E-Bench KH 2201 Operating Instructions Manual

Other manuals for KH 2201: Operating Instructions Manual
Manual is about: Kompernass Projection Clock Operating instructions

Summary of KH 2201

  • Page 1

    Kompernass gmbh · burgstrasse 21 · d-44867 bochum www.Kompernass.Com id-nr.: kh2201_02-10/07-v2 projection clock kh 2201 kh 2202 3 projection clock operating instructions projektionsur betjeningsvejledning projeksjonsklokke bruksanvisning ÑÏËÏÚ-ÐÑÏÏËeaÓ Ïäçãßåò ÷ñÞóçò projektionsuhr bedienungsanleit...

  • Page 2

    Kh 2201 r e w q t y u i a s d f g h j k l ; o kh 2202 w u i e r a 2) j h y t f g ; q o l k d s cv_kh2201_02_ar909_lb3 12.11.2007 11:09 uhr seite 5.

  • Page 3: List of Contents

    List of contents page safety instructions 4 intended use 5 items supplied 6 operating elements 6 technical data 7 placement 8 operation 8 radio operation 9 setting up the telescope aerial 9 setting the time 10 setting the alarm time 10 snooze function 11 projection 11 background lighting for the dis...

  • Page 4: Projection Clock

    Projection clock safety instructions to avoid fatal injury through electric shock: • use the clock in dry environments only. • make sure that fluids or any other objects do not get inside the device. • do not place objects containing fluids, e.G. Flower vases, on the appliance. To avoid burn and oth...

  • Page 5

    Note: this appliance is equipped with non-slip rubber feet. As floor and furniture upper surfaces comprise of various materials and are cleaned with various types of polishes and/or cleaning agents, it cannot be completely excluded that some of these substances contain components that could attack t...

  • Page 6

    Items supplied after unpacking the appliance, immediately check to determine that all listed items are present and that the appliance is in a faultless condition. 1 projection clock with radio, 1 operating manual the batteries and a 3v-mains adaptor (accessories), required for operation, are not inc...

  • Page 7

    Technical data power rating: 3 v rated current : 300 ma frequency range : fm (vhf) 87.5 - 108 mhz am (mw) 530 - 1600 khz dimensions: kh 2201 14.2 cm x 13.1 cm x 3.8 cm kh 2202 17 cm x 8.8 cm x 4.2 cm weight : kh 2201 and kh 2202: ca. 245 gr. Operating temperature : 5°c - 40°c at batteries: (batterie...

  • Page 8

    Placement • place the projection clock onto a level surface. • position the projection clock such that the projection lens q is directed onto an empty surface. Only model kh 2202: • fold out the stand-up support 2) . Operation connect the external mains adaptor this appliance can be operated with an...

  • Page 9

    Radio operation 1. To switch on, turn the volume controller volume / buzz g , until an audible »click« is heard. 2. Using the volume controller volume / buzz g now set the desired volume. 3. Set the waveband selector switch ; to the desired wavelength range (fm/am). 4. Adjust the tuning wheel f to s...

  • Page 10

    Setting the time whilst holding the button time o pressed down: 1. Press several times consecutively, or press and hold, the button hour i , to set the hours. 2. Release the button hour i , as soon as the desired hours setting is shown in the display t . 3. Press several times consecutively, or pres...

  • Page 11

    Snooze function pressing the snooze e button interrupts the alarm tone for 8 minutes. After these 8 minutes, the alarm tone is repeated. Place the switch l alarm on/off to “off“ to completely switch off the alarm function. Projection attention! When used properly, the radiation from the projection o...

  • Page 12

    Ce- conformity this consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the emc guidelines 2004/108/eg and the guidelines for low voltage appliances 2006/95/eg. Disposal do not dispose of the appliance...

  • Page 13

    Warranty and service the warranty given for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telep...

  • Page 14

    Kompernass service ireland c/o irish connection 41 harbour view howth co. Dublin tel: 087-99 62 077 fax: 18398056 e-mail: support.Ie@kompernass.Com importer kompernass gmbh burgstrasse 21 d-44867 bochum www.Kompernass.Com - 14 - ib_kh2201_02_ar909_uk_3.Qxd 12.11.2007 10:52 uhr seite 14.

  • Page 15: Indholdsfortegnelse

    Indholdsfortegnelse side sikkerhedsanvisninger 16 bestemmelsesmæssig anvendelse 17 medfølger ved køb 18 betjeningselementer 18 tekniske data 19 opstilling 20 betjening 20 radiofunktion 21 indstilling af teleskopantenne 21 indstilling af klokkeslæt 22 indstilling af vækningstidspunkt 22 snooze-funkti...

  • Page 16: Projektionsur

    Projektionsur sikkerhedsanvisninger bemærk følgende for at undgå livsfarlige elektriske stød: • brug kun radioen i tørre rum. • kontrollér, at der ikke kan komme væske eller genstande ind i radioen. • sæt ikke nogen genstande, der er fyldt med væske, som f.Eks. Vaser, på apparatet. Sådan undgår du f...

  • Page 17

    Bemærk: dette apparat er udstyret med skridsikre gummifødder. Da gulv- og møbel- overflader består af meget forskellige materialer og behandles med mange forskellige plejemidler, kan det ikke udelukkes fuldstændigt, at nogen af disse stoffer indeholder bestanddele, som angriber og opløser gummifødde...

  • Page 18

    Medfølger ved køb kontroller straks efter udpakningen, at projektionsuret er fuldstændigt og i fejlfri stand. 1 radio med projektionsur, 1 betjeningsvejledning batterierne, der skal bruges til uret og en eventuel 3 v-netdel (tilbehør) med- følger ikke ved køb. Betjeningselementer q projektionslinse ...

  • Page 19

    Tekniske data mærkespænding: 3 v mærkestrøm: 300 ma frekvensområde: fm (ukw) 87,5 - 108 mhz am (mb) 530 - 1600 khz mål: kh 2201: 14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm kh 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm vægt : kh 2201 og kh 2202: ca. 245 gr. Driftstemperatur: 5°c - 40°c ved batterier: (medfølger ikke ved køb) • m...

  • Page 20

    Opstilling • stil projektionsuret op på en jævn undergrund. • indstil projektionsuret, så projektionslinsen q peger på en tom flade. • kun model kh 2202: • klap opstillingsbøjlen 2) ud. Betjening tilslutning til ekstern netdel der kan tilsluttes en ekstern netdel til dette projektionsur. Der må kun ...

  • Page 21

    Radiofunktion 1. Tænd for radioen ved at dreje på lydstyrkeindstillingen volume / buzz g , til du hører et »klik«. 2. Indstil nu den ønskede lydstyrke med lydstyrkeindstillingen volume / buzz g . 3. Stil båndvælgeren ; på det ønskede bølgeområde(fm/am). 4. Indstil den ønskede sender med tuning-indst...

  • Page 22

    Indstilling af klokkeslæt mens du holder knappen time o trykket ned: 1. Tryk flere gange efter hinanden, eller tryk, og hold knappen hour i nede for at indstille timerne. 2. Slip knappen hour i , så snart det ønskede timetal vises i displayet t . 3. Tryk flere gange efter hinanden, eller tryk, og ho...

  • Page 23

    Snooze-funktion ved et tryk på snooze-knappen e afbrydes vækketonen i 8 minutter. Når de 8 minutter er gået, gentages vækketonen. Stil kontakten l alarm tænd/sluk på "off", hvis du vil slukke helt for vækkefunktionen. Projektion obs! Projektionens stråleeffekt udgør ved korrekt brug ingen fare. Undg...

  • Page 24

    Ce-konformitet dette underholdningselektronikapparat er i overensstemmelse med de grund- læggende krav og de relevante forskrifter i emc-direktivet 2004/108/ef og direktivet for lavspændingsapparater 2006/95/ef. Bortskaffelse kom under ingen omstændigheder apparatet i det normale hushold- ningsaffal...

  • Page 25

    Garanti og service på dette apparat har du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested pr. Telefon. Kun på den måde kan der garanteres g...

  • Page 26

    Importør kompernass gmbh burgstrasse 21 d-44867 bochum www.Kompernass.Com - 26 - ib_kh2201_02_ar909_dk.Qxd 12.11.2007 13:24 uhr seite 26.

  • Page 27: Innholdsfortegnelse

    Innholdsfortegnelse side sikkerhetshenvisninger 28 hensiktsmessig bruk 29 leveringsinnhold 30 kontrollelementer 30 tekniske spesifikasjoner 31 oppset 32 bruk 32 bruk av radio 33 rette inn teleskopantenne 33 innstilling av tiden 34 innstilling av vekketiden 34 slumrefunksjon 35 projeksjon 35 bakgrunn...

  • Page 28: Projeksjonsklokke

    Projeksjonsklokke sikkerhetshenvisninger for å unngå livsfare fra elektriske støt: • bare bruk apparatet i tørre omgivelser. • vær sikker på at ingen væsker eller gjenstander kan komme inn i apparatet. • ikke sett væskefylte gjenstander oppå apparatet, som f.Eks. Vaser. For å unngå fare for brann el...

  • Page 29

    • plasser apparatet omtrent en halv meter fra sengen. Fra denne avstanden er det ikke fare for stråling, selv for personer som er ek- stremt følsomme overfor elektrisk stråling. Henvisning: dette apparatet har sklisikre gummiknotter. Gulvbelegg består av ulike mate- rialer og er behandlet med ulike ...

  • Page 30

    Leveringsinnhold umiddelbart etter å ha pakket ut apparatet må det kontrolleres at leverings- omfanget er fullstendig og at apparatet er i feilfri tilstand. 1 projeksjonsklokke, 1 bruksanvisning batteriene som er nødvendige for drift og en mulig 3v-nettadapter (tilbehør) er ikke inkludert i levering...

  • Page 31

    Tekniske spesifikasjoner nominell spenning: 3 v nominell strøm: 300 ma frekvensområde: fm 87,5 - 108 mhz am 530 - 1600 khz mål: kh 2201: 14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm kh 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm vekt : kh 2201 og kh 2202: ca. 245 gr. Driftstemperatur : 5 °c - 40 °c ved batterier: (ikke i leverings...

  • Page 32

    Oppset • sett projeksjonsklokken på et jevnt underlag. • sett projeksjonsklokken slik at projeksjonslinsen q peker på en tom flate. Kun modell kh2202: • fold ut oppsettbøylen 2) . Bruk koble til ekstern strømadapter. Det er mulig å drive dette appartet med en ekstern adapter. Bare bruk adaptere med ...

  • Page 33

    Bruk av radio 1. For å slå på, må du skru på volumknappen volume / buzz g til du hø- rer et klikk. 2. Ved hjelp av volumknappen volume / buzz g stiller du inn ønsket lydstyrke. 3. Still båndvalgsbryteren ; inn på ønsket bølgeområde (fm/am). 4. Ved hjelp av tuningbryteren f søker du ønsket stasjon. F...

  • Page 34

    Innstilling av klokkeslett o mens tasten time o holdes inne: 1. Trykk flere ganger etter hverandre, eller trykk og hold inne tasten hour i , for å stille inn timene. 2. Slipp tasten hour i , når du har ønsket timetall i displayet t . 3. Trykk flere ganger etter hverandre, eller trykk og hold inne ta...

  • Page 35

    Slumrefunksjon når tasten snooze e trykkes blir vekkelyden avbrutt i 8 minutter. Etter 8 minutter vil vekketonen gjentas. Sett bryteren l alarm på/av til "off" for å slå vekkingen helt av. Projeksjon obs! Strålingseffekten til projeksjonen er vanligvis helt ufarlig når apparatet brukes hensiktsmessi...

  • Page 36

    Ce-konformitet dette underholdningselektroniske apparatet er i overensstemmelsene med de grunnleggende kravene og de relevante forskriftene i emc-direktivet 2004/108/ef og lavspenningsdirektivet 2006/95/ef. Avhending apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet. Dette produktet er underlagt direk...

  • Page 37

    Garanti og service garantien på dette apparatet gjelder i tre år etter kjøpsdato. Apparatet er pro- dusert med omhu og er nøye kontrollert før levering. Ta vare på kjøpskvitterin- gen. Ved et eventuelt garantikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at ap- paratet ditt kan sendes kostnadsfritt t...

  • Page 38

    - 38 - ib_kh2201_02_ar909_no.Qxd 12.11.2007 13:26 uhr seite 38.

  • Page 39: Ðåñéå÷Üìåíá

    Ðåñéå÷üìåíá Óåëßäá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 40 ×ñÞóç óýìöùíç ìå ôïõò êáíïíéóìïýò 41 Óýíïëï áðïóôïëÞò 42 Óôïé÷åßá ÷åéñéóìïý 42 Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò 43 ÔïðïèÝôçóç 44 ×åéñéóìüò 44 Ëåéôïõñãßá ñáäéïöþíïõ 45 Ñýèìéóç ðåñéóôñïöéêÞò êåñáßáò 45 Ñýèìéóç þñáò 46 Ñýèìéóç ÷ñüíïõ áöýðíéóçò 46 Ëåéôïõñãßá snooze 47 Ðñïâ...

  • Page 40: Ñïëïú-Ðñïïëeaó

    ÑÏËÏÚ-ÐÑÏÏËeaÓ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ãéá ôçí áðïöõãÞ êéíäýíïõ æùÞò ìÝóù çëåêôñïðëçîßáò: • Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï óå óôåãíïýò åóùôåñéêïýò ÷þñïõò. • Åîáóöáëßóôå üôé äåí õðÜñ÷åé ðéèáíüôçôá íá åéó÷ùñÞóïõí õãñÜ Þ áíôéêåßìåíá óôï åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò. • Ìçí ôïðïèåôåßôå åðÜíù óôç óõóêåõÞ áíôéêå...

  • Page 41

    • ÔïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ ðåñßðïõ ìéóü ìÝôñï áðü ôï êñåâÜôé. Áðü áõôÞ ôçí áðüóôáóç äåí õðÜñ÷ïõí ðåäßá áêüìá êáé ãéá áíèñþðïõò ìå åõáéóèçóßá óôïí çëåêôñéóìü. Õðüäåéîç: ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå áíôéïëéóèçôéêÝò åëáóôéêÝò âÜóåéò. ÅðåéäÞ ïé åðéöÜíåéåò äáðÝäùí Þ åðßðëùí áðïôåëïýíôáé áðü äéáöïñåô...

  • Page 42

    Óýíïëï áðïóôïëÞò ÅëÝã÷åôå ðÜíôá áìÝóùò ìåôÜ áðü ôçí áðïóõóêåõáóßá ôï óýíïëï áðïóôïëÞò ãéá ôçí ðëçñüôçôá êáé ôçí Üøïãç êáôÜóôáóç ôçò óõóêåõÞò. 1 Ñïëüé ðñïâïëÞò ìå ñáäéüöùíï, 1 Ïäçãßá ÷ñÞóçò Ïé áðáñáßôçôåò ìðáôáñßåò ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé Ýíá ðéèáíü ôñïöïäïôéêü 3v (áîåóïõÜñ) äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôï óýí...

  • Page 43

    Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç: 3 v Ñåýìá : 300 ma Ðåäßï óõ÷íüôçôáò: fm (ukw) 87,5 - 108 mhz am (mw) 530 - 1600 khz ÄéáóôÜóåéò: kh 2201: 14,2 åê. X 13,1 åê. X 3,8 åê. Kh 2202: 17 åê. X 8,8 åê. X 4,2 åê. Üñïò : kh 2201 êáé kh 2202: ðåñ. 245 ãñ. Èåñìïêñáóßá ëåéôïõñãßáò : 5°c - 40°c óå Ìðáôáñßåò:...

  • Page 44

    ÔïðïèÝôçóç • Ôïðïèåôåßóôå ôï ñïëüé ðñïâïëÞò åðÜíù óå ìéá åðßðåäç âÜóç. • Ôïðïèåôåßóôå ôï ñïëüé ðñïâïëÞò Ýôóé þóôå ï öáêüò ðñïâïëÞò q íá äåß÷íåé óå ìéá Üäåéá åðéöÜíåéá. Ìüíï ìïíôÝëï kh 2202: • Áíïßîôå ðñïò ôá Ýîù ôï ôüîï ôïðïèÝôçóçò 2) . ×åéñéóìüò Óýíäåóç åîùôåñéêïý ôåìá÷ßïõ äéêôýïõ Åßíáé ðéèáíü áõôÞ...

  • Page 45

    Ëåéôïõñãßá ñáäéïöþíïõ 1. Ãõñßóôå ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç ôïí ñõèìéóôÞ Ýíôáóçò volume / buzz g , Ýùò üôïõ áêïõóôåß Ýíá "êëéê". 2. Ôþñá ñõèìßóôå ìå ôïí ñõèìéóôÞ Ýíôáóçò volume / buzz g ôçí åðéèõìçôÞ Ýíôáóç. 3. ÈÝóôå ôïí äéáêüðôç åðéëïãÞò æþíçò ; óôï åðéèõìçôü ðåäßï êõìÜôùí (fm/am). 4. Ñõèìßóôå ìå ôïí ñõè...

  • Page 46

    Ñýèìéóç þñáò Åíþ êñáôÜôå ôï ðëÞêôñï time o ðáôçìÝíï: 1. ÐáôÞóôå ðïëëÝò öïñÝò äéáäï÷éêÜ Þ ðáôÞóôå êáé êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï ðëÞêôñï hour i , þóôå íá ñõèìßóåôå ôéò þñåò. 2. ÁöÞóôå ôï ðëÞêôñï hour i , ìüëéò ç åðéèõìçôÞ Ýíäåéîç ùñþí öáíåß óôçí ïèüíç t . 3. ÐáôÞóôå ðïëëÝò öïñÝò äéáäï÷éêÜ Þ ðáôÞóôå êáé êñá...

  • Page 47

    Ëåéôïõñãßá snooze Ç åíåñãïðïßçóç ôïõ ðëÞêôñïõ snooze e äéáêüðôåé ôïí Þ÷ï áöýðíéóçò ãéá 8 ëåðôÜ. ÌåôÜ ôï ðÝñáò ôùí 8 ëåðôþí åðáíáëáìâÜíåôáé ï Þ÷ïò áöýðíéóçò. ÈÝóôå ôïí äéáêüðôç l alarm ein/aus óôï "off", þóôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå åíôåëþò ôçí áöýðíéóç. ÐñïâïëÞ Ðñïóï÷Þ! Ç áðüäïóç áêôéíïâïëßáò ôçò ðñïâïë...

  • Page 48

    Óõììüñöùóç Å.Ê. ÁõôÞ ç çëåêôñïíéêÞ óõóêåõÞ åõñåßáò êáôáíÜëùóçò áíôéóôïé÷åß, óå ó÷Ýóç ìå ôç óõìöùíßá, ìå ôéò âáóéêÝò áðáéôÞóåéò êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïäéáãñáöÝò ôçò Ïäçãßáò emv 2004/108/e.Ê. êáé ôçò Ïäçãßáò ðåñß óõóêåõþí ÷áìçëÞò ôÜóçò 2006/95/e.Ê. Áðüññéøç Óå êáìßá ðåñßðôùóç ìçí ðåôÜîåôå ôç óõóêåõÞ óôá ...

  • Page 49

    Åããýçóç êáé óÝñâéò ¸÷åôå ãéá áõôÞ ôç óõóêåõÞ 3 ÷ñüíéá åããýçóç áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò. Ç óõóêåõÞ êáôáóêåõÜóôçêå êáé åëÝã÷èçêå ðñïóåêôéêÜ ðñéí áðü ôçí áðïóôïëÞ. Ðáñáêáëïýìå öõëÜîôå ôçí áðüäåéîç ôáìåßïõ ùò áðüäåéîç ãéá ôçí áãïñÜ. Óå ðåñßðôùóç åããýçóçò åëÜôå óå åðéêïéíùíßá ìå ôï ôìÞìá ôïõ óÝñâéò ôçëå...

  • Page 50

    - 50 - ib_kh2201_02_ar909_gr.Qxd 12.11.2007 10:57 uhr seite 50

  • Page 51: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis seite sicherheitshinweise 52 bestimmungsgemäßer gebrauch 53 lieferumfang 54 bedienelemente 54 technische daten 55 aufstellen 56 bedienung 56 radiobetrieb 57 teleskopantenne ausrichten 57 uhrzeit einstellen 58 weckzeit einstellen 58 snooze funktion 59 projektion 59 hintergrundbeleu...

  • Page 52: Projektionsuhr

    Projektionsuhr sicherheitshinweise um lebensgefahr durch elektrischen schlag zu vermeiden: • verwenden sie das gerät nur in trockenen räumen. • stellen sie sicher , dass niemals flüssigkeiten oder gegenstände in das gerät gelangen können. • stellen sie keine mit flüssigkeiten gefüllten gegenstände, ...

  • Page 53

    Ab dieser entfernung sind spätestens die felder selbst für elektrosensible menschen nicht mehr vorhanden. Hinweis: dieses gerät ist mit rutschfesten gummifüßen ausgestattet. Da die boden- oder möbeloberflächen aus den verschiedensten materialien bestehen und mit unterschiedlichsten pflegemitteln beh...

  • Page 54

    Lieferumfang kontrollieren sie unmittelbar nach dem auspacken immer den lieferumfang auf vollständigkeit und den einwandfreien zustand des gerätes. 1 projektionsuhrenradio, 1 bedienungsanleitung die zum betrieb notwendigen batterien und ein mögliches 3v-netzteil (zubehör) sind nicht im lieferumfang ...

  • Page 55

    Technische daten nennspannung: 3 v nennstrom: 300 ma frequenzbereich: fm (ukw) 87,5 - 108 mhz am (mw) 530 - 1600 khz maße: kh 2201: 14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm kh 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm gewicht: kh 2201 und kh 2202: ca. 245 gr. Betriebstemperatur: 5°c - 40°c bei batterien: (nicht im lieferumfa...

  • Page 56

    Aufstellen • stellen sie die projektionsuhr auf einen ebenen untergrund auf. • stellen sie die projektionsuhr so ein, dass die projektionslinse q auf eine leere fläche zeigt. Nur modell kh 2202: • klappen sie den aufstellbügel 2) heraus. Bedienung externes netzteil anschließen es ist möglich, dieses...

  • Page 57

    Radiobetrieb 1. Drehen sie zum einschalten den lautstärkeregler volume / buzz g , bis ein »klick« zu hören ist. 2. Stellen sie nun mit dem lautstärkeregler volume / buzz g die ge- wünschte lautstärke ein. 3. Stellen sie den bandwahlschalter ; auf den gewünschten wellenbereich (fm/am) ein. 4. Stellen...

  • Page 58

    Uhrzeit einstellen während sie die taste time o gedrückt halten: 1. Drücken sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten sie die ta- ste hour i , um die stunden einzustellen. 2. Lösen sie die taste hour i , sobald die gewünschte stundenanzeige im display t dargestellt wird. 3. Drücken sie me...

  • Page 59

    Snooze funktion betätigen der taste snooze e unterbricht den weckton für 8 minuten. Nach ablauf der 8 minuten wird der weckton wiederholt. Stellen sie den schalter l alarm ein/aus auf „off“, um den wecker ganz abzuschalten. Projektion achtung! Die strahlungsleistung der projektion stellt bei ordnung...

  • Page 60

    Ce-konformität dieses gerät der unterhaltungselektronik entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegenden anforderungen und den relevanten vorschriften der emv-richtlinie 2004/108/eg und der richtlinie für niederspannungsgeräte 2006/95/eg. Entsorgung werfen sie das gerät keinesfalls in...

  • Page 61

    Garantie und service sie erhalten auf dieses gerät 3 jahre garantie ab kaufdatum. Das gerät wurde sorgfältig produziert und vor anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren sie den kassenbon als nachweis für den kauf auf. Bitte setzen sie sich im garantiefall mit ihrer servicestelle telefonisch ...

  • Page 62

    Importeur kompernass gmbh burgstrasse 21 d-44867 bochum www.Kompernass.Com - 62 - ib_kh2201_02_ar909_de_3 12.11.2007 10:59 uhr seite 62.