ECG HK 115 Instruction Manual

Manual is about: HOT AIR STYLER

Summary of HK 115

  • Page 1

    HorkovzduŠnÁ kulma nÁvod k obsluze cz teplovzduŠnÁ kulma nÁvod na obsluhu sk suszarko – lokÓwka instrukcja obsŁugi pl meleg levegŐs hajformÁzÓ hasznÁlati ÚtmutatÓ hu heissluftlockenstab bedienungsanleitung de hot air styler instruction manual en před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte ...

  • Page 3: Horkovzdušná Kulma

    Cz horkovzduŠnÁ kulma 3 bezpeČnostnÍ pokyny Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrob...

  • Page 4: Popis

    Cz 4 popis kulatý štětinový kartáč tvarovací kartáč hubice posuvný přepínač „ cool “ (chladný vzduch) horkovzdušný kulatý kartáč přepínač se 2 stupni rychlosti/teploty závěsné oko velký kartáč se zasouvacími hroty nejlepších výsledků dosáhnete při nastavení low setting (nízká teplota). Kulma pokyny ...

  • Page 5: Čištění A Údržba

    Cz 5 výměna příslušenství stiskněte tlačítko „ push “ na boku tělesa horkovzdušné kulmy do vyznačené polohy. Sejměte příslušenství, které chcete vyměnit. S vynaložením mírného tlaku nasuňte požadované příslušenství na těleso kulmy. Otočte těleso do vyznačené polohy. Příslušenství by mělo „zacvaknout...

  • Page 6: Technické Údaje

    Cz 6 technickÉ Údaje 2 rychlostní / teplotní stupně fixace chladným vzduchem příkon 1000 w 6 odnímatelných nástavců • kulma • horkovzdušný kovový kartáč • velký kartáč se zasouvacími hroty • kulatý štětinový kartáč • tvarovací kartáč • hubice závěsné oko pro snadné uložení délka šňůry s otočnou konc...

  • Page 7: Teplovzdušná Kulma

    Sk teplovzduŠnÁ kulma 7 bezpeČnostnÉ pokyny Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie: bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do ži...

  • Page 8: Popis

    8 sk popis guľatá štetinová kefa tvarovacia kefa hubica posuvný prepínač „ cool “ (chladný vzduch) teplovzdušná guľatá kefa prepínač s 2 stupňami rýchlosti/ teploty závesné oko veľká kefa so zasúvacími hrotmi najlepšie výsledky dosiahnete pri nastavení low setting (nízka teplota). Kulma pokyny na po...

  • Page 9: Čistenie A Údržba

    9 sk výmena príslušenstva stlačte tlačidlo „ push “ na boku telesa teplovzdušnej kulmy do vyznačenej polohy. Odoberte príslušenstvo, ktoré chcete vymeniť. S vynaložením mierneho tlaku nasuňte požadované príslušenstvo na teleso kulmy. Otočte teleso do vyznačenej polohy. Príslušenstvo by malo „zacvakn...

  • Page 10: Technické Údaje

    10 sk technickÉ Údaje 2 rýchlostné / teplotné stupne fixácia chladným vzduchom príkon 1000 w 6 odoberateľných násadcov • kulma • teplovzdušná kovová kefa • veľká kefa so zasúvacími hrotmi • guľatá štetinová kefa • tvarovacia kefa • hubica závesné oko pre ľahké uloženie kábel s otočnou koncovkou: 1,8...

  • Page 11: Suszarko – Lokówka

    Pl suszarko – lokÓwka 11 instrukcje bezpieczeŃstwa należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpiecz...

  • Page 12: Opis

    12 pl opis okrągła szczotka z twardym włosiem końcówka do modelowania dysza przełącznik „ cool ” (zimne powietrze) okrągła szczotka przełącznik 2 ustawień prędkości/temperatury pętelka do zawieszenia duża szczotka z wsuwanymi zębami najlepsze efekty daje wybór ustawienia low setting (niska temperatu...

  • Page 13: Czyszczenie I Konserwacja

    13 pl wymiana akcesoriów nacisnąć przycisk „ push ” z boku korpusu urządzenia i wybrać odpowiednią pozycję. Zdjąć końcówkę, która ma zostać wymieniona. Lekko naciskając nasunąć wybraną końcówkę na korpus urządzenia. Obrócić korpus zgodnie z oznaczeniem. Końcówka powinna zatrzasnąć się w prawidłowej ...

  • Page 14: Dane Techniczne

    14 pl dane techniczne 2 ustawienia prędkości / temperatury utrwalanie fryzury chłodnym powietrzem moc wyjściowa 1000 w 6 zdejmowanych końcówek • suszarko-lokówka • okrągła, metalowa szczotka • duża szczotka z wsuwanymi zębami • okrągła szczotka • końcówka do modelowania • dysza pętelka ułatwiająca p...

  • Page 15: Biztonsági Utasítás

    Hu meleg levegŐs hajformÁzÓ 15 biztonsÁgi utasÍtÁs olvassa el fi gyelmesen és őrizze meg későbbi használat céljával! Figyelmeztetés: ezen útmutatóban felsorolt biztonsági intézkedések és utasítások nem terjednek ki minden lehetséges feltételre és helyzetre, amelyek bekövetkezhetnek. A felhasználónak...

  • Page 16: Leírás

    16 hu leÍrÁs kerek kefe alakító kefe fúvóka eltolható „ cool ” (hideg levegő) kapcsoló meleg levegős körkefe kapcsoló 2 sebesség-/ hőfokozattal akasztó nagy kefe visszahúzható tüskékkel a legjobb eredmény a low setting (alacsony hőmérséklet) beállításon érhető el. Hajsütővas hasznÁlati ÚtmutatÓ ez a...

  • Page 17

    17 hu kiegészítő csere nyomja meg a „ push ” gombot a meleg levegős hajformázó oldalán a kijelölt helyzetbe. Vegye le a cserélendő kiegészítőt. Kisebb nyomással helyezze fel a kívánt kiegészítőt a hajformázó testre. A testet fordítsa a kijelölt helyzetbe. A kiegészítőnek be kell „kattanni” a megfele...

  • Page 18: Műszaki Adatok

    18 hu mŰszaki adatok 2 sebesség / hőmérsékleti fokozat hajfi xálás hideg levegővel teljesítmény-felvétel 1000 w 6 levehető toldalék • hajsütővas • meleg levegős fém kefe • nagy kefe visszahúzható tüskékkel • kerek sörtekefe • alakító kefe • fúvóka függesztő szem a könnyű tároláshoz 360 fokban forgat...

  • Page 19: Heissluftlockenstab

    De heissluftlockenstab 19 sicherheitsanweisungen bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: die sicherheitsvorkehrungen und hinweise, die in dieser anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen bedingungen und situationen, zu denen es kommen kann. Der anwender muss sich bewusst ...

  • Page 20: Beschreibung

    20 de 15. Dieses gerät kann von kindern im alter von 8 jahren oder älter sowie von personen mit geringeren physischen oder mentalen fähigkeiten bzw. Mit unzureichenden fähigkeiten und kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in der verwendung des gerätes auf eine sichere art ...

  • Page 21

    21 de er ist auch mit einem schalter „ cool “ ausgestattet (kaltluft), der zum herrichten und zum trocknen der frisur geeignet ist. Dieser schalter hat folgende stellungen: umschalten nach vorne = niedrige heizleistung umschalten nach hinten = normale heizleistung für die stabilisierung der geschaff...

  • Page 22: Technische Daten

    22 de seifenwasser eintauchen und danach reinigen sie es mit hilfe einer kleinen haarbürste, spülen sie es ab und lassen sie es trocknen. Dabei stellen sie es kurz mit der Öff nung nach unten, damit die wasserreste entfernt werden. Vor dem reinigen des heißluftlockenstabes stellen sie sicher, dass e...

  • Page 23: Hot Air Styler

    En hot air styler 23 safety instructions read carefully and save for future use! Warning: the safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be int...

  • Page 24: Description

    24 en description round bristle brush straightening comb nozzle sliding “ cool ” switch (cool air) hot air round brush 2 level speed/ temperature switch hanger retractable bristle brush for best results, please use this brush on low setting . Straightening comb using the appliance this straightener ...

  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    25 en replacing accessories press the “ push ” button on the side of the straightener to the designated position. Remove the accessories you wish to replace. Apply slight pressure to slide on the required accessories onto the straightener body. Turn the body to the designated position. The accessori...

  • Page 26: Technical Information

    26 en technical information 2 speeds / temperatures cool air fi xation input power 1000 w 6 attachments: • curling iron • large thermal brush • large bristle brush • round bristle brush • straightener • concentrator nozzle hanging loop for easy storage cord with a turnable end: 1.8 m noise level: no...

  • Page 28: Www.Ecg.Cz

    Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a termék használati útmutatójában fellelhető...