Easy Maxx TMK-005A1 Instruction Manual

Manual is about: Mini Handheld Circular Saw

Summary of TMK-005A1

  • Page 1

    Z 02615_v2 gebrauchsanleitung ab seite 2 instruction manual starting on page 16 mode d’emploi à partir de la page 30 gebruikershandleiding vanaf pagina 44 de gb nl fr 02615_de-gb-fr-nl_v2.Indb 1 11.01.13 11:49.

  • Page 2: Inhalt

    2 sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, wir freuen uns, dass sie sich für diese mini-handkreissäge entschieden haben. Mit diesem praktischen werkzeug können sie ab sofort ihre sägearbeiten einfach und schnell ausführen. Wir wünschen ihnen viel spaß beim heimwerken. Sollten sie fragen haben, kont...

  • Page 3

    3 bedeutung der symbole in dieser anleitung alle sicherheitshinweise sind mit diesem symbol gekennzeichnet. Lesen sie diese aufmerksam durch und halten sie sich an die sicherheitshinweise, um personen- und sachschäden zu vermeiden. Tipps und empfehlungen sind mit diesem symbol gekennzeichnet. Bei de...

  • Page 4: Sicherheitshinweise

    4 sicherheitshinweise bestimmungsgemäßer gebrauch ❐ dieses gerät ist zum sägen von holz, kunststoffen und nichteisenmetallen (z. B. Aluminium) bestimmt. Es ist nur für gerade schnitte geeignet. Das bearbeiten von eisenmetallen ist mit diesem gerät nicht zulässig. ❐ das gerät ist für den privatgebrau...

  • Page 5

    5 ❐ verlegen sie das gerätekabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen flächen oder wasser in berührung kommt. ❐ vermeiden sie körperkontakt mit geerdeten oberflächen wie z. B. Rohren, heizungen, herden und kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes risiko durch elektrisch...

  • Page 6

    6 ❐ schnittgefahr besteht auch bei stehendem sägeblatt! Benutzen sie zum wechseln des sägeblattes immer geeignete schutzhandschuhe. ❐ achten sie auf genügend sicherheitsabstand. Kommen sie mit ihren händen nicht in den sägebereich oder an das sägeblatt. Halten sie die säge mit beiden händen fest, um...

  • Page 7

    7 der richtige umgang mit dem gerät ❐ prüfen sie das gerät vor jeder inbetriebnahme auf beschädigungen. Bewegliche teile, wie z. B. Die schutzabdeckung, müssen einwandfrei funktionieren und dürfen nicht klemmen oder verbogen sein. Wenn geräteteile, das kabel oder der stecker sichtbare schäden aufwei...

  • Page 8

    8 blinkt die led dauerhaft, ist das gerät überlastet oder wurde blockiert. Das gerät schaltet sich automatisch aus. Lassen sie das gerät ca. 10 minuten abkühlen, bevor sie es erneut verwenden. ❐ verwenden sie beim längsschneiden immer einen anschlag oder eine gerade kantenführung, um die schnittgena...

  • Page 9

    9 lieferumfang und geräteübersicht 1 3 2 5 9 10 7 6 8 4 11 1. Schutzabdeckung für sägeblatt 2. Feststellschraube für tiefenanschlag 3. Abdeckung über der spannschraube 4. Ein- / aus-schalter 5. Netzkabel mit netzstecker 6. Führungsnasen 7. Hss-sägeblatt für spanplatten & mittelgrobes holz 8. Hss-säg...

  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    10 vor dem ersten gebrauch achtung! ❐ halten sie kinder und tiere vom verpackungsmaterial fern. Es besteht erstickungsgefahr! Packen sie alle teile vorsichtig aus und überprüfen sie den lieferumfang auf vollständigkeit (siehe „lieferumfang und geräteübersicht“) und transportschäden. Falls die bestan...

  • Page 11

    11 sägeblatt einsetzen und wechseln achtung! ❐ stellen sie beim einbau sicher, dass das sägeblatt bündig auf dem innenflansch aufliegt. Die säge kann sonst blockieren oder das sägeblatt kann sich lösen! ❐ verletzungsgefahr! Entfernen sie unbedingt die innensechskantschlüssel, bevor sie das gerät ein...

  • Page 12: Benutzung

    12 benutzung achtung! ❐ Überprüfen sie das gerät vor jeder benutzung! Das gerät darf nur in betrieb genommen werden, wenn: – keine sichtbaren schäden zu entdecken sind; – zuvor keine fehler oder störungen aufgetreten sind; – alle teile des gerätes fest montiert sind; – alle einstellwerkzeuge oder sc...

  • Page 13: Reinigung Und Aufbewahrung

    13 1. Legen sie das zu sägende werkstück auf eine ebene, geeignete oberfläche und sichern sie es gegen verrutschen. 2. Markieren sie die linie, an der sie entlang sägen wollen. 3. Stellen sie die sägetiefe ein (siehe kapitel „inbetriebnahme“, abschnitt „sägetiefe einstellen“). 4. Stecken sie den net...

  • Page 14: Fehlerbehebung

    14 fehlerbehebung sollte das gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen sie bitte zunächst, ob sie ein problem selbst beheben können. Kontaktieren sie ansonsten den kundenservice. Versuchen sie nicht, ein defektes gerät eigenständig zu reparieren! Problem mögliche ursache / lösung das gerät...

  • Page 15: Technische Daten

    15 technische daten modellnummer: tmk-005a1 artikelnummer: z 02615 spannungsversorgung: 230 v~, 50 hz leistung: 500 w schutzklasse: ii max. Drehzahl: 7000 min -1 getriebeübersetzung: 3,5:1 durchmesser sägeblätter (außen): 50,8 mm bohrung sägeblätter (innen): 11 mm stärke sägeblätter: 0,75 – 2 mm säg...

  • Page 16: Contents

    16 dear customer, we are delighted that you have decided on purchasing this mini handheld circular saw. With this convenient tool, you can easily and quickly perform any saw work you have. We wish you plenty of enjoyment with your diy projects. If you have any questions, please contact the customer ...

  • Page 17

    17 meaning of the symbols in this manual all safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey the safety notices in order to avoid injury to persons and property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Wear ear protection when working with the device....

  • Page 18: Safety Instructions

    18 safety instructions proper use ❐ this device is designed for sawing wood, plastics and non-ferrous metals (e. G. Aluminium). It is only suitable for sawing in straight lines. The processing of ferrous metals is not permitted with this device. ❐ the device is intended for domestic, not commercial,...

  • Page 19

    19 ❐ only take hold of the device by the insulated handle areas if you are performing work, where there is a risk of contact with concealed electrical lines or the mains cord of the device. Contact with a voltage-carrying line also subjects the metal parts of the device to voltage. ❐ do not use the ...

  • Page 20

    20 ❐ do not reach under the workpiece and never hold the workpiece in your hand or secure it with your leg. Secure the workpiece on a stable bracket to minimise the risk of body contact, to prevent the saw blade from jamming or losing control. ❐ only carry the device by the handle. ❐ avoid positioni...

  • Page 21

    21 ❐ in the event of damages / faults, turn the device off immediately and pull the mains plug out of the socket. Do not continue to use the device. Contact the customer service. ❐ always use saw blades of the right size and with a corresponding reception bore (e. G. Star- shaped or round). ❐ never ...

  • Page 22

    22 ❐ warning: if the saw blade catches during use or is improperly aligned, this may result in kickback. This in turn may cause the saw blade to move out of the saw gap, lift up the saw and the force of the motor may then cause it to kick back towards the operator. To prevent kickback, the following...

  • Page 23

    23 device contents and device overview 1 3 2 5 9 10 7 6 8 4 11 1. Protective shield for saw blade 2. Adjusting screw for the depth stop 3. Shield over the tensioning screw 4. On / off switch 5. Mains cord with plug 6. Guide lugs 7. Hss saw blade for flake board & medium coarse wood 8. Hss saw blade ...

  • Page 24: Prior to First Use

    24 prior to first use attention! ❐ keep children and pets away from the packaging. There is a danger of suffocation! Unpack all parts carefully, make sure that the device contents are complete (see chapter “device contents and device overview”) and check for any damages from transport. If you identi...

  • Page 25

    25 installing and changing the saw blade attention! ❐ when installing the saw blade, make sure that the saw blade is flush on the inner flange. Otherwise the saw may jam or the saw blade may separate! ❐ danger of injury! Be absolutely sure to remove the allen wrench before you activate the device. W...

  • Page 26: Use

    26 use attention! ❐ check the device before each use! The device may only be operated if: – it does not exhibit any visible damages; – no previous errors or malfunctions have occurred; – all parts of the device are securely mounted; – all adjusting tools or screw keys have been removed from the devi...

  • Page 27: Cleaning and Storage

    27 1. Place the workpiece you intend to saw on a level, suitable surface and secure it to prevent slipping. 2. Mark the line you intend to saw along. 3. Set the saw depth (see chapter “start-up”, section “setting the saw depth”). 4. Connect the mains plug to a properly installed socket. 5. Firmly ho...

  • Page 28: Troubleshooting

    28 troubleshooting if the device is not working properly, please check whether you are able to rectify the problem yourself. Otherwise contact the customer service. Do not attempt to repair a defective device yourself! Problem potential cause / solution the device is not functioning. • is the plug p...

  • Page 29: Technical Data

    29 technical data model number: tmk-005a1 article number: z 02615 voltage supply: 230 v~, 50 hz output: 500 w safety class: ii max. Speed: 7000 rpm gearing: 3,5:1 diameter of the saw blades (outer): 50.8 mm hole of the saw blades (inside): 11 mm thickness of the saw blades: 0.75–2 mm max. Cutting de...

  • Page 30: Sommaire

    30 chère cliente, cher client, nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter cette mini scie circulaire à main . Avec cet outil pratique, vous pourrez dès à présent exécuter vos travaux de sciage très rapidement et facilement. Nous souhaitons ainsi que puissiez bricoler en toute satisfaction....

  • Page 31

    31 signification des symboles contenus dans ce mode d’emploi toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels. Tous les conseils et recomma...

  • Page 32: Consignes De Sécurité

    32 consignes de sécurité utilisation adéquate ❐ cet appareil est destiné à scier du bois, des matières plastiques et des métaux non ferreux (p. Ex. L’aluminium). Il convient uniquement à scier en ligne droite. Le traitement de métaux ferreux n’est pas autorisé avec cet appareil. ❐ l’appareil et dest...

  • Page 33

    33 ❐ Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, comme p. Ex. Les tubes, les chauffages, les fourneaux et les réfrigérateurs. Il existe un fort risque d’électrocution si votre corps est mis à la terre. ❐ saisissez l’appareil uniquement au niveau des surfaces isolées lorsque vous e...

  • Page 34

    34 ❐ risque de coupure lorsque la lame de scie est à l’arrêt ! Pour remplacer la lame de scie, utilisez toujours des gants de protection appropriés. ❐ veillez à garder suffisamment de distance de sécurité. Ne mettez pas vos mains dans le secteur de la scie ou de la lame de scie. Maintenez la scie av...

  • Page 35

    35 la bon usage de l’appareil ❐ avant chaque mise en service, vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Les pièces mobiles, comme par exemple la protection, doivent parfaitement fonctionner et ne doivent pas être coincées ni être tordues. Lorsque des pièces de l’appareil, le câble ou la fiche présentent d...

  • Page 36

    36 lorsque la diode clignote en continu, l’appareil est en surcharge ou a été bloqué. L’appareil s’arrête automatiquement. Laissez refroidir l’appareil pendant environ 10 minutes avant de le réutiliser. ❐ lorsque vous sciez en long, utilisez toujours une butée ou un guide pour améliorer la précision...

  • Page 37

    37 Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil 1 3 2 5 9 10 7 6 8 4 11 1. Protection de la lame de scie 2. Vis de blocage de la butée de profondeur 3. Protection au-dessus de la vis de serrage 4. Interrupteur marche / arrêt 5. Câble d’alimentation avec fiche 6. Guides 7. Lame de scie hss p...

  • Page 38: Mise En Service

    38 avant la première utilisation attention ! ❐ gardez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. Il y a risque d’asphyxie ! Déballez avec précaution toutes les pièces et vérifiez si la livraison est complète (voir chapitre « Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil ») ...

  • Page 39

    39 installer et remplacer la lame de scie attention ! ❐ lors de l’installation, assurez-vous que la lame de scie se trouve à fleur de la bride intérieure. La scie pourrait sinon se bloquer ou la lame de scie pourrait se desserrer ! ❐ risque de blessure ! Enlevez impérativement la clé btr avant de me...

  • Page 40: Utilisation

    40 utilisation attention ! ❐ avant toute utilisation, contrôlez l’appareil ! L’appareil ne pourra être mis en service que si : – vous ne détectez aucun dommage visible ; – aucune erreur ni aucun dysfonctionnement ne s’est produit auparavant ; – toutes les pièces de l’appareil sont bien fixées sur l’...

  • Page 41: Nettoyage Et Rangement

    41 1. Posez la pièce à scier sur une surface plate et qui convient et bloquez-la pour qu’elle ne glisse pas. 2. Dessinez une ligne le long de laquelle vous voulez scier. 3. Régler la profondeur de sciage (voir chapitre « mise en service », paragraphe « régler la profondeur de sciage »). 4. Branchez ...

  • Page 42: Suppression Des Défauts

    42 suppression des défauts si l’appareil ne devait pas fonctionner correctement, vérifiez d’abord si vous pouvez corriger un problème vous-même. Sinon, veuillez contacter le service après-vente. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème cause possible / solution l’appareil...

  • Page 43: Données Techniques

    43 données techniques numéro de modèle : tmk-005a1 numéro d’article : z 02615 alimentation électrique : 230 v~, 50 hz puissance : 500 w catégorie de protection : ii vitesse de rotation maximum : 7000 t / min démultiplication: 3,5:1 diamètres des lames de scie (extérieur) : 50,8 mm trou des lames de ...

  • Page 44: Inhoud

    44 geachte klant, we zijn blij dat u deze mini-handcirkelzaag hebt gekozen. Met dit praktische gereedschap kunt u meteen uw zaagwerk eenvoudig en snel uitvoeren. We wensen u veel plezier bij het verrichten van thuiswerk. Als u vragen hebt, contacteert u de klantenservice via onze website: www.Servic...

  • Page 45

    45 betekenis van de symbolen in deze handleiding alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool aangeduid. Neem deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te vermijden. Tips en aanbevelingen zijn aangeduid met dit symbool. Draag gehoorb...

  • Page 46: Veiligheidsinstructies

    46 veiligheidsinstructies reglementair gebruik ❐ dit apparaat is bestemd voor het zagen van hout, plastic en non-ferrometalen (bijv. Aluminium). Het is alleen voor rechte sneden geschikt. Het bewerken van ferrometalen is met dit apparaat niet toegestaan. ❐ het apparaat werd ontworpen voor het privég...

  • Page 47

    47 ❐ plaats het snoer van het apparaat zodanig dat het niet wordt geplooid of geklemd en dat het niet in aanraking komt met hete oppervlakken of water. ❐ vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risic...

  • Page 48

    48 ❐ wacht tot het apparaat tot stilstand is gekomen, alvorens het neer te leggen. Zorg ervoor dat de beschermende afdekking het zaagblad bedekt. ❐ snijgevaar bestaat ook als het zaagblad stilstaat! Gebruik voor de vervanging van het zaagblad steeds geschikte beschermende handschoenen. ❐ neem een vo...

  • Page 49

    49 schade vertonen, mag het apparaat niet worden gebruikt. Probeer niet het apparaat eigenhandig te repareren of het snoer resp. De stekker te vervangen. Contacteer bij schade direct de klantenservice of ga naar een gespecialiseerde werkplaats om de eigen veiligheid te garanderen. ❐ kijk het apparaa...

  • Page 50

    50 ❐ waarschuwing: als het zaagblad tijdens het gebruik klem komt te zitten of verkeerd is afgesteld, kan het worden teruggestoten. Daardoor kan het zaagblad uit de zaaggleuf bewegen, de zaag opgetild worden en door de kracht van de motor in de richting van de bediener terugstoten. Om een terugstoot...

  • Page 51

    51 leveringspakket en overzicht van het apparaat 1 3 2 5 9 10 7 6 8 4 11 de zaagbladen kunnen via www.Service-shopping.De worden bijbesteld. 1. Beschermende afdekking voor zaagblad 2. Vastzetschroef voor diepteaanslag 3. Afdekking boven de spanschroef 4. Aan / uit-schakelaar 5. Netsnoer met stekker ...

  • Page 52: Voor Ingebruikname

    52 voor ingebruikname opgelet! ❐ houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! Pak alle onderdelen voorzichtig uit en controleer het leveringspakket op volledigheid (zie hoofdstuk ‘leveringspakket en overzicht van het apparaat’) en transportsc...

  • Page 53

    53 zaagblad monteren en vervangen opgelet! ❐ zorg er bij de montage voor dat het zaagblad vlak op de binnenflens ligt. De zaag kan anders blokkeren of het zaagblad kan los komen! ❐ verwondingsgevaar! Verwijder zeker de inbussleutel, alvorens het apparaat in te schakelen. Draag beschermende handschoe...

  • Page 54: Gebruik

    54 gebruik opgelet! ❐ controleer het apparaat voor elk gebruik! Het apparaat mag alleen worden gebruikt als: – er geen zichtbare schade kan worden ontdekt; – vooraf geen fouten of storingen zijn opgetreden; – alle onderdelen van het apparaat stevig zijn gemonteerd; – alle instelgereedschappen of sch...

  • Page 55: Bijbestelling Van Zaagbladen

    55 1. Leg het werkstuk dat u wenst te zagen op een effen, geschikt oppervlak en fixeer het zodat het niet kan wegschuiven. 2. Markeer de lijn, waarlangs u wilt zagen. 3. Stel de zaagdiepte in (zie hoofdstuk ‘ingebruikneming’, paragraaf ‘zaagdiepte instellen’). 4. Steek de stekker in een reglementair...

  • Page 56: Oplossing Van Fouten

    56 oplossing van fouten functioneert het apparaat niet naar behoren, dan dient u eerst na te gaan of u het probleem zelf kunt oplossen. Contacteer anders de klantenservice. Probeer niet een defect apparaat eigenhandig te repareren! Probleem mogelijke oorzaak / oplossing het apparaat functioneert nie...

  • Page 57: Technische Gegevens

    57 technische gegevens modelnummer: tmk-005a1 artikelnummer: z 02615 stroomvoorziening: 230 v~, 50 hz vermogen: 500 w veiligheidsklasse: ii max. Toerental: 7000 min -1 overbrengingsverhouding: 3,5:1 diameter zaagbladen (buiten): 50,8 mm boring zaagbladen (binnen): 11 mm dikte zaagbladen: 0,75–2 mm m...

  • Page 58

    58 ec – conformity declaration (eg ‐ konformitÄtserklÄrung) we: (name, address of manufacturer or importer) ds produkte gmbh stormarnring 14 22145 stapelfeld herewith confirm that the appliance described below fulfills all the relevant provisions of the eu directive mentioned in this form and mass p...

  • Page 59

    59 02615_de-gb-fr-nl_v2.Indb 59 11.01.13 11:50

  • Page 60

    02615_de-gb-fr-nl_v2.Indb 60 11.01.13 11:50