Daewoo DTR-400 User Manual - Cryptage De Cassettes

Manual is about: TURNTABLE WITH MP3/CASSETTE PLAYER, PLL RADIO, AUX IN, REMOTE CONTROL AND USB/SD ENCODING

Summary of DTR-400

  • Page 1

    Dtr-400 manual de instrucciones · user manual manuel d’instructions · manual de instruções tocadiscos con reproductor mp3/casete, radio pll, entrada auxiliar, mando a distancia y encriptaciÓn usb/sd turntable with mp3/cassette player, pll radio, aux in, remote control and usb/sd encoding tourne-disq...

  • Page 2: Aparato.

    Es 2 lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. CaracterÍsticas del producto - tocadiscos de 33/45/78 rpm - tocadiscos con parada automÁtica/manual - sistema de transmisiÓn por correas - reproductor de casetes - encriptaciÓn usb/sd directa para tocadiscos, casete, r...

  • Page 3: Precaución:

    Es 3 25) brazo de lectura 26) conector para cable rca 27) conector para adaptador de alimentaciÓn externo 28) antena fm 29) botÓn para avanzar/expulsar la cinta 30) reproductor de casetes precauciÓn: el uso de controles o ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este documento pued...

  • Page 4: Función De Temporizador

    Es 4 4 ajuste de los minutos: una vez completado el punto 3, pulse el botÓn para avanzar o retroceder para seleccionar los minutos correctos y luego pulse el botÓn de modo para confirmar. FunciÓn de temporizador 1. Pulse el botÓn de encendido hasta que el indicador de espera se apague. La unidad pas...

  • Page 5: 4. Pulse El Botón

    Es 5 nota: almacenamiento mÁximo: 30 emisoras fm y 20 emisoras am. RecepciÓn de fm y fm estÉreo • pulse el botÓn “fm st.” del mando a distancia y seleccione el modo fm mono o fm estÉreo. Cuando la seÑal de estÉreo sea dÉbil, es preferible recibir el programa en mono. • el icono “st” se iluminarÁ en ...

  • Page 6: Tocadiscos Y Encriptación

    Es 6 cabezal soporte de la aguja - el formato de grabaciÓn estÁ predeterminado a una velocidad para mp3 de 128 kbps. - durante la encriptaciÓn de radio fm y fm estÉreo, la frecuencia de radio es fija y no se puede sintonizar. Tocadiscos y encriptaciÓn notas: - retire el protector de la aguja. - aseg...

  • Page 7: Observaciones:

    Es 7 encriptaciÓn del tocadiscos 1. Pulse el botÓn de funciones y seleccione “phon” (tocadiscos) en la pantalla. 2. Inserte el dispositivo de memoria (unidad usb o tarjeta sd o mmc). 3. Pulse el botÓn de grabaciÓn y el icono usb o sd parpadearÁ. 4. Pulse el botÓn i para avanzar o i para retroceder y...

  • Page 8: • Pulse El Botón

    Es 8 en reproducciÓn avanzar rÁpidamente expulsar la cinta 6. Pulse a fondo el botÓn para avanzar/expulsar la cinta, la reproducciÓn se detendrÁ y el sistema expulsarÁ la cinta de casete. ObservaciÓn: compruebe que la direcciÓn sea la correcta al insertar la cinta. Para evitar daÑos en la cinta, se ...

  • Page 9: Observaciones:

    Es 9 observaciones: - la velocidad de grabaciÓn es de 1:1 y conforme al tiempo de reproducciÓn real de la cinta. - el formato de grabaciÓn estÁ predeterminado a una velocidad para mp3 de 128 kbps. Conector de entrada auxiliar y encriptaciÓn pulse el botÓn de funciones y seleccione “aux” en la pantal...

  • Page 10: Conexión

    Es 10 reproducciÓn de canciones mp3/wma a travÉs de medios de almacenamiento usb o tarjeta de memoria conexiÓn el sistema permite descodificar y reproducir archivos mp3/wma guardados en medios de memoria equipados con puerto usb o tarjeta de memoria sd/ mmc. 1. Conecte el usb con la cara hacia arrib...

  • Page 11: • Botón Para Avanzar

    Es 11 • botÓn para avanzar i /retroceder i - durante la reproducciÓn de mp3/wma, pulse una vez el botÓn i para avanzar para reproducir el siguiente archivo. Pulse y mantenga pulsado el botÓn i para avanzar para acelerar la selecciÓn hacia delante. - durante la reproducciÓn de mp3/wma, pulse una vez ...

  • Page 12: Ahorro De Energía

    Es 12 conector para auriculares y conector para cable rca - este sistema se puede conectar a auriculares o amplificadores/altavoces externos mediante un conector para auriculares de 3,5 mm. - este sistema se puede conectar a un dispositivo externo (p. Ej., amplificador y altavoz) mediante un conecto...

  • Page 13

    Es 13 6 fm st.: permite seleccionar entre fm estÉreo y mono radio. 7 funct: tiene misma funciÓn que el botÓn de funciones en la unidad. 8 mode/clock: tiene la misma funciÓn que el botÓn de modo/reloj (3) en la unidad. 9 i i (reproducciÓn/pausa): tiene la misma funciÓn que el botÓn i i (reproducciÓn/...

  • Page 14: Declaración De Conformidad

    Es 14 declaraciÓn de conformidad declarante nombre: industrias masats s.L.U. Domicilio: c/metalurgia, 38-42 2ª planta-08038 barcelona teléfono: 932910505 fax: 932910547 cif: b-61666913 declaramos bajo nuestras exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: producto nombre: tocadiscos con rep...

  • Page 15: Garantia

    Es 15 garantia industrias masats, en cumplimiento con lo establecido por la ley de protección al consumidor (ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece garantía al cliente en españa y portugal (península y baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: a. Todos los product...

  • Page 16: Instruction Manual

    En 16 instruction manual read this instruction manual carefully before use product features - 33/45/78 rpm selectable turntable - automatic / manual stop turntable - belt driven system - slot-in cassette player - direct usb/sd encoding for turntable, cassette, fm radio & aux in - aux in for connecti...

  • Page 17: Caution:

    En 17 26) line-out rca socket 27) external power adaptor jack 28) fm wire antenna 29) tape fast forward / eject” button 30) cassette player caution: usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may resulte in hazardous radiation exposure. This unit ...

  • Page 18: Sleep Function

    En 18 sleep function 1. Push the power knob till the standby indicator light off. Unit is turning from standby mode to operation mode. 2. When the unit is in operation mode, press sleep button repeatedly to choose the sleep time minutes from 90>80>70…..>10 off. 3. Sleep time setting is stored when t...

  • Page 19: Hints For Better Reception

    En cartridge stylus assembly 19 hints for better reception 1. Am: there is a built-in am bar antenna. If am rececption is weak, slightly rotating or re-positioning of the unit will usually improve the am reception. 2. Fm: the receiver has a built-in fm wire antenna hanging at the rear cabinet. This ...

  • Page 20: Phono Encoding

    En 20 1. Press function button to select “phon” on display. 2. Set the speed selector to the proper position depending on the record to be played. 3. Place the record on the platter, use the 45 rpm adaptor if required. 4. Push the lift lever upward to raise the tone arm from the arm park, and then s...

  • Page 21: • Press Skip Up

    En play fast forward eject 21 8. To hear newly encoded track: • press function button to select usb or sd mode. • press skip up i button or skip down i button to select the newly encoded track. • the newly encoded track is always stored as the last track in usb/ sd. • during playback from usb or sd,...

  • Page 22: 4. Press Skip Up

    En 22 4. Press skip up i button or skip down i button to select desired mode (usb or sd) for encoding. Then press the rec button again to confirm. And the system is starting the encoding mode after few secondss. 5. If only usb drive, sd or mmc card is inserted, step 4 can be skipped. 6. The “rec” wi...

  • Page 23: • Press Skip Up

    En 23 8. To hear newly encoded track: • press function button to select usb or sd mode. • press skip up i button or skip down i button to select the newly encoded track. • the newly encoded track is always stored as the last track in usb/ sd. • during playback from usb or sd, press rec button to swi...

  • Page 24: •  Stop Button

    En 24 • stop button ¡ - press stop ¡ button to end up audio playback, then display will show the total number of mp3/wma files. And then user can press skip up i button or skip down i button to select file forward or backward. • skip up i / skip down i button - during mp3/wma playback, press skip up...

  • Page 25: Energy Saving

    En 25 earphone jack & line out socket - this system can be connected with headphone or external amplifier / speaker by 3.5mm earphone jack. - this system can be connected with external device (eg. Amplifier and speaker) by line-out rca socket at rear cabinet. Energy saving if there is no audio signa...

  • Page 26: Product Disposal

    Fr 26 5 rec/del: perform same function as “rec/del” button on the unit. 6 fm st.: select between fm stereo and mono radio 7 funct: perform same function as “function” button on the unit. 8 mode/clock: perform same function as “mode/clock” button (3) on the unit. 9 i i (play/pause): perform same func...

  • Page 27: Manuel D’Instructions

    Fr 27 manuel d’instructions lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil caractÉristiques du produit - tourne-disque de 33/45/78 rpm - tourne-disque avec arrÊt automatique/manuel - systÈme de transmission par courroies - reproducteur de cassettes - cryptage usb/sd direct ...

  • Page 28: Précaution:

    En 28 25) bras de lecture 26) connecteur pour cble rca 27) connecteur pour adaptateur d’alimentation externe 28) antenne fm 29) touche pour avancer/expulser la cassette 30) reproducteur de cassettes prÉcaution: l’utilisation de contrÔles ou rÉglages ou processus diffÉrents À ceux indiquÉs sur ce doc...

  • Page 29: Fonction De Temporisateur

    Fr 29 fonction de temporisateur 1. Appuyez sur la touche d’allumÉ jusqu’À ce que l’indicateur d’attente s’eteigne. L’unitÉ passera du mode attente au mode de fonctionnement. 2. Lorsque l’unitÉ est en mode fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur la touche du temporisateur pour sÉlectionner les min...

  • Page 30: Réception Fm Et Fm Stéréo

    Fr 30 rÉception fm et fm stÉrÉo • appuyez sur la touche “fm st.” de la commande À distance et sÉlectionnez le mode fm mono ou fm stÉrÉo. Lorsque le signal de stÉrÉo est faible, il est prÉfÉrable de recevoir le programme en mono. • l’icÔne “st” s’illuminera sur l’Écran pour indiquer qu’on reÇoit en m...

  • Page 31: Tourne-Disque Et Cryptage

    Fr 31 cartouche tête de stylus tourne-disque et cryptage notes: - retirez le protecteur de l’aiguille. - assurez-vous que le bras lecteur est sÉparÉ du support avant de mettre en marche l’unitÉ et ensuite vÉrfiez À nouveau. 1. Appuyez sur la touche de fonctions et sÉlectionnez “phon” (tourne-disque)...

  • Page 32: Cryptage Du Tourne-Disque

    Fr 32 cryptage du tourne-disque 1. Appuyez sur la touche de fonctions et sÉlectionnez “phon” (tourne- disque) sur l’Écran. 2. InsÉrez le dispositif de mÉmoire (unitÉ usb ou carte sd ou mmc). 3. Appuyez sur la touche d’enregistrement et l’icÔne usb ou sd clignotera. 4. Appuyez sur la touche pour avan...

  • Page 33: Cryptage De Cassettes

    Fr 33 en reproduction avancer rapidament expulser la cassette 5. Appuyez À nouveau lÉgÈrement sur la touche pour avancer/expulser la cassette pour redÉmarrer la reproduction normale, la touche reviendra À la position plus extÉrieure. 6. Appuyez jusqu’au fond la touche pour avancer/expulser la casset...

  • Page 34: Observations:

    Fr 34 • la derniÈre piste cryptÉe se garde toujours comme la derniÈre piste sur l’usb/sd. • pendant la reproduction depuis usb ou sd, appuyez sur la touche d’enregistrement pour changer parmi les pistes cryptÉes par cette unitÉ ou d’autres pistes gardÉes orginairement sur l’usb (ou sd). Observations...

  • Page 35: Observations:

    Fr 35 observations: - la vitesse d’enregistrement est de 1:1 y conforme le temps de reproduction rÉel du dispositif audio externe. - le format d’enregistrement est prÉdÉteminÉ À une vitesse pour mp3 de 128 kbps. Reproduction de chansons mp3/wma À travers des moyens de stockage usb ou carte de mÉmoir...

  • Page 36: • Touche Pour Avancer

    Fr 36 • touche pour avancer i /reculer i - pendant la reproduction mp3/wma, appuyez une fois sur la touche pour avancer i pour reproduire le dossier suivant. Appuyez et maintenez appuyÉe la touche pour avancer i pour accÉlerer la sÉlection en avant. - pendant la reproduction mp3/wma, appuyez une foi...

  • Page 37: Économie D’Énergie

    Fr 37 connecteur pour Écouteurs et connecteur pour cble rca - ce sysÈme peut se connecter aux Écouteurs ou amplificateurs/haut- parleurs externes À l’aide d’un connecteur pour Écouteurs de 3,5 mm. - ce systÈme peut se connecter À un dispositif externe (p. Ex., amplificateur et haut-parleur) À l’aide...

  • Page 38: Elimination Du Produit

    Fr 38 5 rec/del: a la mÊme fonction que la touche d’enregistrement/effacer sur l’unitÉ. 6 fm st.: permet de sÉlectionner parmi fm stÉrÉo et mono radio. 7 funct: a la mÊme fonction que la touche de fonctions sur l’unitÉ. 8 mode/clock: a la mÊme fonction que la touche de mode/horloge (3) sur l’unitÉ. ...

  • Page 39: Características

    Pt 39 leia atentamente este manual de instruÇÕes antes de utilizar o aparelho caracterÍsticas - gira-discos com seleÇÃo de rotaÇÕes 33/45/78 - gira-discos de paragem automÁtica/manual - sistema de correias - leitor de cassetes - codificaÇÃo direta usb/sd para gira-discos, cassete, rÁdio fm e aux - e...

  • Page 40: Cuidado:

    Pt 40 28) antena fm 29) botÃo avanÇo rÁpido/ejetar” 30) leitor de cassetes cuidado: a utilizaÇÃo dos controles e ajustes ou a realizaÇÃo de procedimentos diferentes dos especificados neste manual pode resultar em exposiÇÃo a radiaÇÃo perigosa. Este aparelho sÓ deve ser reparado por pessoal qualifica...

  • Page 41: Rádio Am/fm

    Fr 41 funÇÃo sleep (temporizador) 1. Gire o botÃo de alimentaÇÃo atÉ o indicador standby se apagar. O parelho passa de modo standby para modo operativo. 2. Quando o aparelho estÁ em modo operativo, prima o botÃo sleep repetidamente para selecionar o temporizador: 90>80>70…..>10 off (desligado). 3. O...

  • Page 42: Receção Fm E Fm-Estéreo

    Pt 42 receÇÃo fm e fm-estÉreo • prima o botÃo “fm st.” no controlo remoto para selecionar o modo fm mono ou fm estÉreo. Quando o sinal estÉreo estiver fraco, É conveniente utilizar o modo mono. • o Ícone “st” acende-se no ecrà para indicar a receÇÃo em estÉreo. Conselhos para uma melhor receÇÃo 1. A...

  • Page 43: Gira-Discos E Codificação

    Pt 43 agulha proteção da agulha gira-discos e codificaÇÃo nota: - retire a proteÇÃo da agulha. - certifique-se de que a haste sai corretamente do respetivo descanso antes de utilizar o aparelho. Volta a confirmar esta situaÇÃo posteriormente. 1. Prima o botÃo funÇÃo para selecionar “phon” no ecrÃ. 2...

  • Page 44: • Prima Avançar

    Pt 44 play avanÇo rÁpido ejetar confirmar; o sistema irÁ iniciar o modo de codificaÇÃo apÓs alguns segundos. 5. Se sÓ tiver introduzido um dispositivo usb ou cartÃo sd/mmc, pode ignorar o passo 4. 6. A indicaÇÃo “rec” irÁ comeÇar a piscar no ecrà durante a codificaÇÃo. 7. Para terminar a codificaÇÃo...

  • Page 45: Codificação Cassete

    Pt 45 6. Prima botÃo avanÇo rÁpido/ejetar completamente para parar a reproduÇÃo e ejetar a cassete. Nota: certifique-se de que a duraÇÃo estÁ correta quando introduzir a cassete. Para evitar danos À cassete, recomenda-se retirar a cassete apÓs a escuta. CodificaÇÃo cassete 1. Prima o botÃo funÇÃo pa...

  • Page 46: Codificação Aux

    Pt 46 codificaÇÃo aux 1. Prima o botÃo funÇÃo para selecionar modo aux 2. Introduza o dispositivo de memÓria (usb, cartÃo sd/mmc) 3. Prima o botÃo rec; o Ícone usb ou sd irÁ piscar. 4. Prima avanÇar i ou retroceder i para selecionar o modo desejado (usb ou sd) para codificaÇÃo. Prima o botÃo rec nov...

  • Page 47: • Botão Play / Pausa

    Pt 47 o nÚmero total de ficheiros mp3/wma (ex.: 016). 5. O sistema irÁ agora iniciar a reproduÇÃo automÁtica do Áudio do dispositivo desejado (usb ou sd/mmc). 6. Durante a reproduÇÃo a partir de usb ou sd, prima o botÃo rec para alternar entre faixas codificadas por esta unidade ou faixas armazenada...

  • Page 48: Poupança De Energia

    Pt 48 se trata de um funcionamento incorreto do sistema. - existem inÚmeros fabricantes de dispositivos usb e sd. As soluÇÕes e formatos variam entre fabricantes. Por esse motivo, nÃo garantimos que este aparelho É compatÍvel com os dispositivos de cada marca. - os cartÕes sd atÉ 8gb podem ser utili...

  • Page 49: Controlo Remoto

    Pt 49 controlo remoto colocaÇÃo das pilhas o transmissor de infravermelhos funciona com uma pilha pc cr2025 de lÍtio descriÇÃo dos botÕes 1 standby: alterna entre modo standby e modo operativo. 2 preset/album dn: executa a mesma funÇÃo do botÃo Álbum / predef. Baixo” da unidade. 3 preset/album up: e...

  • Page 50: Liminação Do Produto

    Pt 50 e liminaÇÃo do produto deverá ter atenção aos aspetos ambientais ao eliminar as pilhas. Não deite as pilhas usadas no caixote de lixo. Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle este produto em instalações adequadas. Consulte as autoridades locais o...