- DL manuals
- Ebel
- Watch
- Automatic
- Operating Instructions Manual
Ebel Automatic Operating Instructions Manual
Summary of Automatic
Page 1
Automatic.
Page 2
21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:48 page4.
Page 3
33 english 5 - 10 français 11 - 16 deutsch 17 - 22 español 23 - 28 italiano 29 - 34 35 - 40 41 - 46 47 - 52 53 - 58 59 - 66 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:48 page3.
Page 5: Operating Instructions
5 operating instructions 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:48 page11.
Page 6: Power Reserve
6 operating instructions power reserve an important feature of every automatic winding watch is its power reserve. Before putting your watch on, you should wind it up manually (20 turns of the crown) in order to create an initial power reserve for its operation. To retain its power reserve, the watc...
Page 7: Watch Functions
7 operating instructions minutes-hand hours-hand small seconds-hand watch functions 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:48 page13.
Page 8: Manual Winding
8 operating instructions manual winding if your watch comes with a screwed-in crown, unscrew it before doing anything else. Crown in position a. If the watch has not been worn for several days, wind it up manually with 20 careful clockwise turns of the crown. Once you have done so, the watch will wi...
Page 9: Setting The Time
9 operating instructions setting the time if your watch comes with a screwed-in crown, unscrew it before doing anything else. Watch without calendar pull the crown out to position b. Turn the hands clockwise until the right time is reached then, in synchronization with a time signal or against a ref...
Page 10
10 operating instructions setting the date if your watch comes with a screwed-in crown, unscrew it before doing anything else. Pull the crown out to position b then turn it until the right date is reached. Push the crown back to position a. Do not forget to screw back the crown. Position b position ...
Page 11: Utilisation De La Montre
11 utilisation de la montre 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:48 page29.
Page 12: Réserve De Marche
12 utilisation de la montre réserve de marche la réserve de marche est une caractéristique importante propre à chaque montre mécanique à remontage automatique. Avant de porter votre montre, vous devez la remonter manuellement de 20 tours de couronne afin de créer une réserve de marche minimum pour s...
Page 13: Fonctions De La Montre
13 utilisation de la montre aiguille des minutes aiguille des heures aiguille des secondes fonctions de la montre 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:48 page31.
Page 14: Remontage Manuel
14 utilisation de la montre remontage manuel si votre montre est munie d’une couronne vissée, la dévisser avant toute manipulation. Couronne en position a. Si la montre n’a pas été portée pendant plusieurs jours, remontez-la manuelle- ment en exécutant délicatement 20 tours de couronne dans le sens ...
Page 15: Mise À L’Heure
15 utilisation de la montre mise à l’heure si votre montre est munie d’une couronne vissée, la dévisser avant toute manipulation. Montre sans calendrier tirez la couronne en position b. Tournez les aiguilles dans le sens de rotation horaire jusqu’à l’heure désirée puis, en synchronisation avec un si...
Page 16
16 utilisation de la montre correction de la date si votre montre est munie d’une couronne vissée, la dévisser avant toute manipulation. Tirez la couronne en position b, puis la tourner jusqu’à la date désirée. Repoussez la couronne en position a. Ne pas oublier de revisser la couronne. Position b p...
Page 17: Bedienungsanleitung
17 bedienungsanleitung 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:48 page47.
Page 18: Gangreserve
18 bedienungsanleitung gangreserve eine besondere eigenschaft jeder mechanischen uhr mit automatischem aufzug ist ihre gangreserve. Bevor sie ihre uhr tragen, müssen sie sie einmal von hand mit 20 kronenumdrehungen aufziehen, um eine mindestgangreserve für den betrieb zu schaffen. Um die gangreserve...
Page 19: Uhrenfunktionen
19 bedienungsanleitung minutenzeiger stundenzeiger sekundenzeiger uhrenfunktionen 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:48 page49.
Page 20: Handaufzug
20 bedienungsanleitung handaufzug falls ihre uhr mit einer verschraubten krone ausgestattet ist, muß diese vor jeder betätigung aufgeschraubt werden. Krone in position a. Wenn sie die uhr mehrere tage lang nicht getragen haben, ziehen sie sie vorsichtig mit 20 umdrehungen der krone im uhrzeigersinn ...
Page 21: Einstellung Der Uhrzeit
21 bedienungsanleitung einstellung der uhrzeit falls ihre uhr mit einer verschraubten krone ausgestattet ist, muß diese vor jeder betätigung aufgeschraubt werden. Uhren ohne kalenderfunktion ziehen sie die krone in position b. Drehen sie die zeiger im uhrzeigersinn bis zur richtigen uhrzeit, und drü...
Page 22
22 bedienungsanleitung einstellung des datums falls ihre uhr mit einer verschraubten krone ausgestattet ist, muß diese vor jeder betätigung aufgeschraubt werden. Ziehen sie die krone in position b. Drehen sie sie bis zum richtigen datum, und drücken sie die krone in position a zurück. Anschließend d...
Page 23: Funcionamiento Del Reloj
23 funcionamiento del reloj 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page65.
Page 24: Reserva De Marcha
24 funcionamiento del reloj reserva de marcha una característica fundamental de todo reloj automático es la reserva de marcha. Antes de utilizar el reloj, darle cuer da manualmente, girando la corona unas 20 veces a fin de crear una reserva de marcha mínima para su funciona- miento. Para que manteng...
Page 25: Funciones Del Reloj
25 funcionamiento del reloj aguja de los minutos aguja de las horas segundero funciones del reloj 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page67.
Page 26: Cuerda Manual
26 funcionamiento del reloj cuerda manual si el reloj está equipado con una corona atornillada, desatornillarla antes de realizar cualquier manipulación. Corona en posición a. En el caso de no llevar el reloj durante varios días, dar cuerda manualmente al reloj girando con delicadeza unas 20 veces l...
Page 27: Puesta En Hora
27 funcionamiento del reloj puesta en hora si el reloj está equipado con una corona atornillada, desatornillarla antes de realizar cualquier manipulación. Reloj sin calendario poner la corona en posición b. Girar las agujas en el sentido horario hasta la hora deseada y, luego en sincronización con u...
Page 28
28 funcionamiento del reloj ajuste de la fecha si el reloj está equipado con una corona atornillada, desatornillarla antes de realizar cualquier manipulación. Sacar la corona hasta la posición b y girarla hasta que indique la fecha deseada. Volver a poner la corona en posición a. Tener cuidado de vo...
Page 29: Istruzioni Per L’Uso
29 istruzioni per l’uso 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page83.
Page 30: Riserva Di Carica
30 istruzioni per l’uso riserva di carica una caratteristica importante tipica di ogni orologio meccanico a ricarica automatica è la sua riserva di carica. Prima di portare l’orologio, dovete caricarlo manualmente facendo ruotare la corona per circa 20 giri: otterrete così una riserva di carica mini...
Page 31: Funzioni Dell’Orologio
31 istruzioni per l’uso lancetta dei minuti lancetta delle ore lancetta dei secondi funzioni dell’orologio 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page85.
Page 32: Ricarica Manuale
32 istruzioni per l’uso ricarica manuale se il vostro orologio dispone di una corona a vite, svitatela prima di effet- tuare qualsiasi manipolazione. Corona in posizione a. Se l’orologio non è stato portato per vari giorni, è necessario ricaricarlo manual- mente facendo ruotare delicatamente la coro...
Page 33: Regolazione Dell’Ora
33 istruzioni per l’uso regolazione dell’ora se il vostro orologio dispone di una corona a vite, svitatela prima di effet- tuare qualsiasi manipolazione. Orologio senza calendario estrarre la corona in posizione b. Far ruotare le lancette in senso orario fino all’ora desiderata e poi, in sincronia c...
Page 34
34 istruzioni per l’uso correzione della data se il vostro orologio dispone di una corona a vite, svitatela prima di effet- tuare qualsiasi manipolazione. Estrarre la corona in posizione b e farla ruotare fino ad ottenere la data deside- rata. Riportare la corona in posizione a. Non dimenticate di r...
Page 35
35 Руководство по эксплуатации 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page101.
Page 36
36 Руководство по эксплуатации Запас хода часов Для любых механических часов с автоматическим заводом очень важной характеристикой является запас хода. Перед тем, как надеть часы, заведите их вручную, осторожно вращая заводную коронку 20 раз, чтобы обеспечить достаточный минимальный запас хода часов...
Page 37: Функции Часов
37 Руководство по эксплуатации Минутная стрелка Часовая стрелка cекундная стрелка Функции часов 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page103.
Page 38
38 Руководство по эксплуатации Как завести часы вручную Если Ваши часы снабжены ввинчивающейся заводной коронкой, перед выполнением любых действий её необходимо отворачивать. Заводная коронка в положении a. Если Вы не носили часы несколько дней, заведите их вручную, осторожно вращая заводную коронку...
Page 39
39 Руководство по эксплуатации Установка времени Если Ваши часы снабжены ввинчивающейся заводной коронкой, перед выполнением любых действий её необходимо отворачи- вать. Часы без функции даты Вытяните заводную коронку в положение b. Установите нужное время вращением заводной коронки по часовой стрел...
Page 40
40 Руководство по эксплуатации Установка даты Если Ваши часы снабжены ввинчивающейся заводной коронкой, перед выполнением любых действий её необходимо отворачи- вать. Вытяните часовую коронку в положение b. Вращая её по часовой стрелке, установите требуемую дату. Верните заводную коронку в положение...
Page 41
41 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page119.
Page 42
42 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page120
Page 43
43 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page121.
Page 44
44 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page122.
Page 45
45 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page123.
Page 46
46 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:49 page124.
Page 47
47 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page135.
Page 48
48 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page136.
Page 49
49 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page137.
Page 50
50 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page138.
Page 51
51 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page139.
Page 52
52 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page140
Page 53
53 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page151.
Page 54
54 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page152.
Page 55
55 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page153.
Page 56
56 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page154.
Page 57
57 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page155.
Page 58
58 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page156.
Page 59
59 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page167.
Page 60
60 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page168.
Page 61
61 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page169.
Page 62
62 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page170
Page 63
63 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page171.
Page 64
21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page180
Page 65
65 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page173.
Page 66
66 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page172.
Page 67
Www.Ebel.Com copyright mgi luxury group sa - division ebel, la chaux-de-fonds - july 2011 printed in switzerland by imprimerie des montagnes sa, la-chaux-de-fonds 620040089 21150589ebelpassprodauto620040089int:ebelautomaticcent.Qxd 14.09.11 08:50 page179.
Page 68
Ebel.Com.