E-FLITE Habu 32x DF Instruction Manual

Summary of Habu 32x DF

  • Page 1

    Arf almost-ready-to-fly habu 32x df instruction manual bedienungsanleitung manuel d’utilisation manuale di istruzioni.

  • Page 2

    2 efl habu 32x df •safety warnings and precautions read and follow all instructions and safety precautions before use. Improper use can result in fi re, serious injury and damage to property. Components use only with compatible components. Should any compatibility questions exist, please refer to the...

  • Page 3

    3 efl habu 32x df •warnungen und sicherheit-svorkehrungen bitte lesen und befolgen sie alle anweisungen und sichervorkehrungen vor dem gebrauch. Falscher, nicht sachgemäßer gebrauch kann feuer, ernsthafte verletzungen und sachbeschädigungen zur folge haben. Komponenten verwenden sie mit dem produkt ...

  • Page 4

    4 efl habu 32x df •avertissements relatifs À la sÉcuritÉ lisez et suivez toutes les instructions relatives à la sécurité avant utilisation. Une utilisation inappropriée peut entraîner un incendie, de graves blessures et des dégâts matériels. Composants utilisez uniquement des composants compatibles....

  • Page 5

    5 efl habu 32x df •avvertimenti e precauzioni per la sicurezza prima dell’uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni per la sicurezza. In caso contrario si potrebbero procurare incendi, danni o ferite. Componenti usare solo componenti compatibili. Se ci fossero dubbi riguardo alla...

  • Page 6

    6 efl habu 32x df 42.0 in (1070mm) 412 sq in (26.6 dm2) 49.5 in (1250mm) 7.05–7.50 lb (3.20–3.40 kg) •electric power•elektro antrieb •moteur électrique (ep)•motore elettrico: df32 brushless motor, 2150kv df32 brushless motor, 2150kv moteur brushless df32, 2150kv motore df32 brushless 2150kv •ducted ...

  • Page 7

    7 efl habu 32x df •replacement parts•ersatzteile•piÈces de rechange•pezzi di ricambio part english deutsch français italiano 1. Efl808501 fuselage with hatches rumpf mit haube fuselage avec capot fusoliera con portello 2. Efl808502 left wing panel tragfl äche links aile gauche semiala sinistra 3. Efl...

  • Page 8

    8 efl habu 32x df •power system•antrieb•motorisation•sistema propulsivo part english deutsch français italiano eflm3032dfa df32 brushless motor, 2150kv e-fl ite bl32 impellermotor 2150kv moteur brushless df32 2150kv motore brushless df32, 2150kv efldf32 delta-v ® 32 80mm edf e-fl ite elektroimpeller 8...

  • Page 9

    9 efl habu 32x df hemostat klemme pince hemostat pinzetta hex wrench: 9/64 inch, 1.5mm, 2.5mm inbusschlüssel: 9/64 inch, 1,5mm, 2,5mm tournevis hexagonal : 9/64 inch, 1,5mm, 2,5mm chiave esag.: 9/64 inch, 1,5mm, 2,5mm hobby knife: #11 blade hobbymesser mit # 11 klinge couteau : lame numéro 11 taglie...

  • Page 10

    10 efl habu 32x df •assembly symbol guide•montage symbole•guide des symboles pour assemblage•guida ai simboli di assemblaggio 5 x2 l r l r 15 oil cg apply oil Öl verwenden appliquez lubricant applicare olio use 5-minute epoxy verwenden sie 5 minuten epoxy utilisez de l’époxy 5 minutes usare una resi...

  • Page 11

    11 efl habu 32x df •fasteners•verbindungselemente•visserie•elementi di fissaggio m threaded rod, threaded both ends gewindestangen, zwei gewinde tringlerie fi letée des 2 côtés barretta con entrambe estremità fi lettate metal clevis gabelkopf chape métallique forcella metallica self-tapping screw selb...

  • Page 12

    12 efl habu 32x df •before starting assembly • remove parts from bag. • inspect fuselage, wing panels, rudder and stabilizer for damage. • if you fi nd damaged or missing parts, contact your place of purchase. If you fi nd any wrinkles in the covering, use a heat gun (han100) and covering glove (han15...

  • Page 13

    13 efl habu 32x df 1 x7 use medium grit sandpaper to lightly sand the control horns where they fi t into the slots of the control surfaces. Prepare all the control horns at this time. Schleifen sie mit mittleren schleifpapier die stellen des ruderhornes an, die in der fläche verklebt werden. Bereiten...

  • Page 14

    14 efl habu 32x df 5 l r l r 5 use 5-minute epoxy to glue the control horns into the slots for the fl ap and aileron. Use a square to make sure the control horns are perpendicular to the control surface. Also check again to make sure the hole in the aileron control horn is directly over the hinge lin...

  • Page 15

    15 efl habu 32x df 1 prepare the aileron servos by installing the rubber grommets and brass eyelets as shown in the radio or servo instructions. Center the aileron servo using the radio system. Use side cutters to remove any arms from the horn that may interfere with the operation of the servo. The ...

  • Page 16

    16 efl habu 32x df 4 x4 sand the 10mm x 7mm end of the block using medium grit sandpaper. This will be the end glued to the plate in the next step. Schleifen sie die 10mm x 7mm fläche mit mittleren schleifpapier an. Der block wird im nächsten schritt verklebt. Poncez la surface de 10x7mm avec le l’a...

  • Page 17

    17 efl habu 32x df 8 l r l r position the servo between the two blocks. Leave a small gap between the servo and servo cover so vibrations from the airframe are not transferred directly into the servo. Use a pencil to mark the locations for the two servo mounting screws on the blocks. Positionieren s...

  • Page 18

    18 efl habu 32x df 12 l r l r use the screws provided with the servo and a #1 phillips screwdriver to attach the servo to the mounting blocks. Schrauben sie das servo mit den mitgelieferten schrauben und einem phillips #1 schraubendreher fest. Utilisez les vis fournies avec le servo et un tournevis ...

  • Page 19

    19 efl habu 32x df Î the opposite end of the string will be used to pull the flap servo lead through the wing panel. Use care not to accidentally pull the wrong end of the string through the wing. Î die andere seite der schnur wird dazu genutzt das kabel des klappenservos durch die tragfläche zu zie...

  • Page 20

    20 efl habu 32x df 17 x2 x4 m2 x4 m m2 x 25 x2 assemble the aileron linkage using the two pieces of tubing from the previous step, two m2 nuts, two metal clevises and the m2 x 25 threaded rod. The length of the rod will be adjusted in the following steps. Montieren sie die querruderanlenkung mit den...

  • Page 21

    21 efl habu 32x df 1 prepare the fl ap servos by installing the rubber grommets and brass eyelets as shown in the radio or servo instructions. Center the fl ap servo using the radio system. Use side cutters to remove any arms from the horn that may interfere with the operation of the servo. Bereiten s...

  • Page 22

    22 efl habu 32x df 4 l r l r 5 use 5-minute epoxy to glue the 13mm x 10mm x 7mm hardwood block to the servo cover. Make sure to glue the 10mm x 7mm end to the surface of the plate. Use a clamp to hold the block in position until the epoxy fully cures. Nutzen sie 5 minuten epoxy um den 13mm x 10mm x ...

  • Page 23

    23 efl habu 32x df 8 l r l r use a drill and 5/64-inch (2mm) drill bit to drill the holes for the mounting screws. Use care not to enlarge the holes any larger than the drill bit. Bohren sie mit einem 2mm bohrer die löcher für die befestigungsschrauben. Bitte achten sie darauf, dass die löcher nicht...

  • Page 24

    24 efl habu 32x df 11 l r l r m2 x 8 x8 prepare the servo cover mounting holes by threading the m2 x 8 self-tapping washer-head screw into the holes. Remove the screws and apply a few drops of thin ca in each hole to harden the surrounding wood. Use the screws and a #1 phillips screwdriver to secure...

  • Page 25

    25 efl habu 32x df 14 l r l r remove the tape holding the fl ap in position at the trailing edge of the wing. Use the radio system to center the fl ap servo. Connect the metal clevis to the outer hole of fl ap servo horn. The remaining clevis connects to the fl ap control horn. Adjust the length of the ...

  • Page 26

    26 efl habu 32x df Î because there can be minor differences in control horn and servo positions, do not connect the linkage as described in steps 14 and 15 to the opposite flap until you have checked the throws. Doing so may cause the servo to bind in the up position, which could cause damage to the...

  • Page 27

    27 efl habu 32x df 2 use a 1.5mm hex wrench to remove the strut from the retract mechanism. There are setscrews on both sides of the retract mechanism that will require removal. Lösen sie mit einem 1.5mm inbusschlüssel die beiden madenschrauben die das fahrwerksbein im einziehfahrwerk sichern. Utili...

  • Page 28

    28 efl habu 32x df 5 l r l r use a hobby knife with a new #11 blade to remove the covering for the retract mechanism and landing gear assembly. Leave 1/32 inch (1mm) of covering around the inside edges. Use a trim seal tool to iron down the covering around the edges to fi nish the opening. Entfernen ...

  • Page 29

    29 efl habu 32x df 9 prepare a 3/32-inch (2.5mm) drill bit by wrapping a piece of low-tack tape around the drill bit 5/8 inch (16mm) from the end of the bit. This will act as a marker so you don’t accidentally drill through the top of the wing. Kleben sie ein stück isolierband auf einen 2,5mm bohrer...

  • Page 30

    30 efl habu 32x df 13 x2 check the fi t of the wheel on the landing gear strut. It may be necessary to use a 9/64-inch (4mm) drill bit to carefully drill the bushings so the wheel spins freely on the axle. Prüfen sie die passung des rades auf der fahrwerksstrebe. Es könnte könnte notwendig sein die Ö...

  • Page 31

    31 efl habu 32x df Î the installation of the landing gear doors is optional and they can be installed at any time during the life of your model. Î hinweis: der einbau der fahrwerkstüren ist optional und kann auch jeder zeit nach fertigstellung durchgeführt werden. Î l’installation des trappes de tra...

  • Page 32

    32 efl habu 32x df 5 x4 locate the landing gear door blocks. Use a sanding block and medium grit sandpaper to sand an angle on the notched side so the block will rest fl at against the angle of the landing gear door. Prepare both blocks at this time. Schleifen sie die fahrwerkstürblöcke so, dass sie ...

  • Page 33

    33 efl habu 32x df 9 l r l r m2 x 8 x8 use a #1 phillips screwdriver to thread an m2 x 8 self-tapping washer-head screw in each of the mounting holes in the landing gear door block. Remove the screws and place 2–3 drops of thin ca in each of the mounting holes to harden the threads. Attach the landi...

  • Page 34

    34 efl habu 32x df 1 slide the canopy hatch pin rearward and lift the canopy from the fuselage. The canopy is held in place with two pins at the front. Set the canopy aside so it doesn’t get damaged. Schieben sie den verschlusshebel nach hinten und heben die kabinenhaube vom rumpf. Die kabinenhaube ...

  • Page 35

    35 efl habu 32x df 5 t5pqt0cfo t%fttvtt1bsuftvqfsjpsf /puuptdbmf /jdiunb•ubcthfusfv 1btËmhÏdifmmf /pojotdbmb l r l r locate the carbon wing spar. Use a straight edge or rest the joiner on a fl at surface. The top of the joiner is fl at, while the bottom will have a slight angle as shown in the drawing...

  • Page 36

    36 efl habu 32x df 9 l r l r m2.5 x 10 x2 use a #1 phillips screwdriver to start the m2.5 x 10 sheet metal screws that will secure the forward wing pin in the fuselage. Drehen sie mit einem # philips schraubendreher die m2.5 x10 metallschrauben ein, die die vorderen tragfl ächensitfte halten. Utilise...

  • Page 37

    37 efl habu 32x df Î before mixing any epoxy, make sure to read through and understand the following steps. It is important to perform these steps before the epoxy fully cures. Î bitte lesen sie zum verständnis die nächsten schritte vor dem anmischen des 15 minuten epoxy durch, da sie während der au...

  • Page 38

    38 efl habu 32x df 15 l r l r use the radio system to lower the main landing gear. Check that the main wheels are parallel to the fuselage centerline. If not, it may be necessary to lightly fi le the fl at areas on the landing gear wire to correct for any misalignment. Once the gear alignment has been...

  • Page 39

    39 efl habu 32x df 4 use the radio system to move the nose gear retract to the up position. Use a 1.5mm hex wrench to loosen the screw on the steering arm and wheel collar to remove the strut from the mechanism. Fahren sie mit der fernsteuerung das bugrad ein. Lösen sie mit einem 1,5mm inbusschlüsse...

  • Page 40

    40 efl habu 32x df 7 use a hobby knife with a #11 blade to cut 1/4-inch (6mm) piece from the silicone tubing. Schneiden sie mit einem hobbymesser und 11 klinge ein 6mm langes schlauchstück ab. Utilisez un couteau de modélisme muni d’une lame #11 pour couper des morceaux de durite silicone de 6mm. Us...

  • Page 41

    41 efl habu 32x df 10 m3 x 8 x4 secure the nose gear assembly in the fuselage using four m3 x 8 socket head screws and a 2.5mm hex wrench. Verschrauben sie das bugfahrwerk im rumpf mit den vier m3 x8 schrauben und einem 2.5mm inbusschlüssel. Fixez le mécanisme dans le fuselage en utilisant 4 vis m3x...

  • Page 42

    42 efl habu 32x df 13 replacez le bras sur le servo et contrôlez que la direction est bien au neutre comme le servo. Ajustez la longueur de la tringlerie pour affi ner le réglage. Une fois le réglage effectué, serrez les 2 écrous m2 contre les chapes pour éviter leur desserrage à cause des vibrations...

  • Page 43

    43 efl habu 32x df 16 check the fi t of the wheel on the landing gear strut. It may be necessary to use a 9/64-inch (4mm) drill bit to carefully drill the bushings so the wheel spins freely on the axle. Prüfen sie die passung des rades auf der fahrwerksstrebe. Es könnte könnte notwendig sein die Öffn...

  • Page 44

    44 efl habu 32x df 1 l r l r carefully cut the decal down the centerline of the hinge gap using a hobby knife and a new #11 blade. Use your fi nger to press the decal down onto the rudder and fi n. Schneiden sie vorsichtig mit einem hobbymesser und 11 klinge den dekorbogen an der mittellinie ein. Drüc...

  • Page 45

    45 efl habu 32x df 4 remove the control horns from the rudder. Apply low-tack tape around the slot for the control horn. Position the tape so it is 1/32-inch (1mm) away from the sides of the slot, as well as from the marks made in the previous step. Nehmen sie das ruderhorn vom ruder ab. Kleben sie ...

  • Page 46

    46 efl habu 32x df 7 x3 fit the rudder hinges. The hinge pin will align with the hinge line of the rudder. Passen sie die scharniere ein. Das scharnier muß mit der scharnierlinie des ruders fl uchten. Mettre en place les charnières de la dérive. L’axe de la charnière sera alignée avec la ligne de la ...

  • Page 47

    47 efl habu 32x df 10 x3 5 once the epoxy has cured, check the operation of the hinges. Remove any epoxy that may be interfering with the hinges. Apply epoxy to the hinges and into the holes in the fi n. Prüfen sie nachdem das epoxy getrocknet die funktion der scharniere. Entfernen sie alles an epoxy...

  • Page 48

    48 efl habu 32x df 1 secure an 12-inch (300mm) servo extension to the rudder servo using string or a commercially available connector. Sichern sie eine 300mm lange servokabelverlägerung mit garn oder einem verbinder. Fixez une rallonge de 300mm au bout du câble du servo de dérive en utilisant de la ...

  • Page 49

    49 efl habu 32x df 4 use a #1 phillips screwdriver to remove the two m2 x 8 self-tapping screws that secure the rudder servo plate to the rudder servo mounts. Set the screws and plate aside to be installed in the next step. Schrauben sie mit einem #1 phillips schraubendreher die beiden schrauben des...

  • Page 50

    50 efl habu 32x df 8 route the rudder servo lead through the fuselage and formers as shown. The lead will be routed under the fi berglass intake inside the fuselage. Führen sie die servokabel durch den rumpf und die Öffnungen in den beiden spanten nach vorne richtung cockpit. Guidez le câble du servo...

  • Page 51

    51 efl habu 32x df 11 retirez l’adhésif de masquage qui maintien la gouverne de dérive en position. Installez la tringlerie entre le servo et la gouverne. Coudez la tringlerie afi n qu’elle n’entre pas en contact avec le fuselage en fi n de course. Ajustez la longueur de la tringlerie afi n que la déri...

  • Page 52

    52 efl habu 32x df 3 l r l r remove the control horns from the elevator. Apply low- tack tape around the slot for the control horn. Position the tape so it is 1/32 inch (1mm) away from the sides of the slot, as well as from the marks made in the previous step. Nehmen sie das ruderhorn vom höhenruder...

  • Page 53

    53 efl habu 32x df 1 x2 use medium grit sandpaper to lightly sand the stabilizer spar where it will fi t into the stabilizer. Sand both the front and back of the spar. Use isopropyl alcohol and a paper towel to remove any oils or dust from the spar. Nehmen sie den holm aus dem rumpf. Rauen sie mit mi...

  • Page 54

    54 efl habu 32x df 3 l r l r use a felt-tipped pen to mark the edge of the fuselage on the spar. Markieren sie mit einem faserstift die stelle wo der holm aus dem rumpf austritt. Utilisez un feutre pour tracer un repère sur la clé au niveau du fuselage. Usare un pennarello per segnare i bordi della ...

  • Page 55

    55 efl habu 32x df 7 equal distance de Égale distance egual distanza attach the wing panels to the fuselage using a 9/64- inch hex wrench. Stand back 8–10 feet (2–3 meters) and check that the stabilizers are positioned an equal distance from the wing. If not, the spars may need to be sanded slightly...

  • Page 56

    56 efl habu 32x df 10 l r l r 15 use an epoxy brush to apply epoxy to the front, back, top and bottom of the spar where it fi ts into the stabilizer. Streichen sie mit einem pinsel epoxy auf die seite des holm der in das höhenruder geht. Appliquez la colle epoxy sur toutes les faces de la partie de l...

  • Page 57

    57 efl habu 32x df 2 remove the arm from the elevator servos. The elevator linkage will be connected to the hole in the servo that is 3/8 inch (10mm) from the center of the arm as illustrated in the photo above. Remove any portion of the arm extending past the hole so it doesn’t rub against the inta...

  • Page 58

    58 efl habu 32x df 5 m2 x 8 x2 thread an m2 x 8 self-tapping washer head screw into each of the holes, then remove the screws. Place 2–3 drops of thin ca in each of the holes to harden the threads made by the screws. Slide the supports on the elevator pushrod tube. Secure the support assembly in the...

  • Page 59

    59 efl habu 32x df 8 l r l r slide the pushrod into the tube from the rear of the fuselage. Schieben sie das gestänge von hinten in das bowdenzugröhrchen ein. Glissez la tringlerie dans la gaine par l’arrière du fuselage. Inserire la barretta nel tubetto dal retro della fusoliera. 9 slide the piece ...

  • Page 60

    60 efl habu 32x df 10 x1 m2 x1 m m2 x 412 x1 repeat steps 4 through 9 to install the remaining elevator servo and linkage. The pushrod support brace will be assembled using the base and r1 and r2 standoffs as shown in the following photos. R2 will be positioned so it is near the hole closest to the ...

  • Page 61

    61 efl habu 32x df 2 mount the motor in the fan unit using the screws included with the motor. Make sure the motor wires are located away from the label as shown. Montieren sie den motor mit den schrauben aus dem lieferumfang. Bitte stellen sie sicher, dass die motorkabel vom etikett wie dargestellt...

  • Page 62

    62 efl habu 32x df 8 use a square and pencil to draw two lines along on the outside of the fan housing to indicate the location of the fan fairing. Zeichnen sie mit einem lineal und stift zwei linien an der unterseite des gehäuses um die position der verkleidung zu markieren. Utilisez une règle et u...

  • Page 63

    63 efl habu 32x df 11 use hobby scissors to trim the exhaust tube for the fan fairing. Slot the exhaust tube so it can be slid over the fan fairing. Schneiden sie mit einer schere einen schlitz in das schubrohr und schneiden dann die form des halters aus. Sie können so das schubrohr auf das gehäuse ...

  • Page 64

    64 efl habu 32x df 15 use a #1 phillips screwdriver to thread an m3 x 10 self-tapping screw (included with the fan unit) into the four holes for mounting the fan unit. Remove the screws, then place 2–3 drops of thin ca in each hole to harden the surrounding wood. Secure the fan unit in the fuselage ...

  • Page 65

    65 efl habu 32x df 3 position the exhaust tube so it overlaps onto the fan assembly. Use clear tape to secure the thrust tube to the fan housing. Positionieren sie den schlitz so, dass er den halter überlappt. Orientez le tube de manière a glissez les câbles et le carénage au travers de l’ouverture....

  • Page 66

    66 efl habu 32x df 8 remove the backing from the hook and loop tape to mount the speed control inside the fuselage. Make sure to secure the switch inside the fuselage where it can be easily accessed using double-dated tape. Ziehen sie das abdeckpapier des klettbandes vom regler ab und befestigen ihn...

  • Page 67

    67 efl habu 32x df 4 l r l r route the fl ap extension into the hole forward of the left elevator servo. The extension will go under the intake inside the fuselage. The aileron extension is routed through the hole on the right side of the fuselage. Führen sie die klappenverlängerung in das vordere lo...

  • Page 68

    68 efl habu 32x df 8 secure the battery tray back in the fuselage. Schrauben sie den akkuhalter in den rumpf. Replacez le support de batterie dans le fuselage. Fissare il supporto della batteria indietro nella fusoliera. 2 apply the mating hook and loop tape to the battery tray in the fuselage. Kleb...

  • Page 69

    69 efl habu 32x df 1 locate the cockpit interior and use hobby scissors to trim the interior along the inscribed line. Trim the interior a little outside the line so it can be trimmed to fi t to the canopy. Beschneiden sie das cockpit an der geformten linie. Schneiden sie ausserhalb der linie so dass...

  • Page 70

    70 efl habu 32x df 5 use clear tape to secure the interior inside the canopy. Sichern sie das innenteil mit einem stück tesafi lm. Utilisez de l’adhésif transparent pour fi xer l’habillage de cockpit à l’intérieur de la verrière. Per fi ssare l’interno alla capottina usare del nastro adesivo trasparent...

  • Page 71

    71 efl habu 32x df •center of gravity an important part of preparing the aircraft for fl ight is properly balancing the model. 1. Your model should be fl ight-ready with the battery secured in the fuselage before balancing. 2. The recommended center of gravity (cg) location for your model is 4.30–4.90...

  • Page 72

    72 efl habu 32x df •control throws 1. Turn on the transmitter and receiver of your model. Check the movement of the rudder using the transmitter. When the stick is moved to the right, the rudder should also move right. Reverse the direction of the servo at the transmitter if necessary. 2. Check the ...

  • Page 73

    73 efl habu 32x df •dÉbattements 1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension. Contrôlez les mouvements de la dérive en utilisant votre émetteur. Quand le manche est vers la droite, la dérive doit s’orienter vers la droite. Inversez la direction du servo à l’émetteur si nécessaire. 2. Contrôlez...

  • Page 74

    74 efl habu 32x df •preflight checklist • charge the transmitter, receiver and motor battery for your airplane. Use the recommended charger supplied with your radio system. Follow the instructions provided with the radio. Charge the radio system the night before each fl ying session. Charge the trans...

  • Page 75

    75 efl habu 32x df •daily flight checks • check the battery voltage of the transmitter battery. Do not fl y below the manufacturer’s recommended voltage. To do so can crash your aircraft. When you check these batteries, ensure you have the polarities correct on your expanded scale voltmeter. • check ...

  • Page 76

    76 efl habu 32x df what this warranty covers horizon hobby, llc (“horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase. What is not covered this warranty is not transferable and does not...

  • Page 77

    77 efl habu 32x df warnung ein ferngesteuertes modell ist kein spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen verletzungen bei lebewesen und beschädigungen an sachgütern führen. Betreiben sie ihr rc-modell nur auf freien plätzen un beachten sie alle hinweise der bedienungsanleitu...

  • Page 78

    78 efl habu 32x df durée de la garantie garantie exclusive - horizon hobby, llc (horizon) garantit que le produit acheté (le « produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel ...

  • Page 79

    79 efl habu 32x df periodo di garanzia la garanzia esclusiva - horizon hobby, llc, (horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel q...

  • Page 80

    80 efl habu 32x df • instructions for disposal of weee by users in the european union this product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste el...

  • Page 81

    81 efl habu 32x df effective january 1, 2014 a. General: a model aircraft is a non-human- carrying aircraft capable of sustained fl ight in the atmosphere. It may not exceed limitations of this code and is intended exclusively for sport, recreation, education and/or competition. All model fl ights mus...

  • Page 82

    82 efl habu 32x df.

  • Page 83

    83 efl habu 32x df.

  • Page 84

    ? 2014 horizon hobby, llc. E-fl ite, as3x, delta-v, ec5, dynamite, prophet, precept, dsmx, the dsmx logo and the horizon hobby logo are trademarks or registered trademarks of horizon hobby, llc. The spektrum trademark is used with permission of bachmann industries, inc. All other trademarks, service ...