StolnÍ ventilÁtor nÁvod k obsluze cz stolovÝ ventilÁtor nÁvod na obsluhu sk wentylator biurkowy instrukcja obsŁugi pl asztali ventilÁtor hasznÁlati ÚtmutatÓ hu tischventilator bedienungsanleitung de table fan instruction manual en před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a...
Cz stolnÍ ventilÁtor 3 bezpeČnostnÍ pokyny Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobk...
Cz 4 výstraha: aby se zabránilo přehřátí, nezakrývejte ventilátor. Ventilátor nesmí být umístěn těsně pod zásuvkou. Instalace 1. Odšroubujte matici pro přichycení zadní mřížky otáčením proti směru hodinových ručiček. 2. Zadní mřížku umístěte proti přednímu krytu motoru, držadlem směrem nahoru. Ujist...
Cz 5 • hlavu ventilátoru můžete nastavit nahoru a dolů. Uvolněte matici vertikálního nastavení, ventilátor nastavte do požadovaného úhlu a matici opět utáhněte. ČiŠtĚnÍ a ÚdrŽba 1. Před čištěním musíte ventilátor vypnout a vytáhnout vidlici napájecího přívodu ze zásuvky. 2. Plastové části otřete utě...
6 sk bezpeČnostnÉ pokyny Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie: bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahrňujú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Užívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je...
7 sk osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať. Výstraha: aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte ventilátor. Ventilátor nesmie byť umiestnený tesne pod zásuvkou. InŠtalÁcia 1. Odskrutkujte maticu pre prichytenie zadnej mriež...
8 sk pouŽitie ventilátor má 2 rýchlosti, jeho otočná hlava zaisťuje plynulé otáčanie. Je tichý, má nízku spotrebu energie, je spoľahlivý a bezpečný a zároveň zaisťuje efektívne prúdenie vzduchu. 0 - ventilátor je vypnutý. 1 - ventilátor beží nízkou rýchlosťou. 2 - ventilátor beží vysokou rýchlosťou....
Pl wentylator biurkowy 9 instrukcje bezpieczeŃstwa należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpiecz...
10 pl ostrzeżenie: aby zapobiec przegrzaniu, nie należy zasłaniać wentylatora. Wentylator nie może być umieszczony bezpośrednio pod gniazdkiem. MontaŻ 1. Odkręć nakrętkę mocującą tylną część siatki, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Tylną siatkę umieść uchwytem do góry...
11 pl • aby wentylator się obracał, wciśnij przycisk automatycznego obracania. • aby zatrzymać obracanie się wentylatora, wyjmij przycisk automatycznego obracania. • głowicę wentylatora można regulować w pionie. Poluzować nakrętkę ustawienia w pionie, wybrać odpowiedni kąt i dokręcić nakrętkę. Czysz...
Hu asztali ventilÁtor 12 biztonsÁgi elŐÍrÁsok olvassa el fi gyelmesen, és jól őrizze meg! Figyelem! Ezen útmutatóban felsorolt biztonsági intézkedések és utasítások nem terjednek ki minden lehetséges feltételre és helyzetre, amelyek bekövetkezhetnek. A felhasználónak tudatában kell lennie azzal, hog...
13 hu használatát illetően kellőképpen felvilágosítva a biztonságukért felelős személy által. Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek ne játsszanak. Figyelmeztetés: a túlmelegedés megelőzése érdekében ne takarja le a ventilátort. A ventilátort nem szabad közvetlenül az aljzat alá helyezni. TelepÍ...
14 hu • ha a ventilátor fejet meg akarja állítani, az automatikus forgás vezérlőt húzza ki. • a ventilátor fej fel- és lefelé irányba állítható. Lazítsa meg a függőleges beállító anyát, a ventilátort állítsa a kívánt szögbe, és az anyát ismét szorítsa meg. TisztÍtÁs És karbantartÁs 1. Tisztítás előt...
De tischventilator 15 sicherheitshinweise bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: die sicherheitsvorkehrungen und hinweise, die in dieser anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen bedingungen und situationen, zu denen es kommen kann. Der anwender muss begreifen, dass der ...
16 de 16. Dieses gerät ist für die verwendung im haushalt und ähnlichen räumen bestimmt, wie z.B. - küchenbereichen in geschäften, büros und anderen arbeitsstätten. - geräte, die in der landwirtschaft verwendet werden - geräte, die von gästen in hotels, motels und anderen unterkunftsstätten verwende...
17 de wÄrmeschutz falls es zu einer Überlastung der antriebseinheit kommt, wird der wärmeschutz aktiviert, der den ventilator automatisch ausschaltet. In diesem fall wenden sie sich bitte an den fachservice. Verwendung der tischventilator hat 2 geschwindigkeiten, sein drehkopf gewährleistet eine vol...
18 de verwendung und entsorgung der verpackung verpackungspapier und wellpappe – zum altpapier geben. Verpackungsfolie, pet-beutel, plastikteile – in den sammelcontainer für plastik. Entsorgung des produktes nach ablauf der lebensdauer die entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen g...
En table fan 19 safety instructions read carefully and save for future use! Warning: the safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrat...
20 en installation 1. Unscrew the nut that attaches the back screen by turning it counter-clockwise. 2. Place the back screen opposite of the front motor cover with the handle facing upward. Make sure the guide pins of the motor cover are properly inserted into the screen holes. 3. Screw the nut for...
21 en cleaning and maintenance 1. The fan must be switched off and the cord disconnected from the outlet prior to cleaning. 2. Wipe the plastic parts with a towel or moist sponge dipped into a soap agent. Wipe dry. Do not immerse the fan into water! 3. To dismantle the fan, proceed in the opposite s...
dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu. az importőr nem felel a termék használati útmutatójában fe...