu selon les instructions fournies ou remises avec le produit, dacor prendra à sa charge les pièces de rechange pour corriger les défauts présents dans le matériel et l'e...

  • Page 246

    Français 78 gar antie e t servic e garantie et service la garantie est nulle et non avenue si des produits non homologués csa sont importés des États- unis. En dehors des cinquante États des États-unis, du district de columbia et du canada : garantie limitÉe À un an si votre produit dacor ne fonctio...

  • Page 247

    Français 79 gar antie e t servic e les solutions fournies dans les garanties expresses ci-dessus constituent les solutions uniques et exclusives. Ainsi, aucune autre garantie expresse n'est faite, et en dehors des cinquante États des États-unis, du district de columbia et du canada, toute garantie i...

  • Page 248

    Français 80 avis d'application de la réglementation norme fcc mise en garde de la fcc : tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un module émetteur fcc id : ...

  • Page 249

    Français 81 cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux pr...

  • Page 250

    Mémo dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_cfr.Indd 82 2017-03-09 11:39:46.

  • Page 251

    Cu t her e cu t her e please visit www.Dacor.Com to activate your warranty online. Warranty information important: your warranty will not begin until you activate it online or return this form to dacor. If you have purchased more than one dacor product, please return all forms in one envelope, or ac...

  • Page 252

    Dacor ∙ 14425 clark avenue, city of industry, ca 91745 ∙ tél. : (800) 793-0093 ∙ fax : (626) 403-3130 ∙ www.Dacor.Com da68-03563j-00 dacor_rf8000mc_da68-03563j-00_cfr.Indd 84 2017-03-09 11:39:46.