Dacor DRR24 Series Installation Instructions Manual

Manual is about: Modernist Built-In Refrigerator

Summary of DRR24 Series

  • Page 1

    Installation instructions modernist built-in refrigerator drr24/30/36*, drz18/24/30/36* dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_en.Indd 1 2017-04-05 3:43:16.

  • Page 2

    English 2 contents before you begin... 4 important 4 customer-service information 5 if you need help... 5 important safety instructions 6 state of california proposition 65 warning (us only) 6 general safety precautions 7 safety and warning information 11 installation safety 11 installation specific...

  • Page 3

    English 3 installation instructions 26 1. Uncrating the refrigerator 26 2. Moving the refrigerator 27 3. Installation preparation 28 4. Attaching the anti-tip-bracket 28 5. Removing upper door cover, kickplate 31 6. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge - single installation 34 7...

  • Page 4: Save These Instructions

    Save these instructions english 4 before you begin... Important • the overall design and/or accessories may differ with the model. Installer • to promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. • write the appliance...

  • Page 5: Save These Instructions

    Save these instructions english 5 customer-service information if you need help... If you have questions or problems with installation, contact your dacor® dealer or the dacor customer-service team. If your dacor appliance is under warranty, call dacor distinctive service. Have the appliance’s model...

  • Page 6: Save These Instructions

    Save these instructions english 6 important safety instructions the important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to cover all possible problems and conditions that can occur. Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any other a...

  • Page 7: Save These Instructions

    Save these instructions english 7 warning - r600a refrigerant this appliance contains isobutane refrigerant, r600a, a natural gas with high environmental compatibility. However it is also flammable. Please adhere to the warnings below : • when handling, installing and operating the appliance, care s...

  • Page 8: Save These Instructions

    Save these instructions important safety instructions english 8 to avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep items that could explode, s...

  • Page 9: Save These Instructions

    Save these instructions english 9 warning to reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: if you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a dam...

  • Page 10: Save These Instructions

    Save these instructions important safety instructions english 10 this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are properly supervised by a person responsible for their safety. Childre...

  • Page 11

    English 11 safety and warning information installation safety location and installation safety warning • before installing the refrigerator, connect it to a power outlet and turn the refrigerator on to make sure the refrigerator is working. • choose a location away from the heat of a heater, boiler,...

  • Page 12

    Safety and warning information english 12 danger explosion risk keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_en.Indd 12 2017-04-05 3:43:17.

  • Page 13

    English 13 installation specifications warning observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information. Warning electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical...

  • Page 14

    English 14 installation options there are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. Individual appliance ok ok x side-by-side (pair) ok x x x individual appliances with partition minimum thickness of the partition 5/8” (16 mm) ok ok 1 1/4” (32 mm) 1 9/...

  • Page 15

    English 15 product specifications a b c d e f g 115° 90° callout 18” 24” 30” 36” a 17 3/4” (451 mm) 23 3/4” (603 mm) 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm) b 25” (635 mm) c 83 3/8” (2118 mm) d 17 5/8” (447 mm) 23 5/8” (600 mm) 29 5/8” (752 mm) 35 5/8” (905 mm) e 44 3/4” (1136 mm) 50 3/4” (1289 mm) 56 11/...

  • Page 16

    Product specifications english 16 custom panel specifications do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel, check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel. 18” 24” 30” 36” custom panel maximum weight 55 lb (25 kg) note • ...

  • Page 17

    English 17 attach the dacor-provided handle warning follow these instructions to attach the dacor-provided handle. Otherwise, the handle may be damaged or malfunction. 1. Put the reinforced handle support on the rear of the door panel, and then put the handle on the front of the door panel. 2. As sh...

  • Page 18

    English 18 installation warning do not install the appliance: • outdoors, • in an environment with dripping water. Appliance is very heavy : refrigerator 24” approx. 417 lb / 189 kg refrigerator 30” approx. 470 lb / 213 kg refrigerator 36” approx. 527 lb / 239 kg freezer 18” approx. 357 lb / 162 kg ...

  • Page 19

    English 19 installation requirements installation preparation cabinet installation parts using the table on next page, verify that all installation parts are present as you unpack the appliance. A c b d e f a1 a2-1 a2-2 check the installation parts when unpacking. Parts single-installation pair-inst...

  • Page 20

    Installation requirements english 20 door installation parts using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the appliance. A' b' c' d' check the installation parts when unpacking. Parts single-installation pair-installation a’ lower door cap 1 2 b’ cap 2 4 c...

  • Page 21

    English 21 screw and nut m6x12 12 ea (fh) m4x14 22 ea (th) m4x16 24 ea m4x35 3 ea (36”: 6 ea) m8 2 ea Ø6x30 3 ea (36”: 6 ea) tools required no tool no tool 1 electric screwdriver 8 protective floor mat 2 measuring tape 9 stepladder 3 flat/slot head screwdriver 10 appliance dolly 4 cutter (scissors) ...

  • Page 22

    Installation requirements english 22 grounding the refrigerator caution electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug fo...

  • Page 23

    English 23 water-pressure requirements a cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kpa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Water supply water supply reverse osmosis ...

  • Page 24

    Installation requirements english 24 connecting to the main water supply before connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply, you need to familiarize yourself with the house’s plumbing layout. A water supply outlet range ø1/4” (6.5 mm) 6” (154 mm) 1/2” (13 mm) 1/2” (13 m...

  • Page 25

    English 25 cabinet special requirements d e a c b electric supply location 5” (127) a : cabinet width b : cabinet depth c : cabinet height d : electrical supply width location e : electrical supply height location callout 18” 24” 30” 36” a 18” (457 mm) 24” (610 mm) 30” (762 mm) 36” (915 mm) b 25” (6...

  • Page 26

    English 26 installation instructions 1. Uncrating the refrigerator check the appliance for transit damage. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. 1. Remove the pp-banding, cardboard crate, eps, and pe-bag. 2. Remove the brackets from the pallet by un...

  • Page 27

    English 27 2. Moving the refrigerator warning the appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care not to injure themselves or the appliance. 1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly), and move the refrigerator near...

  • Page 28

    Installation instructions english 28 3. Installation preparation unpack installation materials and accessories. See the installation preparation section on installation requirement chapter. 4. Attaching the anti-tip-bracket warning to keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be i...

  • Page 29

    English 29 appliance cabinet height for 36” models, use 2 anti-tip brackets. 2” (50) a spacer (wood) appliance option cabinet height a 1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm) 18” 24” 30” 36” a...

  • Page 30

    Installation instructions english 30 anti-tip bracket considerations product wall anti-tip-bracket 1. Bracket positioning: follow the cabinet- specific height table. 2. Screws: tighten all 3 screws on the brackets. 3. Push the product up against the rear wall of the cabinet. 4. Spacer: if using the ...

  • Page 31

    English 31 5. Removing upper door cover, kickplate you need to remove the upper door cap and kickplate before you adjust the custom door panel. Upper door cover kickplate upper door cover m5x16 4 ea kickplate m4x8 2 ea dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_en.Indd 31 2017-04-05 3:43:24.

  • Page 32

    Installation instructions english 32 • upper door cover: loosen the screws, and remove the cover. 1. Remove the 4 screws fixing the cap door. Wi-fi module 2. Remove the wi-fi module cover on the inside of the cap door. Wi-fi a20 3. Disconnect housing connectors to separate upper door cover. Dacor_on...

  • Page 33

    English 33 • kickplate : for side-by-side installation, remove the grill cover. This is not applicable for standalone installation. 1. Push open the water filter cover. Remove the screws on side and remove grill cover. Kickplate 2. Remove the screws on both sides, and remove the kickplate. Dacor_one...

  • Page 34

    Installation instructions english 34 6. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge - single installation attach 2 insulators on any one side of the freezer or the fridge. Make sure that 36” models have two different-sized insulators. Check your model first, and then attach the insulat...

  • Page 35

    English 35 7. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge - side-by-side (pair) installation attach 2 insulators on any one side of the freezer or the fridge. The insulators are different in size according to the type. Check your model first, and then attach the insulators by referring...

  • Page 36

    Installation instructions english 36 2. When a freezer is on the right-hand side see the figures below for the layout after the insulator is attached. Rear top view 24”/30” 18”/24”/30”/36” 36” 18”/24”/30”/36” front freezer fridge fridge freezer 1/4” (6 mm) 1/8” (3 mm) side view fridge fridge freezer...

  • Page 37

    English 37 repositioning the center chassis spacers 1. Remove the set’s center chassis spacer. 2. Re-attach the spacers 7/16 in. (10 mm) back from their original position (see graphic below). Refrigerator chassis center chassis spacers 7/16” (10 mm) dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_en.Indd 3...

  • Page 38

    Installation instructions english 38 connecting the two chassis 1. Making the upper connection. - attach the rectangular bracket to the protruding tabs on the top of each chassis (see the graphic). - attach the lever to connect the two chassis. 2. Making the lower connection. - insert the bracket in...

  • Page 39

    English 39 8. Attaching the refrigerator’s top cover light intensity sensor is attached to the top cover. Before attaching the top cover, first connect the light intensity sensor connector. Product top view wire connectors top cover 1. Connect the light intensity sensor connector. Connect the wires ...

  • Page 40

    Installation instructions english 40 9. Moving the refrigerator into its enclosure • according to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet. Jig (positioning aid) overlay frameless cauti...

  • Page 41

    English 41 caution as you push the refrigerator into its enclosure, take care not to damage the water line and power cord. The water hose must be fixed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over. Warning...

  • Page 42

    Installation instructions english 42 • raising the refrigerator above 3/4” (20 mm) will damage the front and rear leveling components. • when pairing is complete, make sure to level both appliances simultaneously. Do not level them sequentially one after the other. Otherwise, the jack may not operat...

  • Page 43

    English 43 11. Securing the refrigerator secure the refrigerator to its enclosure with (th) m4x16 screws (6 screws per side, as shown in the graphic). Fixed location panel ready cabi (th) m4x16 12 ea chassis spacers chassis spacers top view dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_en.Indd 43 2017-04...

  • Page 44

    Installation instructions english 44 12. Attaching the front-panel insulation • attach the insulation to the front of refrigerator door. (ensure the mounting position is correct.) 1. Center the door panel and the insulation as shown in the graphic below. 2. Attach the insulation 4 in. (102 mm) from ...

  • Page 45

    English 45 custom panel: wood, other • the template informs you the position of the bracket and holes. • mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive the screws into the holes. Panel template up low upp : 10 ea / low : 10 ea (fh) m4x14 20 ea custom panel: rece...

  • Page 46

    Installation instructions english 46 14. Hanging a custom panel warning if you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions. • hang the panel bracket on the height adjustment screw. (s...

  • Page 47

    English 47 15. Preparing the panel for adjustment 1. Fix the custom panel temporarily onto the side of the door by tightening the screw in the center of the panel. 2. Loosen—but do not remove—the six screws on the side of the door so you can adjust the custom panel vertically. Top view panel ready (...

  • Page 48

    Installation instructions english 48 16. Aligning the panel there are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door. Adjust the panel so it aligns with the surrounding cabinetry. The gap between the cabinet and the panel must be: • 1/8” (3 mm) on top • 1/8” (3 mm) on t...

  • Page 49

    English 49 bottom of the door 1. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side. 2. Engage screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage screw 2 to set the panel in place. M6x12 12 ea screw 2 screw 1 side screw panel-adjustment mechanisms panel-adjustme...

  • Page 50

    Installation instructions english 50 top of door up/low left/right front/rear bottom of door left/right front/rear attaching the panel to the door 1. Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts. 2. Attach the panel’s side trim. Two nuts per set m8 six screws per side (into the trim) six screws ...

  • Page 51

    English 51 17. Attaching the door’s interior covers upper door cover 1. See the figures below, and mount the housing onto the door. 2. Close the wi-fi module cover inside the upper door cover. 3. Drive the screws from the top (4 screws per set). M5x16 4 ea upper door cover upper door cover 1 2 wi-fi...

  • Page 52

    Installation instructions english 52 lower door cover 1. Attach the air guide to the lower door cover (2 screws per set). 2. Attach the lower door cover by driving the screws from the front (2 screws per set). 3. Attach the caps over the screw holes. (fh) m4x14 2 ea lower door cover caps lower door ...

  • Page 53

    English 53 18. Connecting the water line to prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line. After connecting the water hose on the floor, open the water valve in the rear of the appliance and check the connection of the water supply line and make sure there is no leak. There a...

  • Page 54

    Installation instructions english 54 19. Attaching kickplate and toe kickplate (optional) attaching kickplate • drive the screws on both sides to attach the kickplate. M4x8 2 ea kickplate kickplate attaching toe kickplate • the height of the product can be adjusted between 83 3/8” ~ 84 3/8”. • if yo...

  • Page 55

    English 55 20. Attaching the refrigerator trim 1. Cabinet-side trim: attach the trim between the refrigerator and the cabinet. Top view chassis spacer cabinet- side trim 2. Door-side trim: attach trim to the door’s side bracket. Door-side trim custom panel 3. (side-by-side installation only) center ...

  • Page 56

    Installation instructions english 56 21. Attaching trim top cover attach the trim top cover on the bottom of the top cover. • for pair installation, cut to fit the trim top cover width and attach. 22. Removing the interior packaging unpack eps and tape. 23. Adjusting the door spring adjust the tensi...

  • Page 57

    English 57 24. Adjusting the door opening angle by factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions. Limiter pin 115° 90° 25. Cleaning remove the protective vinyl and clean the custom ...

  • Page 58

    Installation instructions english 58 26. Installation checklist ensure the refrigerator functions properly and that the custom door panel aligns with the surrounding cabinetry. Warning • the following checklist should be completed by the installer to ensure that the refrigerator is safely and correc...

  • Page 59

    Memo dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_en.Indd 59 2017-04-05 3:43:32.

  • Page 60

    Dacor ∙ 14425 clark avenue, city of industry, ca 91745 ∙ phone: (800) 793-0093 ∙ fax: (626) 403-3130 ∙ www.Dacor.Com da68-03621b-03 dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_en.Indd 60 2017-04-05 3:43:32.

  • Page 61

    Instrucciones de instalación refrigerador incorporado modernist drr24/30/36*, drz18/24/30/36* dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_mes.Indd 1 2017-04-05 4:11:26.

  • Page 62

    Español 2 contenido antes de comenzar... 4 importante 4 información de atención al cliente 5 si necesita ayuda... 5 instrucciones importantes de seguridad 6 advertencia sobre la state of california proposition 65 (solo ee.Uu.) 6 precauciones generales de seguridad 7 información de seguridad y advert...

  • Page 63

    Español 3 instrucciones de instalación 26 1. Desembalar el refrigerador 26 2. Desplazar el refrigerador 27 3. Preparación para la instalación 28 4. Colocar el soporte antivuelco 28 5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección 31 6. Instalar aislantes a cada lado del congelador o...

  • Page 64: Guarde Estas Instrucciones

    Guarde estas instrucciones español 4 antes de comenzar... Importante • el diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Instalador • a fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usu...

  • Page 65: Guarde Estas Instrucciones

    Guarde estas instrucciones español 5 información de atención al cliente si necesita ayuda... Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de dacor® o con el equipo de atención al cliente de dacor. Si su electrodoméstico dacor se encuentra en ...

  • Page 66: Guarde Estas Instrucciones

    Guarde estas instrucciones español 6 instrucciones importantes de seguridad las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir. Utilice el sentido común y tenga pr...

  • Page 67: Guarde Estas Instrucciones

    Guarde estas instrucciones español 7 advertencia - refrigerante r600a este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, r600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental. Sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias: • al manipular, instalar y operar e...

  • Page 68: Guarde Estas Instrucciones

    Guarde estas instrucciones instrucciones importantes de seguridad español 8 • corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico viejo. Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca...

  • Page 69: Guarde Estas Instrucciones

    Guarde estas instrucciones español 9 advertencia para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su dis...

  • Page 70: Guarde Estas Instrucciones

    Guarde estas instrucciones instrucciones importantes de seguridad español 10 este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la superv...

  • Page 71

    Español 11 información de seguridad y advertencias seguridad de la instalación seguridad de la instalación y la ubicación advertencia • antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse de que funcione. • elija un lugar alejado del calor de calentadores, ca...

  • Page 72

    Información de seguridad y advertencias español 12 peligro riesgo de explosión mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio. Dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_mes.Indd 12 2017-04-05 4:...

  • Page 73

    Español 13 especificaciones de instalación advertencia respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información. Advertencia las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben c...

  • Page 74

    Español 14 opciones de instalación existen diversas opciones de instalación. Están limitadas únicamente por el diseño de la cocina. Electrodoméstico individual ok ok x lado a lado (par) ok x x x electrodomésticos individuales con partición grosor mínimo de la partición 5/8” (16 mm) ok ok 1 1/4” (32 ...

  • Page 75

    Español 15 especificaciones del producto a b c d e f g 115° 90° leyenda 18” 24” 30” 36” a 17 3/4” (451 mm) 23 3/4” (603 mm) 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm) b 25” (635 mm) c 83 3/8” (2118 mm) d 17 5/8” (447 mm) 23 5/8” (600 mm) 29 5/8” (752 mm) 35 5/8” (905 mm) e 44 3/4” (1136 mm) 50 3/4” (1289 mm)...

  • Page 76

    Especificaciones del producto español 16 especificaciones del panel personalizado no supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel. 18” 24” 30” 36” peso máximo del p...

  • Page 77

    Español 17 instalación de la manija provista por dacor advertencia siga estas instrucciones para instalar la manija provista por dacor. De lo contrario, la manija puede dañarse o funcionar inadecuadamente. 1. Coloque el soporte reforzado de la manija en la parte trasera del panel de la puerta y lueg...

  • Page 78

    Español 18 instalación advertencia no instale el electrodoméstico: • en exteriores, • en un ambiente con caída de agua. El electrodoméstico es muy pesado: refrigerador de 24” aprox. 417 ib / 189 kg refrigerador de 30” aprox. 470 ib / 213 kg refrigerador de 36” aprox. 527 ib / 239 kg congelador de 18...

  • Page 79

    Español 19 requisitos de instalación preparación para la instalación piezas de instalación del gabinete utilizando la tabla que aparece en la siguiente página, verifique que todas las piezas de instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico. A c b d e f a1 a2-1 a2-2 controle las pieza...

  • Page 80

    Requisitos de instalación español 20 piezas de instalación de la puerta utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico. A' b' c' d' controle las piezas de instalación al desembalar el electr...

  • Page 81

    Español 21 tornillo y tuerca m6x12 12 uds. (fh) m4x14 22 uds. (th) m4x16 24 uds. M4x35 3 uds. (36”: 6 uds.) m8 2 uds. Ø6x30 3 uds. (36”: 6 uds.) herramientas necesarias no herramienta no herramienta 1 destornillador eléctrico 8 alfombra protectora 2 cinta métrica 9 escalera de tijera 3 destornillado...

  • Page 82

    Requisitos de instalación español 22 conexión a tierra del refrigerador precauciÓn las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos. Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchu...

  • Page 83

    Español 23 requerimientos de presión de agua se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kpa) para hacer funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calificado autorizado. Suministro de a...

  • Page 84

    Requisitos de instalación español 24 conexión al suministro de agua principal antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa. A rango de la salida del suministro de agua ø1/4” (6.5 mm) 6” (154 mm) 1/...

  • Page 85

    Español 25 - la manguera de agua está ubicada a 1/2” de la pared posterior, y se retira hacia adelante a lo largo de la zona gris de la figura anterior. La manguera de agua debe estar adherida al piso. Requerimientos especiales del gabinete d e a c b ubicación del suministro eléctrico 5” (127) a : a...

  • Page 86

    Español 26 instrucciones de instalación 1. Desembalar el refrigerador controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. 1. Retire las bandas de polipropi...

  • Page 87

    Español 27 2. Desplazar el refrigerador advertencia el electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico. 1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma deslizable p...

  • Page 88

    Instrucciones de instalación español 28 3. Preparación para la instalación desempaque los materiales y accesorios de instalación. Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo requerimientos de instalación. 4. Colocar el soporte antivuelco advertencia para evitar que la unidad ...

  • Page 89

    Español 29 electrodoméstico para modelos de 36”, use 2 soportes antivuelco. 2” (50) a separador (madera) electrodoméstico alt ur a del gabine te opción altura del gabinete a 1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 4 84 1/4” (2140 ...

  • Page 90

    Instrucciones de instalación español 30 consideraciones sobre el soporte antivuelco producto pared soporte antivuelco 1. Posición del soporte: siga la tabla de alturas específica para el gabinete. 2. Tornillos: ajuste los 3 tornillos en los soportes. 3. Empuje el producto hacia arriba contra la pare...

  • Page 91

    Español 31 5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección debe retirar la tapa superior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta personalizado. Cubierta superior de la puerta placa de protección cubierta superior de la puerta m5x16 4 uds. Placa ...

  • Page 92

    Instrucciones de instalación español 32 • cubierta superior de la puerta: afloje los tornillos y retire la cubierta. 1. Retire los 4 tornillos que fijan la cubierta de la puerta. Módulo wi-fi 2. Retire la tapa del módulo wi-fi del interior de la cubierta de la puerta. Wi-fi a20 3. Desconecte los con...

  • Page 93

    Español 33 • placa de protección: en una instalación lado a lado, retire la tapa de la rejilla. Esto no es aplicable para las instalaciones independientes. 1. Empuje para abrir la cubierta del filtro de agua.Quite los tornillos laterales y retire la tapa de la rejilla. Placa de protección 2. Retire ...

  • Page 94

    Instrucciones de instalación español 34 6. Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador - instalación simple instale 2 aislantes en cada lado del congelador o del refrigerador. Asegúrese de que en los modelos de 36” se instalen aislantes de dos tamaños diferentes. Verifique cuál ...

  • Page 95

    Español 35 7. Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador - instalación lado a lado (par) instale 2 aislantes en cada lado del congelador o del refrigerador. Según el tipo, los aislantes tienen tamaños diferentes. Verifique cuál es su modelo y luego instale los aislantes siguien...

  • Page 96

    Instrucciones de instalación español 36 2. Cuando el congelador está en el lado derecho consulte las siguientes figuras para ver la disposición una vez instalado el aislante. Parte posterior vista superior 24”/30” 18”/24”/30”/36” 36” 18”/24”/30”/36” frente congelador refrigerador refrigerador congel...

  • Page 97

    Español 37 reposicionar los separadores centrales del chasis 1. Retire el separador central del chasis del conjunto. 2. Coloque nuevamente los separadores a 7/16 pulg. (10 mm) de su posición original (ver el siguiente gráfico). Chasis del refrigerador separadores del chasis central 7/16” (10 mm) dac...

  • Page 98

    Instrucciones de instalación español 38 conectar los dos chasis 1. Hacer la conexión superior. - coloque el soporte rectangular a las solapas que sobresalen de la parte superior de cada chasis (ver el gráfico). - ajuste la palanca para conectar los dos chasis. 2. Hacer la conexión inferior. - insert...

  • Page 99

    Español 39 8. Colocación de la cubierta superior del refrigerador el sensor de intensidad de la luz está instalado en la cubierta superior. Antes de colocar la cubierta superior, conecte el conector del sensor de intensidad de la luz. Vista superior del producto conectores de cables cubierta superio...

  • Page 100

    Instrucciones de instalación español 40 9. Colocar el refrigerador en su estructura • de acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea vertical en el g...

  • Page 101

    Español 41 precauciÓn al empujar el refrigerador dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar la cañería de agua y el cable de alimentación. La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque el cable de alimentación detrás del electrodoméstico a fin d...

  • Page 102

    Instrucciones de instalación español 42 • elevar el refrigerador a más de 3/4” (20 mm) dañará los componentes de nivelación delanteros y traseros. • después del emparejamiento, asegúrese de nivelar ambos dispositivos al mismo tiempo. No los nivele en forma secuencial uno después de otro. De lo contr...

  • Page 103

    Español 43 11. Ajuste del refrigerador ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (th) m4x16 (6 tornillos por lado como se ilustra en el gráfico). Ubicación fija panel listo gabi (th) m4x16 12 uds. Separadores del chasis separadores del chasis vista superior dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-...

  • Page 104

    Instrucciones de instalación español 44 12. Ajustar el aislamiento del panel frontal • ajuste el aislamiento al frente de la puerta del refrigerador. (asegúrese de que la posición de instalación sea la correcta.) 1. Centre el panel de la puerta y el aislamiento como se ilustra en el siguiente gráfic...

  • Page 105

    Español 45 panel personalizado: madera, otro • la plantilla le indica la posición del soporte y los orificios. • marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e inserte los tornillos. Panel plantilla arriba abajo sup: 10 uds / inf: 10 uds. (fh) m4x14 20 ud...

  • Page 106

    Instrucciones de instalación español 46 14. Colgar un panel personalizado advertencia si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel personalizado podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación. • cuelgue el soporte del p...

  • Page 107

    Español 47 15. Preparar el panel para el ajuste 1. Instale temporalmente el panel personalizado en el lado de la puerta ajustando el tornillo en el centro del panel. 2. Afloje, sin retirar, los seis tornillos sobre el lateral de la puerta a fin de que pueda ajustar el panel personalizado en sentido ...

  • Page 108

    Instrucciones de instalación español 48 16. Alinear el panel hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta. Ajuste el panel de modo que se alinee con los gabinetes cercanos. El espacio entre el gabinete y el panel debe ser de: • 1/8” (3 mm) ...

  • Page 109

    Español 49 parte inferior de la puerta 1. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado. 2. Ajuste el tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el tornillo 2 para fijar el panel en su lugar. M6x12 12 uds. Tornillo 2 tornillo 1 tornil...

  • Page 110

    Instrucciones de instalación español 50 parte superior de la puerta sup/inf izq./der. Frontal/trasero parte inferior de la puerta izq./der. Frontal/trasero ajustar el panel a la puerta 1. Ajuste las tuercas correctamente a los tornillos de tuerca doble. 2. Coloque el borde lateral del panel. Dos tue...

  • Page 111

    Español 51 17. Colocar las cubiertas interiores de la puerta cubierta superior de la puerta 1. Consulte las siguientes figuras e instale los conectores del gabinete en la puerta. 2. Cierre la tapa del módulo wi-fi del interior de la cubierta superior de la puerta. 3. Coloque los tornillos en la part...

  • Page 112

    Instrucciones de instalación español 52 cubierta inferior de la puerta 1. Coloque la guía de aire en la cubierta inferior de la puerta (2 tornillos por conjunto). 2. Coloque la cubierta inferior de la puerta ajustando los tornillos en el frente (2 tornillos por conjunto). 3. Ajuste las tapas sobre l...

  • Page 113

    Español 53 18. Conectar la tubería de agua a fin de evitar pérdidas de agua y daños ocasionados por dichas pérdidas, tenga la precaución de no enroscar la tubería de agua. Después de conectar la manguera de agua en el piso, abra la válvula del agua en la parte posterior del electrodoméstico y verifi...

  • Page 114

    Instrucciones de instalación español 54 19. Colocar la placa de protección y el zócalo (opcional) colocar la placa de protección • inserte los tornillos de ambos lados para fijar la placa de protección. M4x8 2 uds. Placa de protección placa de protección colocar el zócalo • la altura del producto pu...

  • Page 115

    Español 55 20. Colocar el borde del refrigerador 1. Borde del lado del gabinete: coloque el borde entre el refrigerador y el gabinete. Vista superior separador del chasis borde del lado del gabinete 2. Borde del lado de la puerta: coloque el borde en el soporte del lado de la puerta. Borde del lado ...

  • Page 116

    Instrucciones de instalación español 56 21. Instalar el borde de la cubierta superior instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta. • para instalación en par, corte de modo que encaje con el ancho del borde de la cubierta superior e instálelo. 22. Retirar el empaque interno ...

  • Page 117

    Español 57 24. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación. Limitador 115° 90° 25. Limpieza retire el vinilo de protección y...

  • Page 118

    Instrucciones de instalación español 58 26. Lista de verificación de instalación asegúrese de que el refrigerador funcione adecuadamente y de que el panel personalizado de la puerta esté alineado con los gabinetes cercanos. Advertencia • el instalador debe completar la siguiente lista de verificació...

  • Page 119

    Notas dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_mes.Indd 59 2017-04-05 4:11:39.

  • Page 120

    Dacor ∙ 14425 clark avenue, city of industry, ca 91745 ∙ teléfono: (800) 793-0093 ∙ fax: (626) 403-3130 ∙ www.Dacor.Com da68-03621b-03 dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_mes.Indd 60 2017-04-05 4:11:39.

  • Page 121

    Instructions d'installation réfrigérateur encastré modernist drr24/30/36*, drz18/24/30/36* dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_cfr.Indd 1 2017-04-05 3:45:25.

  • Page 122

    Français 2 table des matières avant de commencer... 4 important 4 informations relatives au service client 5 en cas de besoin... 5 consignes importantes relatives à la sécurité 6 avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la californie (États-unis uniquement) 6 consignes de sécurité gén...

  • Page 123

    Français 3 instructions d'installation 26 1. Déballage du réfrigérateur 26 2. Déplacement du réfrigérateur 27 3. Préparation à l'installation 28 4. Fixation du support antibasculement 28 5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe 31 6. Fixation des isolants sur le côté du congélateur ou du r...

  • Page 124: Conservez Ces Instructions

    Conservez ces instructions français 4 avant de commencer... Important • la conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d’un modèle à un autre. Installateur • par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l...

  • Page 125: Conservez Ces Instructions

    Conservez ces instructions français 5 informations relatives au service client en cas de besoin... Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur dacor® ou l'équipe du service client dacor. Si votre appareil dacor est sous garantie, appelez le service différ...

  • Page 126: Conservez Ces Instructions

    Conservez ces instructions français 6 consignes importantes relatives à la sécurité les consignes importantes relatives à la sécurité et les avertissements fournis dans les présentes instructions ne sont pas destinés à traiter tous les problèmes et conditions possibles pouvant survenir. Faites preuv...

  • Page 127: Conservez Ces Instructions

    Conservez ces instructions français 7 avertissement : gaz réfrigérant r600a cet appareil contient du réfrigérant isobutane (r-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • lorsque vous ...

  • Page 128: Conservez Ces Instructions

    Conservez ces instructions consignes importantes relatives à la sécurité français 8 • coupez les broches de la fiche d'alimentation et jetez-les. • débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut séparément de l'appareil usé. Afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne stockez p...

  • Page 129: Conservez Ces Instructions

    Conservez ces instructions français 9 avertissement pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes : si vous recevez un appareil endommagé, contactez immé...

  • Page 130: Conservez Ces Instructions

    Conservez ces instructions consignes importantes relatives à la sécurité français 10 cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ...

  • Page 131

    Français 11 consignes et avertissements de sécurité sécurité lors de l'installation emplacement et sécurité lors de l'installation avertissement • avant d'installer le réfrigérateur, raccordez-le à une prise de courant et allumez l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne. • choisissez un emplace...

  • Page 132

    Consignes et avertissements de sécurité français 12 avertissement risque de basculement cet appareil est relativement lourd au niveau de la partie supérieure et peut basculer s'il n'est pas installé de façon sécurisée. Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu'à ce que le réfrigérateu...

  • Page 133

    Français 13 spécifications relatives à l'installation avertissement respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l'installation. Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus. Avertissement les branchements électriques et de mise à la terre doi...

  • Page 134

    Français 14 options d'installation il existe de nombreuses options d'installation. Elles dépendent de la conception de votre cuisine. Appareil individuel ok ok x côte à côte (paire) ok x x x appareils individuels avec séparation l'épaisseur minimale de la séparation est de 5/8" (16 mm) ok ok 1 1/4” ...

  • Page 135

    Français 15 caractéristiques techniques de l'appareil a b c d e f g 115° 90° désignation 18” 24” 30” 36” a 17 3/4” (451 mm) 23 3/4” (603 mm) 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm) b 25” (635 mm) c 83 3/8” (2118 mm) d 17 5/8” (447 mm) 23 5/8” (600 mm) 29 5/8” (752 mm) 35 5/8” (905 mm) e 44 3/4” (1136 mm) ...

  • Page 136

    Caractéristiques techniques de l'appareil français 16 caractéristiques techniques du panneau personnalisé ne dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant d'installer le panneau, vérifiez la force du matériau du panneau et la charge des fixations du panneau. 18” 2...

  • Page 137

    Français 17 fixation de la poignée fournie par dacor avertissement suivez les instructions ci-après pour fixer la poignée fournie par dacor. Dans le cas contraire, la poignée risque d'être endommagée ou de dysfonctionner. 1. Placez le support renforcé de la poignée à l'arrière du panneau de la porte...

  • Page 138

    Français 18 installation avertissement n'installez pas l'appareil : • à l'extérieur, • dans un environnement où de l'eau ruisselle. L'appareil est très lourd : réfrigérateur 24" : environ 417 lb / 189 kg réfrigérateur 30" : environ 470 lb / 213 kg réfrigérateur 36" : environ 527 lb / 239 kg congélat...

  • Page 139

    Français 19 exigences relatives à l'installation préparation à l'installation pièces d'installation de l'armoire en utilisant le tableau de la page suivante, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment du déballage de l'appareil. A c b d e f a1 a2-1 a2-2 vérifiez les pièce...

  • Page 140

    Exigences relatives à l'installation français 20 pièces d'installation de la porte en utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment du déballage de l'appareil. A' b' c' d' vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'apparei...

  • Page 141

    Français 21 vis et écrou m6x12 12 pièces (fh) m4x14 22 pièces (th) m4x16 24 pièces m4x35 3 pièces (36”: 6 pièces) m8 2 pièces Ø6x30 3 pièces (36”: 6 pièces) outils requis non outil non outil 1 tournevis électrique 8 tapis de sol de protection 2 mètre ruban 9 escabeau 3 tournevis à tête plate/ fendue...

  • Page 142

    Exigences relatives à l'installation français 22 mise à la terre du réfrigérateur attention les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux. Cet appareil est doté d'un cordon élect...

  • Page 143

    Français 23 conditions relatives à la pression de l'eau une arrivée d'eau froide de pression comprise entre 30 et 120 psi (207 et 827 kpa) est nécessaire au bon fonctionnement du distributeur d'eau et de la machine à glaçons. Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, communiquez avec un p...

  • Page 144

    Exigences relatives à l'installation français 24 raccordement de l'alimentation en eau principale avant de raccorder la conduite d'eau du réfrigérateur à l'alimentation en eau principale du domicile, vous devez vous familiariser à votre plomberie. A plage de la sortie d'eau ø1/4” (6,5 mm) 6” (154 mm...

  • Page 145

    Français 25 conditions spécifiques à l'armoire d e a c b emplacement de l'alimentation électrique 5” (127) a : largeur de l'armoire b : profondeur de l'armoire c : hauteur de l'armoire d : emplacement de la largeur de l'alimentation électrique e : emplacement de la hauteur de l'alimentation électriq...

  • Page 146

    Français 26 instructions d'installation 1. Déballage du réfrigérateur vérifiez les éventuels dommages dus au transport de l'appareil. N'installez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. En cas de doutes, contactez votre revendeur. 1. Retirez le cerclage en pp, le carton d'emballage, le bloc d...

  • Page 147

    Français 27 2. Déplacement du réfrigérateur avertissement l'appareil est très lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous blesser ou à endommager l'appareil. 1. Utilisez un mode de transport sécurisé et adapté (un diable adapté aux appareils de préférence) et déplacez le réf...

  • Page 148

    Instructions d'installation français 28 3. Préparation à l'installation déballez les matériaux et accessoires d'installation. Voir la section préparation à l'installation dans le chapitre conditions relatives à l'installation. 4. Fixation du support antibasculement avertissement pour éviter que l'ap...

  • Page 149

    Français 29 appareil hau teur de l’armoir e pour les modèles de 36”, utilisez 2 supports antibasculement. 2” (50) a cale d’espacement (bois) appareil option hauteur de l'armoire a 1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 4 84 1/4” ...

  • Page 150

    Instructions d'installation français 30 Éléments relatifs au support antibasculement appareil paroi support antibasculement 1. Positionnement du support : suivez le tableau de hauteur spécifique au meuble. 2. Vis : serrez les 3 vis sur les supports. 3. Poussez l’appareil vers le haut contre la paroi...

  • Page 151

    Français 31 5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe vous devez retirer l'obturateur supérieur de la porte et la plinthe avant d'ajuster le panneau personnalisé de la porte. Cache supérieur de la porte plinthe cache supérieur de la porte m5x16 4 pièces plinthe m4x8 2 pièces dacor_onedoor_b...

  • Page 152

    Instructions d'installation français 32 • cache supérieur de la porte : desserrez les vis puis retirez le cache. 1. Retirez les 4 vis qui fixent le cache de la porte. Module wi-fi 2. Retirez le cache du module wi-fi à l'intérieur du cache de la porte. Wi-fi a20 3. Débranchez les connecteurs à boîtie...

  • Page 153

    Français 33 • plinthe : pour une installation côte à côté, retirez le cache du gril. Ceci ne s'applique pas aux installations autonomes. 1. Poussez le couvercle du filtre à eau pour l'ouvrir. Retirez les vis sur le côté et retirez le cache du gril. Plinthe 2. Retirez les vis des deux côtés et retire...

  • Page 154

    Instructions d'installation français 34 6. Fixation des isolants sur le côté du congélateur ou du réfrigérateur - installation d’un seul appareil fixez 2 isolants sur l’un des côtés du congélateur ou du réfrigérateur. Assurez-vous que les modèles de 36” ont deux isolants de taille différente. Vérifi...

  • Page 155

    Français 35 7. Fixation des isolants sur le côté du congélateur ou du réfrigérateur - installation côte à côte (duo d’appareils) fixez 2 isolants sur l’un des côtés du congélateur ou du réfrigérateur. Les isolants ont une taille différente selon le type. Vérifiez d’abord votre modèle, puis fixez les...

  • Page 156

    Instructions d'installation français 36 2. Lorsqu’un congélateur est sur la droite reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour voir la disposition une fois l’isolant fixé. Arrière vue de dessus 24"/30" 18"/24"/30"/36" 36" 18"/24"/30"/36" avant congélateur réfrigérateur réfrigérateur congélateur ...

  • Page 157

    Français 37 repositionnement des cales d'espacement du châssis central 1. Retirez la cale d'espacement du châssis central de l'ensemble. 2. Réinstallez les cales d'espacement 7/16 pouces (10 mm) dans leur position initiale (voir le schéma ci-dessous). Châssis du réfrigérateur cales d'espacement du c...

  • Page 158

    Instructions d'installation français 38 relier les deux châssis 1. Établir la liaison supérieure. - fixez le support rectangulaire sur les languettes qui dépassent au-dessus de chaque châssis (voir le schéma). - fixez le levier pour relier les deux châssis. 2. Établir la liaison inférieure. - insére...

  • Page 159

    Français 39 8. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur le capteur d’intensité lumineuse est fixé sur le cache supérieur. Avant de fixer le cache supérieur, branchez d’abord le connecteur du capteur d’intensité lumineuse. Vue de dessus de l’appareil connecteurs de câble cache supérieur 1. Branchez ...

  • Page 160

    Instructions d'installation français 40 9. Placer le réfrigérateur dans son caisson • selon le type d’armoire, un dispositif de serrage (aide au positionnement) peut être utilisé pour aligner le panneau personnalisé de la porte du réfrigérateur avec l’armoire en traçant une ligne verticale sur l’arm...

  • Page 161

    Français 41 attention veillez à ne pas endommager la conduite d'eau et le cordon d'alimentation lorsque vous placez le réfrigérateur dans son caisson. Le tuyau d'eau doit être fixé au sol avant d'être tiré vers l'avant. Placez également le cordon d'alimentation derrière l'appareil pour ne pas trébuc...

  • Page 162

    Instructions d'installation français 42 • pour surélever davantage le réfrigérateur, placez-le sur une planche de contreplaqué ou sur des patins. • lever le réfrigérateur de plus de 3/4” (20 mm) endommagera les composants de mise à niveau avant et arrière. • une fois le regroupement des deux apparei...

  • Page 163

    Français 43 11. Fixation du réfrigérateur fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (th) m4x16 (6 vis par côté, comme indiqué sur le schéma). Emplacement fixe compatibilité panneau armoire (th) m4x16 12 pièces cales d’espacement du châssis cales d’espacement du châssis vue du haut dacor_o...

  • Page 164

    Instructions d'installation français 44 12. Fixation de l'isolation du panneau avant • fixez l'isolation sur la partie avant de la porte du réfrigérateur. (assurez-vous que la position de montage est correcte). 1. Centrez le panneau de la porte et l'isolation comme indiqué sur le schéma. 2. Fixez l'...

  • Page 165

    Français 45 panneau personnalisé : bois, autre • le modèle vous indique la position du support et des trous. • marquez les positions des trous de chaque coin du panneau selon le modèle et insérez les vis dans les trous. Panneau modèle haut bas sup. : 10 pièces / inf. : 10 pièces (fh) m4x14 20 pièces...

  • Page 166

    Instructions d'installation français 46 14. Fixation d'un panneau personnalisé avertissement si vous installez un panneau personnalisé avant de fixer l'appareil sur l'armoire, le panneau personnalisé peut basculer. Afin d'éviter cela, vous devez suivre les instructions d'installation • placez le sup...

  • Page 167

    Français 47 15. Préparation du panneau pour l'ajuster 1. Fixez le panneau personnalisé temporairement sur le côté de la porte en serrant la vis au milieu du panneau. 2. Desserrez les 6 vis, sans les retirer, sur le côté de la porte de façon à pouvoir ajuster le panneau personnalisé à la verticale. V...

  • Page 168

    Instructions d'installation français 48 16. Alignement du panneau il y a deux mécanismes d'ajustement de panneau au-dessus et deux en dessous de la porte. Ajustez le panneau de sorte qu'il soit aligné avec le meuble autour. L'espace entre le meuble et le panneau doit être de : • 1/8” (3 mm) en haut ...

  • Page 169

    Français 49 partie inférieure de la porte 1. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon latérale. 2. Engagez la vis 1 (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière, engagez la vis 2 pour mettre le panneau en place. M6x12 12 pièces vis 2 v...

  • Page 170

    Instructions d'installation français 50 partie supérieure de la porte haut/bas gauche/droite avant/arrière partie inférieure de la porte gauche/droite avant/arrière fixation du panneau sur la porte 1. Vissez les écrous sur les boulons à double pas. 2. Fixez l'habillage latéral du panneau. Deux écrou...

  • Page 171

    Français 51 17. Fixation des caches intérieurs de la porte cache supérieur de la porte 1. Reportez-vous aux figures ci-dessous et installez le boîtier sur la porte. 2. Fermez le couvercle du module wi-fi à l'intérieur du cache supérieur de la porte. 3. Enfoncez les vis à partir de la partie supérieu...

  • Page 172

    Instructions d'installation français 52 cache inférieur de la porte 1. Fixez le guidage d'air sur le cache inférieur de la porte (2 vis par ensemble). 2. Fixez le cache inférieur de la porte en enfonçant les vis à partir de la partie avant (2 vis par ensemble). 3. Placez les bouchons sur les trous d...

  • Page 173

    Français 53 18. Raccordement de la conduite d'eau afin d'éviter les fuites et dégâts des eaux, veillez à ne pas entortiller la conduite d'eau. Après avoir raccordé le tuyau d'eau au sol, ouvrez le robinet d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil, vérifiez le raccordement de la conduite d'arrivée d'...

  • Page 174

    Instructions d'installation français 54 19. Fixation de la plinthe et de la patte (en option) fixation de la plinthe • vissez les vis des deux côtés pour fixer la plinthe. M4x8 2 pièces plinthe plinthe fixation de la patte • la hauteur de l'appareil peut être ajustée entre 83 3/8” ~ 84 3/8”. • si vo...

  • Page 175

    Français 55 20. Fixation de l'habillage du réfrigérateur 1. Habillage côté armoire : fixez l'habillage entre le réfrigérateur et l'armoire. Vue du haut cale d'espacement du châssis habillage côté armoire 2. Habillage côté porte : fixez l'habillage sur le support côté porte. Habillage côté porte pann...

  • Page 176

    Instructions d'installation français 56 21. Fixation du cache supérieur de l'habillage fixez le cache supérieur de l'habillage en bas du cache supérieur. • pour une installation côte à côte, coupez le cache supérieur de l’habillage pour adapter sa largeur avant de le fixer. 22. Retrait de l'emballag...

  • Page 177

    Français 57 24. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte suite à un réglage en usine par défaut, la porte s'ouvre de 115 degrés. Vous pouvez utiliser la goupille d'arrêt pour réduire l'angle d'ouverture à 90 degrés, en fonction des conditions d'installation. Goupille d'arrêt 115° 90° 25. Nettoy...

  • Page 178

    Instructions d'installation français 58 26. Liste de vérifications pour l'installation assurez-vous que le réfrigérateur fonctionne correctement et que le panneau personnalisé de la porte s'aligne avec le meuble autour. Avertissement • la liste de vérifications suivante doit être complétée par l'ins...

  • Page 179

    Mémo dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_cfr.Indd 59 2017-04-05 3:45:42.

  • Page 180

    Dacor ∙ 14425 clark avenue, city of industry, ca 91745 ∙ téléphone : (800) 793-0093 ∙ télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.Dacor.Com da68-03621b-03 dacor_onedoor_brr9000m_im_da68-03621b-03_cfr.Indd 60 2017-04-05 3:45:42.