E-Bench KH 2185 Operating Instructions Manual

Other manuals for KH 2185: Operating Instructions Manual
Manual is about: Kompernass Clock Radio Operating Instructions

Summary of KH 2185

  • Page 1

    Kompernass gmbh · burgstrasse 21 · d-44867 bochum www.Kompernass.Com id-nr.: kh2185_2186-12/07-v1 kh 2186 kh 2185 clock radio 3 clock radio operating instructions kelloradio käyttöohje clockradio betjeningsvejledning radiowecker bedienungsanleitung klockradio bruksanvisning cv_kh2185_2186_bl3.Qxd 18...

  • Page 2

    Kh 2185 kh 2186 o i f g j k q w h s a e r d y t d a b c u d i u o f g h a h j k q w a e r y t d a b c s cv_kh2185_2186_bl3.Qxd 18.02.2008 14:11 uhr seite 5.

  • Page 3

    - 1 - content page intended use 2 technical data 2 items supplied 2 safety information 2 operating elements 4 commissioning 4 inserting the batteries 4 setting the clock 5 radio reception 5 adjusting alarm-timings 5 switching the alarm on 6 switching the alarm off 6 sleep timer 6 cleaning and mainte...

  • Page 4

    - 2 - clock radio kh 2185/ kh 2186 intended use the intended uses for this appliance are the reception of fm / am radio transmissions and as a wake/up alarm, using signal tones or the radio itself. This ap- pliance is intended for use only in domestic settings. It is not suitable for use in commerci...

  • Page 5

    - 3 - • only use the appliance in dry rooms. Never submerse the appliance in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. • ensure that liquids and miscellaneous objects are never able to penetrate into the device. • do not place water-filled receptacles (e.G. Flower vases) on the appliance. • po...

  • Page 6

    - 4 - operating elements front q frequency scale w display top e wire aerial r power cable t sleep button y button min u button hour i loudspeaker o button snooze a button al off (kh 2186: al-off) s button al set (kh 2186: alarm) d button time right f tuning wheel g frequency band switch h battery c...

  • Page 7

    - 5 - assembly before operating the appliance, ensure that it is in a serviceable condition. If not, do not use it. • insert the plug into a power socket. Select a power socket that is at all times easily accessible, so that the plug can be quickly withdrawn in the event of a malfunction. Setting th...

  • Page 8

    - 6 - switching the alarm on if the clock and alarm time are set correctly, as de- scribed above: • push the slider switch j into the position auto. The alarm is now switched on. For control pur- poses, a small spot appears to the left in the dis- play w . You will be awakened by the radio if ... • ...

  • Page 9

    - 7 - disposal do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the european guidelines 2002/96/eg. Dispose of the appliance through an approved dis- posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of ...

  • Page 10

    - 8 - importer kompernass gmbh burgstrasse 21 44867 bochum, germany www.Kompernass.Com ib_kh2185_86_ar2075_lb3 18.02.2008 14:18 uhr seite 8.

  • Page 11

    - 9 - sisÄllysluettelo sivu käyttötarkoitus 10 tekniset tiedot 10 toimituslaajuus 10 turvaohjeet 10 käyttöelementit 12 käyttöönotto 12 paristojen asettaminen 12 kellonajan asettaminen 13 radiovastaanotto 13 herätysajan asettaminen 13 herätyksen kytkeminen päälle 14 herätyksen katkaiseminen 14 nukaht...

  • Page 12

    - 10 - kelloradio kh 2185 / kh 2186 käyttötarkoitus tämä laite on tarkoitettu fm / am -radioasemien vastaanottoon sekä herättämiseen merkkiäänen tai radion avulla. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin. Tekn...

  • Page 13

    - 11 - • käytä laitetta vain kuivissa tiloissa. Älä koskaan upota laitetta veteen. Pyyhi laite ainoastaan kevyesti kosteutetulla liinalla. • huolehdi siitä, että laitteeseen ei koskaan pääse nesteitä tai vieraita esineitä. • Älä aseta mitään vedellä täytettyä säiliötä (esim. Kukkamaljakkoa) laitteen...

  • Page 14

    - 12 - käyttöelementit etupuoli q taajuusasteikko w näyttö yläpuoli e heittoantenni r virtajohto t painike sleep y painike min u painike hour i kaiutin o painike snooze a painike al off (kh 2186: al-off) s painike al set (kh 2186: alarm) d aikapainike time oikea puoli f tuning-säädin g taajuuden val...

  • Page 15

    - 13 - liittäminen varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että se on moitteettomassa kunnossa. Muuten sitä ei saa käyttää. • aseta sitten verkkopistoke pistorasiaan. Valitse pistorasia, joka on aina käsillä, jotta pistoke voitaisiin vikatapauksessa irrottaa nopeasti pisto- rasiasta. Kellonajan asett...

  • Page 16

    - 14 - herätyksen kytkeminen päälle jos kellonaika ja herätys on säädetty oikein edellä kuvatulla tavalla: • aseta työntökytkin j asentoon auto. Herätys- kello on nyt kytketty päälle. Vahvistukseksi ilmes- tyy näyttöön w vasemmalle piste. Radio herättää, kun... • äänenvoimakkuus k on säädetty riittä...

  • Page 17

    - 15 - hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/93/ey alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnal- lisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jä...

  • Page 18

    - 16 - ib_kh2185_86_ar2075_lb3 18.02.2008 14:18 uhr seite 16.

  • Page 19

    - 17 - innehÅllsfÖrteckning sidan föreskriven användning 18 tekniska data 18 leveransens omfattning 18 säkerhetsanvisningar 18 komponenter 20 förberedelser 20 lägga i batterier 20 ställa klockan 21 radiomottagning 21 ställa in väckningstid 21 koppla på väckning 22 stänga av väckningen 22 insomningst...

  • Page 20

    - 18 - klockradio kh 2185 / kh 2186 föreskriven användning den här apparaten är avsedd för mottagning av fm/am-radiosändare samt för väckning med larm- signal eller radio. Den är avsedd för privat bruk i hemmet. Den är inte avsedd att användas yrkesmäs- sigt eller industriellt. Tekniska data nätspän...

  • Page 21

    - 19 - • använd bara apparaten i torra utrymmen. • doppa aldrig ner apparaten i vatten. Torka bara av den med en lätt fuktad trasa • se till så att det inte kan komma in vätska eller främmande föremål i apparaten. • ställ inga vattenfyllda kärl (t ex blomvaser) på apparaten. • placera apparaten i nä...

  • Page 22

    - 20 - komponenter framsida q frekvensskala w display ovansida e bandantenn r elkabel t knapp sleep y knapp min u knapp hour i högtalare o knapp snooze a knapp al off (kh 2186: al-off) s knapp al set (kh 2186: alarm) d knapp time höger sida f tuning-reglage g bandväljare h batterifack (på undersidan...

  • Page 23

    - 21 - anslutning innan du tar klockradion i drift ska du övertyga dig om att den är i felfritt skick. Annars får den inte användas. • sätt sedan kontakten i ett eluttag. Välj ett uttag som är lätt att komma åt så att du snabbt kan dra ut kontakten vid nödsituationer. Ställa klockan när du tar appar...

  • Page 24

    - 22 - koppla på väckning om du nu ställt in klockan och väckningstiden rätt, så som beskrivits tidigare: • flytta skjutknappen j till läge auto. Väck- ningsfunktionen är nu påkopplad. Det kommer upp en punkt till vänster på displayen w för att visa att funktionen är aktiv. Du väcks av radion när......

  • Page 25

    - 23 - kassering apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Den här pro- dukten faller under bestämmelserna i eu- direktiv 2002/96/eg. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggnin...

  • Page 26

    - 24 - ib_kh2185_86_ar2075_lb3 18.02.2008 14:18 uhr seite 24.

  • Page 27

    - 25 - indholdsfortegnelse side anvendelsesformål 26 tekniske data 26 medfølger ved køb 26 sikkerhedsanvisninger 26 betjeningselementer 28 ibrugtagning 28 indsætning af batterier 28 indstilling af uret 29 radiomodtagelse 29 indstilling af vækketidspunkt 29 aktivering af vækning 30 deaktivering af væ...

  • Page 28

    - 26 - clockradio kh 2185 / kh 2186 anvendelsesformål denne clockradio er beregnet til at modtage fm- /am-radiokanaler samt til at vække med signaltone eller radio. Radioen er kun beregnet til anvendelse i private hjem. Den er ikke egnet til erhvervsmæssigt eller industrielt brug. Tekniske data nets...

  • Page 29

    - 27 - • anvend kun clockradioen i tørre rum. • læg aldrig radioen ned i vand. Tør den kun over med en fugtig klud. • sørg for, at der aldrig kan komme væske eller genstande ind i radioen. • stil ikke beholdere med vand (f.Eks. En blomster- vase) på radioen. • anbring radioen i nærheden af stikkonta...

  • Page 30

    - 28 - betjeningselementer forside q frekvensskala w display overside e ledningsantenne r strømkabel t knap sleep y knap min u knap hour i højttaler o knap snooze a knap al off (kh 2186: al-off) s knap al set (kh 2186: alarm) d knap time højre side f tuning-indstilling g radiofrekvenskontakt h batte...

  • Page 31

    - 29 - tilslutning før du bruger radioen, skal du sikre dig, at den er i fejlfri stand. Ellers må den ikke bruges. • sæt derefter el-stikket i stikkontakten. Vælg en stik- kontakt, som er let tilgængelig, så du hurtigt kan trække stikket ud, hvis der opstår fejl. Indstilling af uret når du har lagt ...

  • Page 32

    - 30 - aktivering af vækning når klokkeslættet og vækketidspunktet er indstillet korrekt som beskrevet tidligere: • stil skydekontakten i på stillingen auto. Nu er vækkefunktionen aktiveret. Til kontrol vises der et punkt til venstre i displayet w . Du vækkes af radioen, når... • lydstyrkeindstillin...

  • Page 33

    - 31 - bortskaffelse kom under ingen omstændigheder clock- radioen i det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/ef. Bortskaf clockradioen hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affal...

  • Page 34

    - 32 - ib_kh2185_86_ar2075_lb3 18.02.2008 14:18 uhr seite 32.

  • Page 35

    - 33 - inhaltsverzeichnis seite verwendungszweck 34 technische daten 34 lieferumfang 34 sicherheitshinweise 34 bedienelemente 36 inbetriebnahme 36 batterien einlegen 36 uhr stellen 37 radio-empfang 37 weckzeit stellen 37 wecken einschalten 38 wecken ausschalten 38 einschlaf-timer 38 reinigung und pf...

  • Page 36

    - 34 - radiowecker kh 2185 / kh 2186 verwendungszweck dieses gerät ist zum empfang von fm/ am-radio- sendern, sowie zum wecken durch signalton oder radio vorgesehen. Dieses gerät ist nur zur verwen- dung im häuslichen gebrauch vorgesehen. Es ist nicht für die verwendung in gewerblichen oder in indus...

  • Page 37

    - 35 - • verwenden sie das gerät nur in trockenen räumen. Tauchen sie das gerät niemals in wasser ein. Wischen sie es nur mit einem leicht feuchten tuch ab. • stellen sie sicher, dass niemals flüssigkeiten oder gegenstände in das gerät gelangen können. • stellen sie keine mit wasser gefüllten behält...

  • Page 38

    - 36 - bedienelemente vorderseite q frequenzskala w display oberseite e wurfantenne r netzkabel t taste sleep y taste min u taste hour i lautsprecher o taste snooze a taste al off (kh 2186: al-off) s taste al set (kh 2186: alarm) d taste time rechte seite f tuning-regler g bandwahlschalter h batteri...

  • Page 39

    - 37 - anschließen bevor sie das gerät in betrieb nehmen, überzeugen sie sich davon, dass es in einwandfreiem zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet werden. • stecken sie dann den netzstecker in die steckdo- se. Wählen sie eine steckdose, die jederzeit zu- gänglich ist, so dass sie im fehl...

  • Page 40

    - 38 - wecken einschalten wenn uhrzeit und weckzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben: • stellen sie den schiebeschalter j in die stel- lung auto. Der wecker ist nun eingeschaltet. Zur kontrolle erscheint im display w links ein punkt. Sie werden vom radio geweckt, wenn... • der lautstär...

  • Page 41

    - 39 - entsorgen werfen sie das gerät keinesfalls in den normalen hausmüll. Dieses produkt unter- liegt der europäischen richtlinie 2002/96/eg. Entsorgen sie das gerät über einen zugelassenen entsorgungsbetrieb oder über ihre kommunale entsorgungseinrichtung. Beachten sie die aktuell geltenden vorsc...

  • Page 42

    - 40 - importeur kompernass gmbh burgstrasse 21 44867 bochum, germany www.Kompernass.Com ib_kh2185_86_ar2075_lb3 18.02.2008 14:18 uhr seite 40