Daewoo DTD-7000 User Manual - Descripción Del Teléfono

Summary of DTD-7000

  • Page 1

    1 manual de usuario modelo: dtd-7000

  • Page 2: Índice

    2 • • • • • • introducción ubicación .......................................................... 2 configuración de la base y el terminal ............. 2 descripción del teléfono botones e indicadores de la base ................... 5 teclas del terminal ........................................... 6 i...

  • Page 3: Introducción

    3 introducción ubicación coloque el teléfono daewoo dtd-7000 cerca de un enchufe eléctrico y de una toma telefónica para facilitar la conexión de los cables. La intensidad de la señal del terminal dependerá de la ubicación de la base. Colóquela al menos a 1 metro de distancia de otros aparatos eléct...

  • Page 4

    4 line in cable telefónico cable de alimentación 2. Conecte el cable de alimentación al enchufe eléctrico de la pared. Si la conexión se realiza correctamente, se emitirán dos tonos y el indicador de alimentación se iluminará en verde. 3. Coloque la cinta de la batería en la base del compartimiento ...

  • Page 5

    5 a continuación, aparece la pantalla siguiente: el icono parpadeará mientras el terminal busca la base. El icono del terminal permanece fijo si el terminal se encuentra dentro del radio de alcance de la base. Si parpadea, el terminal se encuentra fuera de su radio de alcance. 4. Coloque el terminal...

  • Page 6: Descripción Del Teléfono

    6 botón de búsqueda púlselo para buscar los terminales. También se utiliza para dar de alta terminales. Indicador de alimentación/uso encendido = hay alimentación parpadeante = hay una llamada en curso se enciende cuando el teléfono suena y a l dar de alta terminales. Indicador de carga de la baterí...

  • Page 7

    7 indicador de uso se enciende al realizar/recibir una llamada. Función de audífono púlsela para utilizar un audífono. Menú/seleccionar púlsela para acceder al menú. Púlsela para seleccionar las opciones del menú. Rellamada/volumen/desplazamiento hacia arriba/pausa púlsela para volver a marcar un nú...

  • Page 8

    8 altavoz en manos libres teléfono/persona sobre llamada externa alcance llamada interna agenda menús batería bloqueo de teclas indica que hay una llamada en curso. El icono ext parpadea al recibir una llamada externa. Permanece encendido durante la llamada. El icono int parpadea al recibir una llam...

  • Page 9

    9 agenda añadir nom. Modif. Entr. Borrar entr terminal melodía ext vol timb ext nombre term melodía int vol timb int tonos idioma desc autom ¿bloq tecl? Fecha y hora ajuste fecha ajuste reloj ajust alarma configurar melodía base volumen base modo eco modo marcar mod rellam desinst term código pin va...

  • Page 10

    10 funcionamiento del teléfono encendido/apagado del terminal mantenga pulsada la tecla . Realización de una llamada externa 1. Pulse , espere hasta que oiga la señal de línea y marque el número. Aparece el icono en la pantalla. Marcación anticipada 1. Primero introduzca el número. Si se equivoca, p...

  • Page 11

    11 temporizador de llamadas el terminal calcula automáticamente la duración de todas las llamadas y muestra esta información en la pantalla durante la llamada y unos segundos después de finalizarla. Llamada en modo de manos libres el modo de manos libres permite hablar por teléfono sin tener que des...

  • Page 12

    12 1. Pulse para subir el volumen del timbre o para bajarlo. El volumen seleccionado se muestra en la pantalla. Silencio en el transcurso de una llamada, puede hablar con otra persona sin que la que está al otro lado de la línea pueda oírle. 1. Durante la llamada, pulse . Aparece secreto en la panta...

  • Page 13: Agenda

    13 borrar la lista de rellamada cuando tenga un número de la lista de rellamada en la pantalla: 1. Mantenga pulsada la tecla . Aparece ¿borrar todo? En la pantalla. 2. Pulse para confirmar. Agenda guardar una entrada en la agenda puede guardar un máximo de 50 números con sus respectivos nombres en l...

  • Page 14

    14 8. Si se equivoca al escribir, pulse para borrar el carácter. Marcar una entrada de la agenda pulse . Escriba la primera letra del nombre que desea con el teclado y seleccione la entrada correspondiente con las teclas o . Pulse para marcar el número. Borrar una entrada de la agenda 1. Pulse . Apa...

  • Page 15: Llamadas

    15 borrarlo, escriba el nuevo nombre con el teclado y pulse . 6. Utilice la tecla para borrar los dígitos, introduzca el número y pulse . 7. Seleccione una de las diez melodías del timbre y pulse . Oirá un tono de confirmación. Compatibilidad con aparatos auditivos el teléfono dtd-7000 puede utiliza...

  • Page 16

    16 visualizar y marcar una entrada de la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la lista de llamadas. 2. Pulse o varias veces para desplazarse por las entradas. En la lista de llamadas, aparece el número de teléfono o el nombre del llamador si su número está en la agenda. 3. En cada entrada, pulse va...

  • Page 17

    17 copiar una entrada de la lista de llamadas en la agenda 1. Pulse para abrir la lista de llamadas. 2. Pulse o varias veces para seleccionar la entrada que desea copiar. 3. Pulse dos veces. Cuando aparezca ¿aÑadir?, pulse . 4. Aparece ¿nombre? En la pantalla. Escriba el nombre y pulse . 5. Cuando a...

  • Page 18: Tonos De Aviso

    18 2. Si desea terminar la llamada actual y pasar a la llamada en espera, pulse . El terminal sonará. Pulse otra vez para atender la llamada en espera. Configuración del terminal puede configurar el terminal según sus preferencias personales. Melodía y volumen del timbre del terminal puede elegir en...

  • Page 19

    19 estos tonos se pueden activar o desactivar. No obstante, los tonos que confirman los ajustes no se pueden desactivar. Activación/desactivación de tonos 1. Pulse . Pulse o hasta que aparezca el menú terminal. 2. Pulse . Aparece el submenú tonos. Pulse para confirmar. 3. Pulse o para seleccionar el...

  • Page 20

    20 selección del idioma en pantalla puede seleccionar uno de los 14 idiomas de que dispone el teléfono dtd-7000. 1. Pulse . Pulse o hasta que aparezca el menú terminal. 2. Pulse . 3. Pulse o hasta que aparezca el submenú idioma. Pulse para confirmar. 4. Pulse o hasta que encuentre el idioma que dese...

  • Page 21: Configuración De La Base

    21 para desactivar el bloqueo de teclas: 1. Pulse cualquier tecla y aparecerá pulse * en la pantalla. 2. Pulse y aparecerá la pantalla de inicio. Bloqueo rápido de teclas 1. Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. Asignar un nombre a un terminal se asigna un número a cada uno de los terminales...

  • Page 22

    22 para cambiar el código pin de la base 1. Pulse . Pulse o hasta que aparezca el menú configurar y pulse para confirmar. 2. Pulse o hasta que aparezca el submenú cÓdigo pin y pulse para confirmar. Aparece ¿cÓdigo? En la pantalla. 3. Introduzca el pin de 4 dígitos antiguo y pulse . Aparece nuev cod ...

  • Page 23

    23 4. Introduzca el terminal que desea dar de baja y pulse . Melodía y volumen del timbre de la base puede elegir entre 5 melodías y 3 niveles de volumen (o volumen apagado). Para cambiar la melodía del timbre 1. Pulse . Pulse o hasta que aparezca el menú configurar y pulse para seleccionarlo. 2. Pu...

  • Page 24

    24 restablecer el terminal y la base 1. Pulse . Pulse o hasta que aparezca el menú configurar y pulse . 3. Pulse o hasta que aparezca el submenú val. Defecto y pulse para seleccionarlo. Aparece ¿cÓdigo? En la pantalla. 4. Introduzca el pin de 4 dígitos y pulse . Aparecerá ¿confirmar? En la pantalla....

  • Page 25

    25 dar de alta un nuevo terminal en la base del daewoo dtd-7000 en el nuevo terminal: 1. Consulte el manual de usuario del terminal para preparar el terminal para darlo de alta en la base. En la base del daewoo dtd-7000: 2. Mantenga pulsado el botón de la base durante unos 5 segundos hasta que oiga ...

  • Page 26: Uso De Bases Adicionales

    26 desvío de llamadas puede desviar una llamada externa a otro terminal. En el transcurso de una llamada externa: pulse y el número del otro terminal. La llamada se pone en espera. El otro terminal sonará. Si hay respuesta, pulse para desviar la llamada. Si no hay respuesta, pulse para volver a la l...

  • Page 27

    27 en la base: 1. Mantenga pulsado el botón para poner la base en modo de alta. La base emite un tono y el indicador de uso parpadea mientras se da de alta el terminal. En el terminal: pulse . 2. Pulse o hasta que aparezca el menú instalar y pulse . 3. Pulse o hasta que aparezca el submenú inst. Bas...

  • Page 28: Uso De La Centralita

    28 1. Pulse . Pulse o hasta que aparezca el menú instalar y pulse . 2. Pulse o hasta que aparezca el submenú selecc base y pulse . 3. Se mostrarán todas las bases en las que se ha dado de alta el terminal; por ejemplo, base 1 2 3 4. La base en la que está dado de alta actualmente parpadeará. 4. Intr...

  • Page 29: Rellamada

    29 rellamada la tecla se utiliza en ciertas centralitas para desviar llamadas y en algunos servicios proporcionados por su proveedor de red. Modo de marcación el teléfono daewoo dtd-7000 utiliza la marcación por tonos. Si lo desea, puede cambiarla por la marcación por pulsos. 1. Pulse . Pulse o hast...

  • Page 30: Ayuda

    30 ayuda la mayoría de los problemas del teléfono se deben a que los cables no están bien conectados, los cables están desconectados o no hay corriente eléctrica. Compruebe que el teléfono daewoo dtd-7000 esté bien conectado. La pantalla no se enciende. Las baterías están descargadas o son defectuos...

  • Page 31: Garantía

    31 40 declaración de conformidad por medio de la presente, flamagas s. A. Declara que el modelo dtd-7000 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de: • la directiva 1999/5/ce del parlamento europeo • la directiva 73/23/cee del consejo sobre baja tensión • la directiva 89/336/cee del c...

  • Page 32: Model: Dtd-7000

    32 user guide model: dtd-7000

  • Page 33: In This Guide

    33 • the big button keypad and large backlit display together with digital quality sound make the bt freestyle 610 easy to use, see and listen to. • use caller display to see who is calling before you pick up the phone and keep track of incoming calls with the 30 number calls list.* • use the phoneb...

  • Page 34: Getting Started

    34 getting started location you need to place your daewoo dtd-7000 close enough to a main power and telephone wall socket so that the cables will reach. The strength of the handset signal depends on where you site the base. Make sure it is at least 1 metre away from other electrical appliances to av...

  • Page 35

    35 line in telephone cable power adaptor cable 2. Plug the power adaptor into the main wall socket and switch the power on. When connected correctly, you will hear two beeps and the green power light on the base will come on. 3. Place the battery ribbon in the base of the battery compartment. Insert...

  • Page 36

    36 with batteries installed the display will show: the icon will flash while the handset searches for the base. The fixed icon on your handset indicates when you are in range. When it flashes, you are out of range. 4. Place the handset in the base to charge, the red charging light comes on, you hear...

  • Page 37

    37 find press to find/page handset(s) also used when registering handsets power/in use indicator on = power on flashes = during a call when the phone rings when registering handsets battery charging light lights up when the handset is charging on the base. Battery performance to keep your batteries ...

  • Page 38

    38 in-use light lights when you make/receive a call. Hearing aid function press to use with hearing aid system menu/select press to access the menu. Press to select menu options. Redial/vol/scroll up/pause press to redial a number. Press to increase the earpiece volume or the ringer volume. Press to...

  • Page 39

    39 handsfree speaker phone/person envelope external call range internal call phonebook menus battery key lock indicates a call is in progress. Ext icon flashes when you receive an external call. Stays on during the conversation. Int icon flashes when you receive an internal call. Stays on during the...

  • Page 40

    1 phonebook add entry modify entry delete entry handset ext melody ext ring vol handset name int melody int ring vol beep language auto answer keylock? Date&time set date set time set alarm setup base melody base volume eco mode dial mode recall del handset pin code default register select base reg ...

  • Page 41: Using The Phone

    2 using the phone switching the handset power on/off press and hold . Make an external call 1. Press and listen for the dial tone, then dial the number. The display shows the icon. Preparatory dialling 1. Enter the number first. If you make a mistake, press to delete the digit. 2. Press to dial. End...

  • Page 42

    3 call timer your handset automatically times the duration of all calls, showing the time on the display during your call and for a few seconds after it has finished. Handsfree calling handsfree lets you talk to your caller without holding the handset. It also enables other people in the room to lis...

  • Page 43

    4 mute during a call, you can talk to someone nearby without your caller hearing you. 1. During your call, press . Mute is displayed and your caller cannot hear you. 2. Press again to resume your call. Redial your handset automatically saves the last 10 numbers you dialled into a redial list. 1. Pre...

  • Page 44: Phonebook

    5 phonebook store a phonebook entry you can use the phonebook to store up to 50 names and numbers for easy dialling. Each number can be up to 24 digits and each name up to 12 characters long. 1. Press to display phone book. 2. Press to confirm. 3. Display shows add entry. Press to display name?. 4. ...

  • Page 45: Hearing Aid Compatibility

    6 delete a phonebook entry 1. Press . Display shows phone book. And press to confirm. 2. Press or to select delete entry. 3. Press to confirm. Press or to select entry. 4. Press to confirm. Confirm? Is displayed. Press to confirm. Edit a phonebook entry 1. Press . Display shows phone book. 2. Press ...

  • Page 46

    7 caller display and the calls list if you subscribe to a caller display service you can see your caller’s number on your handset’s display (unless it has been withheld) before you answer the call. If you have stored the caller’s name and number in the phonebook then they will be shown alternately i...

  • Page 47

    8 delete a calls list entry 1. Press to open the calls list. 2. Press or repeatedly to scroll to the entry you want. 3. Press . Delete? Is displayed. 4. Press to confirm. The display will return to the idle screen. Delete all calls list entries 1. Press to open the calls list. 2. Press and hold unti...

  • Page 48: Handset Setting

    9 call waiting providing you have subscribed to your network provider’s call waiting service, you will hear a soft beep every 5 seconds if an incoming call arrives while you are already on the phone. This beep is not audible to the person you are speaking to. The second caller’s number (and name if ...

  • Page 49: Key Beeps

    10 to change the external ringer melody 1. Press . Press or until handset is displayed. Press . 2. Press or until ext melody is displayed then press . The current melody is played. 3. Press or to hear and select a melody then press . The handset gives a confirmation tone. To change the internal ring...

  • Page 50: Auto Answer

    11 auto answer when you receive a call, you can answer it by lifting the handset off the base station, this is called auto answer. When you switch auto answer off, all calls must be answered by pressing . 1. Press and press or until you get to handset. Press to confirm. 2. Press or until auto answer...

  • Page 51: Key Lock On/off

    12 key lock on/off you can lock the keypad so that it cannot be used accidentally. To switch key lock on: 1. Press . Press or until handset is displayed, confirm with . 2. Press or until key lock is displayed then press to confirm. The icon is displayed on the idle screen while the keypad is locked....

  • Page 52: Base Settings

    13 base settings security pin your daewoo dtd-7000 has a security pin code which you will need to change some of the base settings. The default setting is 0000. You can change it at any time. To change the base pin code 1. Press . Press or until setup is displayed, press to confirm. 2. Press or unti...

  • Page 53

    14 base ringer melody and volume you have a choice of 5 melodies and 5 volume levels (or volume off). To change the ringer melody 1. Press . Press or until setup is displayed, press to select. 2. Press or until base melody is shown, press . The melody is played. 3. Press or to hear and select a melo...

  • Page 54: Using Additional Handsets

    15 reset if you have forgotten your pin code 1. Press and hold to switch the handset off and remove the handset batteries. 2. Press and hold as you replace the batteries. Wait until default is shown. 3. Press to confirm. After a few seconds the base will beep and the handset and base will reset auto...

  • Page 55

    16 find a handset/paging you can alert handset users that they are wanted or locate a missing handset. Paging calls cannot be answered by a handset. 1. Press on the base. The handset(s) and base will ring for 30 seconds. 2. Press any button on the handset(s), or press again on the base to stop the p...

  • Page 56: Using Additional Bases

    17 using additional bases registering your daewoo dtd-7000 handset to another base (max. 4 bases) on the base: 1. Press and hold to put the base into registration mode. The base beeps and the in use light flashes while the handset is being registered. On the handset: press . 2. Press or until regist...

  • Page 57: Switchboard Use

    18 selecting a base to use if your handset has been registered to more than one base you can select which one it uses. 1. Press . Press or until register is displayed then press . 2. Press or until select base is displayed then press . 3. All bases that your handset is registered to will be displaye...

  • Page 58: Recall

    19 recall the button is used when connected to certain switchboards, e.G. To transfer calls, and for some services available via your network provider. Dialling mode your daewoo dtd-7000 is set to tone dialling. You can switch it to pulse dialling. 1. Press . Press or until setup is displayed then p...

  • Page 59: Help

    20 help many common problems are caused by the telephone and power cables being incorrectly connected, not connected at all, or the power being turned off. Please check that your daewoo dtd-7000 has been correctly set up. No display: the batteries may be flat or dead. Recharge or replace the batteri...

  • Page 60: Declaration Of Conformity

    21 declaration of conformity flamagas, s.A. Declares telephone dtd-7000 complies with the essential protective requirements and objectives of: - ec re tte directive 99/5/ec - low voltage directive 73/23/ec - emc directive 89/336/ec to check the entirely declaration of conformity of this model, visit...

  • Page 61: Manual De Utilização

    22 manual de utilização modelo: dtd-7000

  • Page 62: Índice

    23 • • • • • • primeira utilização localização ............................................ 2 configurar a base e o terminal ............... 2 visão geral do telefone teclas da base e leds ......................... 5 teclas do terminal .................................. 6 Ícones no ecrã do terminal ...

  • Page 63: Primeira Utilização

    24 primeira utilização localização deve colocar o seu daewoo dtd-7000 suficientemente perto de uma tomada eléctrica de forma que o cabo a possa alcançar. A intensidade do sinal do terminal depende da localização da base. É aconselhável que esta esteja a pelo menos 1 metro de distância de outros apar...

  • Page 64

    25 cabo telefónico cabo de alimentação 2. Ligue o adaptador de corrente à tomada eléctrica e acenda o aparelho. Se estiver correctamente ligado ouvirá dois sinais sonoros ao mesmo tempo que se acende uma luz verde. 3. Coloque a fita das pilhas na base do compartimento para as pilhas. Coloque as 2 pi...

  • Page 65

    26 com as pilhas colocadas, verá a seguinte imagem no ecrã: o ícone estará intermitente enquanto o terminal procura a base. O ícone fixo no seu terminal indica que está dentro do alcance. Se piscar, está fora do alcance. 4. Coloque o terminal na base para carregar, a luz vermelha de carregamento ser...

  • Page 66: Visão Geral Do Telefone

    27 procurar carregue para procurar o terminal também é utilizado para registar terminais indicador de ligação/em uso on = ligado intermitente = chamada em curso quando o telefone toca quando registe terminais luz de carregamento das pilhas acende-se quando o terminal está a carregar na base. Se as p...

  • Page 67

    28 luz de utilização ilumina-se ao fazer/receber uma chamada função para audiofone prima para usar com audiofone. . Menu/selecção prima para aceder ao menu. Prima para seleccionar opções. Remarcar/vol/subir/pausa prima para remarcar um número . Prima para aumentar o volume do auricular ou do toque d...

  • Page 68

    29 altifalante em modo mãos livres telefone/pessoa envelope chamada externa alcance chamada interna agenda menus pilhas bloqueio de teclado indica uma chamada activa. O ícone ext pisca quando recebe uma chamada externa e fica aceso durante a conversa. O ícone int pisca quando recebe uma chamada inte...

  • Page 69

    30 lista telef. Adic. Nome modif. Nome apagar nome . Terminal melodia ext vol. Toque ex nome termin. Melodia int vol toque in toque idioma atend. Auto tec. Bloq? Data e hora acertar data config. Hora acertar desp configuração melodia base volume base modo eco modo marc. Remarcação (r) apagar term có...

  • Page 70: Utilização Do Telefone

    31 utilização do telefone ligar/desligar o terminal mantenha premida a tecla . Efectuar uma chamada 1. Prima , e espere até ouvir o sinal. Depois marque o número. No ecrã verá o ícone . Marcação prévia 1. Introduza o número. Caso se engane, prima para apagar o dígito. 2. Prima para marcar. Terminar ...

  • Page 71

    32 temporizador de chamadas o seu terminal indica automaticamente a duração das chamadas no ecrã, tanto durante a chamada como após ter desligado, durante alguns segundos. Utilizar o altifalante o altifalante permite-lhe falar com o seu interlocutor sem ter de segurar o terminal. Também permite que ...

  • Page 72

    33 1. Prima para aumentar ou para baixar o volume do toque. O ecrã do terminal mostrará o valor seleccionado. Silêncio numa chamada, pode falar com alguém que esteja próximo sem que este o ouça. 1. Durante a chamada, prima . Aparece secreto no ecrã e o seu interlocutor não o poderá ouvir. 2. Prima o...

  • Page 73: Lista Telefónica

    34 quando tiver qualquer nome ou número dessa lista no ecrã. 5. Mantenha premida a tecla . Aparece apagar tudo no ecrã? 6. Prima para confirmar. Lista telefónica guardar um número na lista telefónica a lista telefónica pode ser utilizada para guardar um máximo de 50 nomes e números para facilitar a ...

  • Page 74

    35 marcar um número da lista telefónica prima a tecla . Introduza a primeira letra do nome e depois procure o nome que deseja com as teclas ou . Prima para marcar el número. Apagar um nome da lista telefónica 1. Prima . Está no menu lista telef. Prima novamente a tecla para confirmar. 2. Prima ou pa...

  • Page 75

    36 compatibilidade com audiofones: o telefone dtd-7000 pode ser utilizado com audiofones. Para activar esta função basta premir a tecla lateral à esquerda. ( ). O objectivo desta função é reduzir ruídos incómodos ou interferências com os audiofones. Identificação de chamadas e lista de chamadas se t...

  • Page 76

    37 4. Prima a tecla para marcar o número visualizado. Ou prima para sair do menu da lista de chamadas e voltar ao ecrã inicial. Apagar uma chamada da lista de chamadas 1. Prima para aceder à lista de chamadas. 2. Prima ou repetidamente para seleccionar a chamada. 3. Prima . Aparece apagar? No ecrã. ...

  • Page 77: Configuração Do Terminal

    38 6. Prima ou para escolher melodia do toque (1 a 10), depois prima . Chamada em espera se tiver activado o serviço de chamada em espera da sua companhia telefónica, vai ouvir um som de 5 em 5 segundos para avisar que tem uma chamada em espera enquanto está ao telefone. A pessoa que lhe está a tent...

  • Page 78: Sons Do Telefone

    39 para cambiar la melodía de las llamadas externas para mudar a melodia do toque externo 1. Prima . Prima ou até aparecer terminal. Prima . 2. Prima ou até aparecer melodia ext. Prima . A melodia actual começará a tocar. 3. Prima ou para ouvir e seleccionar a melodia desejada e depois prima . O ter...

  • Page 79: Atendimento Automático

    40 4. Prima ou para seleccionar ligado ou desligado e depois prima .O terminal emitirá um som para confirmar. Atendimento automático quando receber uma chamada pode atender levantando o terminal da base. Se desligar esta função, todas as chamadas deverão ser atendidas premindo a tecla . 1. Prima pri...

  • Page 80

    41 5. Prima para confirmar. O terminal emitirá um som para confirmar. Ligar/desligar o bloqueio de teclas para que não haja uma utilização involuntária do terminal, tem à sua disposição a possibilidade de bloquear o teclado. Para bloquear o teclado: 1. Prima .Prima ou até que apareça terminal. Confi...

  • Page 81: Configuração Da Base

    42 1. Prima . Prima ou até aparecer o menu terminal. Prima . 2. Prima ou até aparecer nome? No ecrã e prima . 3. Utilize a tecla para apagar um nome existente. Escreva o novo nome e prima . O nome que escrever aparecerá no ecrã. Configuração da base pin de segurança o seu daewoo dtd-7000 tem um códi...

  • Page 82

    43 desregistar um terminal da base 1. Prima .Prima ou até que apareça config. Prima para seleccionar. 2. Prima ou até que apareça apagar term. Prima para seleccionar. 3. Quando aparecer pin?, introduza o código pin de 4 dígitos, prima . E vai aparecer no ecrã a palavra terminal? 4. Seleccione o term...

  • Page 83

    44 para mudar o volume do toque 1. Prima . Prima ou até aparecer config. Depois prima para seleccionar. 2. Prima ou até aparecer volume base e depois prima para seleccionar. 3. Prima ou para ouvir e seleccionar o volume e depois prima . O terminal emitirá um som de confirmação. Repor as configuraçõe...

  • Page 84

    45 3. Prima para confirmar. Após alguns segundos a base emitirá um sinal sonoro e o terminal e a base voltarão à configuração inicial automaticamente. Utilização de terminais adicionais se comprar um novo terminal para usar com o seu daewoo dtd-7000 este terá de ser registado na base. Deve efectuar ...

  • Page 85

    46 localizar um terminal/paging É possível alertar o utilizador de um terminal ou localizar um terminal perdido. As chamadas paging não podem ser atendidas pelos terminais. 1. Prima na base. Os terminais e a base começarão a tocar durante 30 segundos. 2. Prima qualquer tecla nos terminais, ou prima ...

  • Page 86

    47 utilização de bases adicionais como registar o seu terminal daewoo dtd-7000 noutra base (máximo 4 bases) na base: 1. Prima a tecla durante alguns segundos para activar o modo de registo. A base emitirá um sinal sonoro ao mesmo tempo que se acende uma luz intermitente. Ao mesmo tempo prima a tecla...

  • Page 87

    48 se o registo não for bem sucedido, após 1 minuto, verá uma lista com as bases em utilização e poderá então tentar outra vez ou escolher uma das outras bases. Escolha da base se o seu terminal estiver registado em diversas bases, existe a possibilidade de escolher a que deseja utilizar. 1. Prima ....

  • Page 88: Remarcação (R)

    49 uso com central telefónica código de acesso a chamadas externas na central telefónica para aceder a chamadas externas é possível que tenha que introduzir um código (por exemplo 9). Também é possível que tenha de introduzir uma pausa para que a central telefónica tenha tempo de aceder à linha tele...

  • Page 89

    50 1. Prima . Prima ou até obter config. No ecrã e em seguida prima a tecla . 2. Prima ou até aparecer modo marc. E em seguida prima a tecla . 3. Prima ou para escolher entre impulsos ou tons e depois prima a tecla . 4. Prima duas vezes para voltar ao ecrã inicial. Alteração momentânea para modo de ...

  • Page 90: Assistência

    Assistência os problemas mais frequentes costumam ser provocados por cabos mal ligados, desligados ou porque a tecla de ligação não foi premida (quando a base não foi acendida na tecla on/off). Por favor comprove que o seu daewoo dtd-7000 está correctamente ligado. Sem imagem no ecrã: as pilhas pode...

  • Page 91: Garantia

    40 declaração de conformidade através desta declaração a flamagas sa declara que o modelo dtd-7000 cumpre os requisitos e objectivos básicos de protecção da: • directiva 1999/5/ce da ce sobre er+ett • directiva 73/23/cee da ce sobre baixa tensão • directiva 89/336/cee da ce sobre compatibilidade ele...

  • Page 92: Modèle: Dtd-7000

    Manuel de l’utilisateur modÈle: dtd-7000 1.

  • Page 93: Index

    • • • • • • introduction emplacement .................................................... 2 configuration de la base et du combiné........... 2 description du téléphone touches et indicateurs de la base .................. 5 touches du combiné ....................................... 6 icônes sur l’éc...

  • Page 94: Introduction

    5 introduction localisation placez le téléphone daewoo dtd-7000 à proximité d’une prise électrique et d’une prise téléphonique pour faciliter la connexion des 2 câbles. L’intensité du combiné dépendra de la localisation de la base. Placez l’appareil à 1 mètre de distance des autres appareils électri...

  • Page 95

    6 line in câble téléphonique câble d’alimentation 2. Connectez le câble d’alimentation à la prise électrique du mur. Si la connexion se réalise correctement, on écoutera deux bips sonores et l’indicateur d’alimentation s’illuminera. 3. Placez la bande sur la base du compartiment des batteries. Intro...

  • Page 96

    7 l’icône clignotera pendant que le combiné cherchera la base. L’icône du combiné demeurera fixe si le combiné se trouve dans le rayon de portée de la base. S’il clignote cela signifie qu’il est hors de sa portée. 4. Placez le combiné sur la base pour le charger. L’indicateur de charge s’illuminera ...

  • Page 97

    8 avis de batterie déchargée si la batterie commence à se décharger en cours d’un appel, un bip d’avertissement toutes les une minutes est émis (du moment que les tonalités d’avertissement soient activées). Lorsque la batterie sera complètement déchargée, la ligne se coupera. Il faudra recharger le ...

  • Page 98: Description Du Téléphone

    9 touche de localisation appuyez sur cette touche pour localiser les combinés. Il s’utilise aussi pour souscrire de nouveaux combinés. Indicateur d’alimentation/en usage allumé = existence d’alimentation clignotement = il y a un appel en cours. S’allume lorsque le téléphone sonne et lorsqu’on souscr...

  • Page 99

    10 indicateur en usage s’allume lorsqu’on réalise/reçoit un appel. Fonction audiophone appuyez sur elle pour utiliser un audiophone menu/sélectionner appuyez sur elle pour accéder au menu. Appuyez sur elle pour sélectionner les options du menu. Rappel/volume/déplacement vers le haut/pause appuyez su...

  • Page 100

    11 haut-parleur mains libres téléphone/personne enveloppe appel externe portée appel interne agenda menus batterie verrouillage du clavier indique qu’il y a un appel en cours. L’icône ext clignote lorsqu’on reçoit un appel externe. Demeure allumé en cours d’un appel. L’icône int clignote lorsqu’on r...

  • Page 101

    12 agenda ajouter nom. Modif. Entr. Effacer entr combiné mélodie ext vol sonnerie ext nom combiné mélodie int vol sonnerie int tonalités langue décrochage autom. Verr. Clav.? Date et heure ajuster date ajuster heure ajuster alarme configurer mélodie base volume base mode eco mode numéroter mode rapp...

  • Page 102

    13 fonctionnement du téléphone allumé/eteint combiné maintenez appuyée la touche . Réalisation d’un appel externe 1. Appuyez sur , attendre jusqu’à écouter le signal de ligne et composez le numéro. L’icône s’affiche sur l’écran. Numérotation anticipée 1. Tout d’abord introduire le numéro. Si vous vo...

  • Page 103

    14 numéro ou le nom de la personne qui appelle s’affiche (si le numéro a été enregistré sur l’agenda). Temporisateur d’appels le combiné calcule automatiquement la durée de tous les appels et affiche cette information sur l’écran lors de la conversation et quelques secondes après l’appel. Appels en ...

  • Page 104

    15 volume de la sonnerie du combiné vous pouvez sélectionner 3 niveaux de volume ou bien désactiver le volume. Lorsque le téléphone sonne: 1. Appuyez sur pour augmenter le volume de la sonnerie ou sur pour le baisser. Le volume sélectionné s’affiche sur l’écran. Silence en cours d’un appel, vous pou...

  • Page 105: Agenda

    16 1. Appuyez sur . Effacer? S’affiche sur l’écran. 2. Appuyez sur pour confirmer. Effacer la liste de rappels lorsque vous aurez un numéro de la liste de rappels sur l’écran : 7. Maintenez appuyée la touche . Tout effacer? S’affiche sur l’écran. 8. Appuyer sur pour confirmer. Agenda sauvegarder une...

  • Page 106

    17 appuyez sur . Vous écouterez un bip de confirmation. 7. Répétez les points 3 et 6 pour ajouter d’autres numéros ou appuyez sur plusieurs fois pour revenir à l’écran initial. 8. Si vous vous trompez en écrivant, appuyez sur pour effacer le caractère. Sélectionner une entrée de l’agenda appuyez sur...

  • Page 107

    18 2. Appuyez sur . 3. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu secondaire modif. Entr. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez l’entrée souhaité avec les touches ou . 5. Appuyez sur . Sélectionnez le nom avec les touches ou , appuyez sur pour l’effacer, écrivez le nouveau nom avec la clavier et...

  • Page 108

    19 service d’identification d’appels et liste d’appels si vous sollicitez un service d’identification d’appels, le numéro de téléphone de l’appelant s’affichera sur l’écran du combiné avant de décrocher (du moment que le téléphone ne soit pas caché). Si vous avez sauvegardé le numéro de téléphone et...

  • Page 109

    20 effacer une entrée de la lista d’appels 1. Appuyez sur pour ouvrir la liste d’appels. 2. Appuyez sur ou plusieurs fois pour sélectionner l’entrée souhaité. 3. Appuyez sur . Effacer? S’affiche sur l’écran. 4. Appuyez sur pour confirmer. L’écran initial s’affichera à nouveau. Effacer toutes les ent...

  • Page 110

    21 . Vous écouterez un bip de confirmation. Appel en attente si vous avez sollicité un service d’appels en attente avec votre opérateur de réseau, vous écouterez un bip doux toutes les 5 secondes lorsque vous recevrez un appel en même temps que vous êtes en communication. La personne qui se trouve d...

  • Page 111: Configuration Du Combiné

    22 configuration du combiné vous pouvez configurer le combiné selon vos préférences personnelles. Mélodie et volume de la sonnerie du combiné vous pouvez choisir entre 10 mélodies et 5 niveaux de volume (ou éteint). Vous pouvez configurer différentes sonneries d’appel pour différencier les appels ex...

  • Page 112

    23 activation/désactivation des tonalités 1. Appuyez sur . Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu combine s’affiche. 2. Appuyez sur . Le menu secondaire tonalites s’affiche. Appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner le type de ton que vous souhaitez et appuyez sur . TonalitÉ cla...

  • Page 113

    24 2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu secondaire dec.Autom et appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur ou pour sélectionner activÉ ou desactivÉ et appuyez sur pour confirmer. Le combiné émet un bip de confirmation. Sélection de la langue sur écran vous pouvez sélectionner une des 14 langues ...

  • Page 114

    25 pour activer le verrouillage du clavier: 1. Appuyez sur . Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu combinÉ s’affiche et appuyez sur pour confirmer. 2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu secondaire verr clav? S’affiche et appuyez sur pour confirmer. L’icône s’affiche sur l’écran pendant que le cla...

  • Page 115: Configuration De La Base

    26 3. Utilisez la touche pour effacer un nom existant. Ecrivez le nouveau nom et appuyez sur . Le nom que vous aurez écrit s’affichera sur l’écran. Configuration de la base pin de sécurité le téléphone daewoo dtd-7000 a besoin d’un code pin de sécurité pour changer quelques réglages de la base. Par ...

  • Page 116

    27 désouscrire un combiné de la base 1. Appuyez sur . Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu configurer s’affiche et appuyez sur pour le sélectionner. 2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu secondaire desinst comb et appuyez sur pour sélectionner le combiné. 3. Lorsque code? S’affiche sur l’écran, ...

  • Page 117

    28 pour changer le volume de la sonnerie 1. Appuyez sur . Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu configurer s’affiche et appuyez sur pour le sélectionner. 2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu secondaire volume base s’affiche sur l’écran et appuyez sur pour le sélectionner. 3. Appuyez sur ou pour ...

  • Page 118

    29 2. Maintenez appuyée la touche pendant que vous placez les batteries. Attendez jusqu’à ce que val. Defaut s’affiche sur l’écran. 3. Appuyez sur pour confirmer. Quelques secondes après, la base émettra un ton et le combiné et la base se rétabliront automatiquement. Utilisation de combinés suppléme...

  • Page 119

    30 réception d’appels internes lorsque le combiné sonne, appuyez sur pour répondre. Appuyez sur pour terminer l’appel. Localisation du combiné /localisateur personnes vous pouvez utiliser la touche de la base pour localiser les personnes ou pour localiser un combiné. Ces appels de localisation n’exi...

  • Page 120

    31 l’écran. A continuation, introduisez le numéro du combiné auquel vous souhaitez appeler (par exemple, 1-5). 2. Lorsque la personne de l’autre combiné répond, maintenez appuyée la touche pendant 2 secondes approx. Pour commencer la conférence téléphonique. 3. Appuyez sur la touche du combiné pour ...

  • Page 121

    32 buscar 1 s’affiche sur l’écran (1 est le numéro de la base en recherche). Une fois localisée la base, un bip de confirmation sera émis et code? S’affichera sur l’écran. Par défaut, le code pin est 0000. 6. Introduisez le code pin de la base et appuyez sur . Un bip de confirmation sera émis pour c...

  • Page 122: Utilisation Du Standard

    33 pour sélectionner automatique. Lorsque le combiné localise la base sélectionnée, un bip de confirmation sera émis. Utilisation du standard code d’accès à la ligne externe du standard il est probable que vous deviez introduire un code d’accès (par exemple, 9) pour accéder à une ligne externe. Afin...

  • Page 123: Mode De Numérotation

    34 mode de numérotation le téléphone daewoo dtd-7000 utilise la numérotation par tonalités. Si vous le souhaitez, vous pouvez changer la numérotation par impulsions. 1. Appuyez sur . Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu configurer s’affiche et appuyez sur . 2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu ...

  • Page 124: Aide

    35 aide la plupart des problèmes du téléphone sont à cause des câbles mal connectés, les câbles sont déconnectés ou il n’y pas de courant électrique. Vérifiez que le dtd-7000 soit bien connecté. L’écran ne s’allume pas. Les batteries sont déchargés ou défectueuses, rechargez ou remplacez les piles. ...

  • Page 125: Garantie

    36 40 déclaration de conformité par la présente, flamagas s. A. Déclare que le modèle dtd-7000 accomplit les exigences et objectifs de protection essentiels de : • la directive 1999/5/ce du parlement européen et du conseil sur les appareils radioélectriques et équipements combinés de communication. ...