ECG MTM 1701 B Operating Manual

Summary of MTM 1701 B

  • Page 1

    MikrovlnnÁ trouba nÁvod k obsluze ____________________________________________________________________________ cz mikrovlnnÁ rÚra nÁvod na obsluhu _________________________________________________________________________ sk kuchenka mikrofalowa instrukcja obsŁugi ____________________________________...

  • Page 3: Mikrovlnná Trouba

    Cz mikrovlnnÁ trouba 3 bezpeČnostnÍ pokyny Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobk...

  • Page 4: Čištění

    Cz 4 5 pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto spotřebiče. 20. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotř...

  • Page 5

    4 cz 5 nádobí poznámky zapékací sáčky Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj vaku pootevřený, aby horké páry mohly volně unikat. Papírové tácky vhodné pouze pro ohřívání, nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez dozoru během vaření. Papírové utěrky používejte na p...

  • Page 6: Instalace

    Cz 6 7 f a e d b c a ovládací panel b vlnovod c zkompletovaný unášecí kroužek d skleněný talíř e pozorovací okénko f bezpečnostní uzamykací systém (vypne přívod elektrické energie, pokud dojde k otevření dvířek během vaření.) 1 3 4 5 6 7 2 8 1 výkon 2 nízký 3 rozmrazování 4 stř. Nízký 5 střední 6 st...

  • Page 7: Odstraňování Problémů

    6 cz 7 ovládací panel a funkce 1. Nastavte výkon trouby otočením ovladače (power) na požadovaný stupeň. 2. Délku vaření nastavte otočením časovače (time) na požadovaný interval v závislosti na připravovaném pokrmu (max. 30 minut). 3. Mikrovlnná trouba po nastavení výkonu a času automaticky spustí va...

  • Page 8: Mikrovlnná Rúra

    MikrovlnnÁ rÚra 8 sk 9 bezpeČnostnÉ pokyny Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie: bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Užívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadn...

  • Page 9: Čistenie

    8 sk 9 20. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, ak na nich nebude dozerať alebo ak ich nepoučila o použití spotrebiča osoba zodpovedná za...

  • Page 10

    Sk 10 11 riad poznámky zapekacie vrecká riaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami. Ponechajte spoj vaku pootvorený, aby mohli horúce pary voľne unikať. Papierové vrecká vhodné iba na ohrievanie alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru počas varenia bez dozoru. Papierové utierky použív...

  • Page 11: Zostavenie Mikrovlnnej Rúry

    10 sk 11 zostavenie mikrovlnnej rÚry názvy častí rúry a príslušenstva vybaľte rúru a všetko príslušenstvo. Rúra je dodávaná s nasledujúcim príslušenstvom: sklenený tanier 1 skompletizovaný unášací krúžok 1 návod na obsluhu 1 f a e d b c a ovládací panel b vlnovod c skompletizovaný unášací krúžok d s...

  • Page 12: Odstraňovanie Problémov

    Sk 12 ovládací panel a funkcie 1. Nastavte výkon rúry otočením ovládača (power) na požadovaný stupeň. 2. Dĺžku varenia nastavte otočením časovača (time) na požadovaný interval v závislosti na pripravovanom jedle (max. 30 minút). 3. Mikrovlnná rúra po nastavení výkonu a času automaticky spustí vareni...

  • Page 13: Kuchenka Mikrofalowa

    Kuchenka mikrofalowa 13 pl instrukcje dotyczące bezpieczeństwa przeczytać uważnie i zachować na przyszłość! Ostrzeżenie: zamieszczone w tym dokumencie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa nie uwzględniają wszystkich możliwych warunków i sytuacji. Użytkownik musi zrozumieć, że urządzenia nie da się wy...

  • Page 14: Czyszczenie

    Pl 14 15 15. Upewnić się, że w czasie gotowania naczynia nie dotykają wewnętrznych ścianek kuchenki. 16. Nie przechowywać w kuchence żywności ani innych przedmiotów. Uderzenie pioruna w sieć energetyczną może spowodować samoczynne włączenie się kuchenki. 17. Nie używać kuchenki, w której nie ma płyn...

  • Page 15

    14 pl 15 materiały, których można używać w kuchence mikrofalowej naczynia uwagi folia aluminiowa tylko do przykrywania małych kawałków jedzenia. Przykrycie folią małych kawałków mięsa zapobiegnie ich przegotowaniu lub spaleniu. Folia musi się znajdować co najmniej 2,5 cm od wewnętrznych części kuche...

  • Page 16

    Pl 16 17 instalacja talerza obrotowego piasta (spód) talerz szklany oś talerza obrotowego zespół pierścienia obrotowego 1. Nigdy nie wkładać talerza szklanego spodem do góry. Talerz szklany musi się zawsze swobodnie obracać. 2. Nigdy nie używać kuchenki bez kołnierza napędzającego i talerza szklaneg...

  • Page 17: Instalacja

    16 pl 17 instalacja usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i wyjąć całe wyposażenie. Sprawdzić, czy kuchenka nie jest w żaden sposób uszkodzona (wgniecione lub uszkodzone drzwiczki itp.). Nie instalować kuchenki, która jest w jakikolwiek sposób uszkodzona. Na blacie kuchennym obudowa kuchenki: zdją...

  • Page 18: Rozwiązywanie Problemów

    Pl 18 rozwiązywanie problemÓw ogólne kuchenka mikrofalowa zakłóca odbiór telewizji. Pracująca kuchenka może zakłócać odbiór radia i telewizji. Zakłócenia te są podobne do wytwarzanych przez małe urządzenia elektryczne, takie jak miksery, odkurzacze i wentylatory elektryczne. Światło wewnątrz kuchenk...

  • Page 19: Mikrohullámú Sütő

    MikrohullÁmÚ sÜtŐ 19 hu biztonsÁgi ÚtmutatÓ olvassa el figyelmesen, és jól őrizze meg! Figyelem! A használati útmutató tartalmazta biztonsági rendelkezések és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amelynek bekövetkeztére sor kerülhet. A felhasználónak meg kell értenie, ho...

  • Page 20: Tisztítás

    Hu 20 21 19. A készüléket kizárólag a használati útmutatóban ismertetett utasításokkal összhangban használja. Ez a mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra alkalmas. A gyártó nem felel a készülék helytelen használata okozta károkért. 20. A készüléket nem használhatják olyan testi, értelmi, ér...

  • Page 21

    20 hu 21 edények megjegyzések Üveg sütőtálak kizárólag magas hőmérsékleteknek ellenálló üveg sütőtálakat használjon. Ellenőrizze le, hogy a tál nem tartalmaz sem fémszegélyt sem más fémtartozékot. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. Sütőzacskók tartsa be a gyártó utasításait. Ne zár...

  • Page 22: Telepítés

    Hu 22 23 a mikrohullÁmÚ sÜtŐ ÖsszeÁllÍtÁsa a sütő egyes részei és tartozékai csomagolja ki a sütőt és tartozékait. A sütő csomagolása a következő tartozékokat tartalmazza: Üvegtányér 1 forgóasztal 1 használati útmutató 1 f a e d b c a kapcsolólap b hullámvezető c forgóasztal d Üvegtányér e kémlelőab...

  • Page 23: Problémamegszüntetés

    22 hu 23 4. A beállított időtartam lejártával a sütő kikapcsol. 5. Ha nem használja a sütőt, hagyja az időkapcsolót „0“ állásban. Megjegyzés: két percnél rövidebb főzés esetén fogassa el az időzítőgombot 2 percnél hosszabb időre, majd állítsa vissza a kívánt értékre. Funkciók teljesítmény használat ...

  • Page 24: Mikrowellenherd

    Mikrowellenherd 24 de 25 sicherheitshinweise bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: die in dieser anleitung enthaltenen sicherheitshinweise decken nicht alle möglichen bedingungen und situationen ab, zu denen es kommen kann. Der benutzer muss sich dessen bewusst sein, dass zu den fakto...

  • Page 25: Reinigung

    24 de 25 14. So vermeiden sie ein zerspringen des drehtellers: a) lassen sie den drehteller nach dem reinigen abkühlen. B) stellen sie keine heißen speisen oder gefäße auf den kalten drehteller. C) stellen sie keine tiefgekühlten oder kalten gefäße auf den heißen drehteller. 15. Vergewissern sie sic...

  • Page 26

    De 26 27 materialien, die im mikrowellenherd verwendet werden können geschirr anmerkungen aluminiumfolie nur zum abdecken kleiner gargut-teile. Indem sie kleine fleisch- oder geflügelteile bedecken, verhindern sie, dass diese zu stark gegart werden oder verbrennen. Die folie muss mindestens 2,5 cm v...

  • Page 27: Installieren Des Drehtellers

    26 de 27 einstellung des mikrowellenherdes bezeichnungen der gerätekomponenten und zubehörteile packen sie das gerät und sämtliche zubehörteile aus. Das gerät wird mit folgendem zubehör geliefert: drehteller aus glas 1 drehtellerträger (komplett) 1 bedienungsanleitung 1 f a e d b c a bedienungsfeld ...

  • Page 28: Installation

    De 28 29 installation entfernen sie sämtliches verpackungsmaterial und nehmen sie alle zubehörteile heraus. Prüfen sie das gerät auf etwaige beschädigungen (eingedrückte oder beschädigte tür u. Ä.). Installieren sie das gerät nicht, wenn es in irgendeiner art beschädigt ist. Küchenarbeitsplatte gerä...

  • Page 29: Behebung Von Problemen

    28 de 29 behebung von problemen häufig festzustellende probleme der mikrowellenherd stört den fernsehempfang. Der mikrowellenherd kann im betriebszustand den rundfunk- und fernsehempfang stören. Dies ist vergleichbar mit der störung durch elektrokleingeräte wie mixer, staubsauger und ventilatoren. D...

  • Page 30: Microwave Oven

    Microwave oven 30 en 31 safety instructions read carefully and store for future use! Warning: the safety steps and instructions in this user's manual do not include all the possible conditions and situations which may arise. The user must understand that a factor that cannot be built into any produc...

  • Page 31: Cleaning

    30 en 31 they are properly supervised by a qualified person who is responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not expose yourself unnecessarily to excessive microwave radiation 1. Do not attempt to put the microwave oven into oper...

  • Page 32

    En 32 33 dishes notes paper towels use to cover food and to absorb melted fat. Use only for short cooking. Do not leave unattended while cooking. Grease-proof baking paper use to cover foods, to cover food while stewing and to prevent the oven from being sprayed. Plastic materials use only plates an...

  • Page 33: Installation

    32 en 33 assembly of the microwave oven names of oven parts and accessories unpack the oven and all the accessories. The oven is supplied with the following accessories: glass plate 1 assembled driving collar 1 user‘s manual 1 f a e d b c a control panel b waveguide c assembled driving collar d glas...

  • Page 34: Troubleshooting

    En 34 35 control panel and functions 1. Set the power output of the oven by turning the control (power) to the required level. 2. Set the cooking time by turning the timer (time) to the required interval depending on the food being prepared (max. 30 minutes). 3. After the power output and the time h...

  • Page 35

    34 en 35 use and disposal of waste wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, pe bags, plastic elements – throw into plastic recycling containers. Disposal of products at the end of lifetime disposal of electric and electronic equipment (valid in eu member countri...

  • Page 36

    36.

  • Page 37: ¾%µ¹.¯:ĩ­ª¶·

    ,#1sphsftbte¹mfkfo,#* 0 4Åemp6&yqfsuv,mÅÀbozpls1sbibwÕdipe[bqtbo¹ w0cdipeoÅnsfktuÐÅlvv.ÄtutlÁiptpvevw1sb[fpeeÅm#wmpxlb ¾%µ¹.¯:Ĩ­ª¶· 0[obÀfoÅwÕspclv /¹[fw 7ÕspcoÅÀÅtmp %buvnqspefkf 3b[Åulpqspefkoz qspe¹wbkÅdÅip jufmoÕqpeqjt qspe¹wbkÅdÅip ¬ ¢ 7¹xfoÕ[¹lb[oÅlv eÄlvkfnfxfktuftfsp[ipem[blpvqjutjwÕspcfljnq...

  • Page 38

    ;¹svlbtfofw[ubivkfobwbezwÄdjw[ojlmÁ[eÑwpevpqpuÐfcfoÅtpvÀ¹tuÅwÄdjimbwoÅsftqkfkÅipqÐÅtmvtfotuwÅ[qÑtpcfoÁ kfkjdiqpvxÅw¹oÅnkblpktpvobqÐcbufsjfx¹spwlzqspqpkpwbdÅtÊÑsztÅwpwÁobq¹kfdÅtÊÑszlpoflupsz[¹tvwlzbqpe 6wÄdÅqspe¹wboÕdi[bojxtÅdfovtf[¹svlbofw[ubivkfobwbezqsplufsÁczmbojxtÅdfobtkfeo¹ob ;¹svlbtfofw[ubivkf...

  • Page 40: Www.Ecg.Cz

    Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.  dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.  importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  az importőr nem felel a termék használati útmutatójában fell...