Daewoo DTC-240 User Manual

Summary of DTC-240

  • Page 1

    Dtc-240 manual de instrucciones user manual manuel d’instructions manual de instruÇÕes.

  • Page 2

    2 instrucciones de seguridad cuando utilice el teléfono, debería seguir siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales: 1. Lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. 2. Desenchufe el producto de...

  • Page 3

    3 descripciÓn general 1 silencio 6 rellamada/pausa 11 volumen (bajo/medio/alto) 2 en espera/llamar 7 memoria 12 modo (pulsos/tonos) 3 led "en uso" 8 r 13 flash (600/300/100) 4 teclas numéricas 9 línea 5 altavoz 10 ext.

  • Page 4

    4 instalaciÓn introduzca un extremo del cable de línea en el conector line del teléfono, y conecte el otro extremo a la red local. Utilice una base y un terminal de cable en espiral. Recibir una llamada  desde el terminal 1. Descuelgue el terminal y hable con la otra parte. 2. Cuando haya terminado...

  • Page 5

    5  cuando esté hablando a través del manos libres, pulse la tecla hold/ring para activar el modo de espera y empezará a sonar la música de espera. En el modo de espera: 1. Descuelgue el terminal para hablar a través de él. 2. O pulse o hold/ring para salir del modo de espera y hablar a través del m...

  • Page 6

    6 ajustar el tono de llamada y el volumen cuando el teléfono esté colgado, pulse la tecla hold/ring para acceder al ajuste del tono de llamada. A continuación pulse las teclas numéricas para realizar el ajuste, el teléfono utilizará el tono y el volumen correspondientes. Funciona del siguiente modo:...

  • Page 7

    7 resoluciÓn de problemas ? No se escucha la voz + compruebe si el terminal está en el teléfono o si hay línea. ? Sólo recepción + compruebe que el modo p/t esté correctamente ajustado, reajuste el modo de marcación si es necesario. ? Ruido + compruebe si el circuito está roto, cambie el circuito. C...

  • Page 8

    8 safety instruction when using your telephone equipment, the following basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons: 1. Read, understand and follow all warnings and instructions 2. Unplug the product from the wall outlet before ...

  • Page 9

    9 location description 1 silent 6 redial/p 11 ring (lo/mi/hi) 2 hold/ring 7 memory 12 mode (p/t) 3 in use led 8 r 13 flash (600/300/100) 4 numerical key 9 line 5 h. F. 10 ext.

  • Page 10

    10 installation insert one end of line cord into line jack of the phone, the other connect with local network. Use coiled cord connect base unit and handset. Receiving a call  from handset 3. Pick up the handset and talk to the other party. 4. When finished, return the handset to the base.  switch...

  • Page 11

    11 4. Or press or hold/ring key to quit hold mode and talk at hands-free mode. Two touch memory operation  store the number in two-touch memory 4. Pick up the handset or press key, then pressand hold memory key for 3 seconds until you hear “di” sound. 5. Dial the phone number you want to store, pre...

  • Page 12

    12 minimum volume, “5” stands for the middle volume, “8” stands for the maximum volume. 3. The third group ringing tone in the numerical keys: “3”, “6”, “9”, and “3” stands for the minimum volume, “6” stands for the middle volume, “9” stands for the maximum volume. 4. “0” stands for ringing off. Whi...

  • Page 13

    13 statement of compliance flamagas s.A. Hereby declares that the dtc-240 product complies with the requisites and basic safety requirements of directive 1999/5/ec on radio and telecommunications terminal equipment. For a full copy of the statement of compliance please see: www.Electronicaflamagas.C...

  • Page 14

    14 instructions de sÉcuritÉ lorsque vous utiliserez le téléphone, vous devriez toujours suivre les suivantes précautions basiques de sécurité afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de dommages personnels : 1. Lisez, comprenez et respectez tous les avertissements et instructi...

  • Page 15

    15 description gÉnÉrale 1 silence 6 rappel/pause 11 volume (bas/moyen/fort) 2 en attente/appeler 7 mémoire 12 mode (impulsions/tonalités) 3 led "en fonctionnement" 8 r 13 flash (600/300/100) 4 touches numériques 9 ligne 5 haut-parleur 10 ext.

  • Page 16

    16 installation introduisez une extrémité du câble de ligne dans le connecteur line du téléphone, et connectez l’autre extrémité au réseau local. Utilisez une base et un combiné du câble spiralé. Recevoir un appel  depuis le combiné 1. Décrochez le combiné et parlez avec quelqu’un. 2. Une fois l’ap...

  • Page 17

    17 2. Ou raccrochez le combiné pour passer au mode mains libres.  lorsque vous parlerez à travers le mode mains libres, appuyez sur la touche hold/ring pour active r le mode d’attente et la musique d’attente commencera à sonner.  en mode attente: 1. Décrochez le combiné pour parler. 2. Ou appuyez ...

  • Page 18

    18 pause lorsque vous composerez un numéro, appuyez sur la touche redial/p pour introduire une pause de 3,6 secondes entre les numéros composés. Ajuster le ton d’appel et le volume lorsque le téléphone est raccroché, appuyez sur la touche hold/ring pour accéder au réglage du ton d’appel. A continuat...

  • Page 19

    19 resolution de problÈmes ? On n’entend pas la voix + vérifiez que le combiné se trouve sur le téléphone et qu’il y a ligne. ? Seulement réception + vérifiez que le mode p/t est correctement ajusté, réajusté le mode de numérotation si besoin. ? Bruit + vérifiez si le circuit est abîmé, changez le c...

  • Page 20

    20 instruÇÕes de seguranÇa ao utilizar o seu equipamento telefónico, deverá cumprir as seguintes instruções de segurança básicas para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos às pessoas: 1. Ler, entender e seguir todos os avisos e instruções. 2. Desligar o telefone da alimentação eléct...

  • Page 21

    21 localizaÇÃo dos controlos 1 silÊncio 6 remarcaÇÃo l/p 11 toque (baixo/mÉdio/alto) 2 espera/toque 7 memÓria 12 modo (p/t) 3 led de funcionamento 8 r 13 flash (600/300/100) 4 teclado numÉrico 9 linha 5 h. F. 10 ext.

  • Page 22

    22 instalaÇÃo introduza uma das extremidades do cabo telefónico na entrada line do telefone e a outra extremidade à tomada da rede telefónica. Utilize o fio telefónico em espiral para ligar a base e o fone. Receber chamadas  com a base 1. Pegue no fone e fale com a outra pessoa. 2. Quando terminar,...

  • Page 23

    23 a. Ao falar em modo de mãos-livres, prima a tecla hold/ring para entrar em modo de espera, iniciando a emissão de música para o interlocutor. Em modo de espera: 3. Pegue no fone para falar. 4. Ou prima a tecla ou hold/ring para sair do modo de espera e falar com o interlocutor através do modo de ...

  • Page 24

    24 ajuste de melodia e volume do toque com o fone na base, prima a tecla hold/ring para aceder ao ajuste de melodia do toque. Prima as teclas numéricas para definir a melodia do toque; o telefone irá reproduzir a melodia seleccionada no volume que estiver definido. A operação é feita do seguinte mod...

  • Page 25

    25 ? Só recebe chamadas + verifique se o modo de chamadas por impulsos/tons (p/t) está configurado correctamente. ? Ruído + verifique se o circuito está partido; substitua o circuito. Verifique se o conector tem humidade ou ferrugem; substitua o conector. ? Não toca + verifique se o toque de chamada...

  • Page 26

    26 garantia flamagas, en cumplimiento con lo establecido por la ley de protección al consumidor (ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece garantía al cliente en españa y portugal (península y baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: a. Todos los productos en los qu...