ECG RZ 18 Instruction Manual

Summary of RZ 18

  • Page 1

    RÝŽovar nÁvod k obsluze cz variČ ryŽe nÁvod na obsluhu sk garnek do gotowania ryŻu instrukcja obsŁugi pl rizsfŐzŐ hasznÁlati ÚtmutatÓ hu reiskocher bedienungsanleitung de rice cooker instruction manual gb  před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, kter...

  • Page 3: Rýžovar

    Cz rÝŽovar 3 bezpeČnostnÍ pokyny Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdra...

  • Page 4: Popis

    Cz 4 popis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Úchyt 2. Skleněná poklice 3. Vyjímatelná varná nádoba s nepřilnavým povrchem 4. Plastová odměrka 5. Plastová lžíce na míchání a servírování 6. Držadlo 7. Tělo vařiče 8. Kontrolka ohřevu 9. Kontrolka vaření 10. Ovládací páčka 11. Vypínač (na zadní straně) pokyny k...

  • Page 5

    Cz 5 6. Podle množství vložené rýže dolijte vodou po příslušnou rysku. V nádobě jsou vyznačeny rysky určující hladinu vody podle počtu odměrek rýže. Nikdy neplňte přes rysku maxima vyznačenou na nádobě. Odměrek syrové rýže dolít vodou odměrek syrové rýže dolít vodou 4 odměrky po rysku 4–4½ 8 odměrek...

  • Page 6: Údržba A Čistění

    Cz 6 tipy pro přípravu rýže • rýže je hodnotným zdrojem komplexních uhlohydrátů s přirozeným obsahem škrobu. Doporučujeme proplachování rýže studenou pitnou vodou tak dlouho, až voda vytéká čistá. Sníží se tak hnědnutí a přichytávání rýže ve spodní části nádoby, může to ovšem způsobit i ztrátu někte...

  • Page 7: Varič Ryže

    Sk variČ ryŽe 7 bezpeČnostnÉ pokyny Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z ...

  • Page 8: Popis

    8 sk popis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Úchyt 2. Sklenená pokrievka 3. Vyberateľná varná nádoba s nepriľnavým povrchom 4. Plastová odmerka 5. Plastová lyžica na miešanie a servírovanie 6. Držadlo 7. Telo variča 8. Kontrolka ohrevu 9. Kontrolka varenia 10. Ovládacia páčka 11. Vypínač (na zadnej strane) ...

  • Page 9

    9 sk 6. Podľa množstva vloženej ryže dolejte vodu po príslušnú rysku. V nádobe sú vyznačené rysky určujúce hladinu vody podľa počtu odmeriek ryže. Nikdy neplňte cez rysku maxima vyznačenú na nádobe. Odmerka surovej ryže doliať vodu odmerka surovej ryže doliať vodu 4 odmerky po rysku 4 – 4½ 8 odmerie...

  • Page 10: Údržba A Čistenie

    10 sk tipy na prípravu ryže • ryža je hodnotným zdrojom komplexných uhľohydrátov s prirodzeným obsahom škrobu. Odporúčame preplachovanie ryže studenou pitnou vodou tak dlho, až voda vyteká čistá. Zníži sa tak hnednutie a prichytávanie ryže v spodnej časti nádoby, môže to však spôsobiť aj stratu niek...

  • Page 11: Garnek Do Gotowania Ryżu

    Pl garnek do gotowania ryŻu 11 instrukcje bezpieczeŃstwa należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Uwaga: wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne...

  • Page 12: Opis

    12 pl ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać z daleka od urządzenia i przewodu zasilania. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Opis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Uchwyt 2. Szklana pokrywka 3. Wyjmowane naczynie do gotowania z nieprzywierającą powierzchnią 4. Miarka plastikowa 5. Pla...

  • Page 13

    13 pl 6. W zależności od ilości ryżu dolej wody do odpowiedniego znacznika. W naczyniu znajdują się znaczniki wskazujące poziom wody w zależności od liczby wsypanych miarek ryżu. Nie wolno napełniać naczynia powyżej linii maksymalnego poziomu podanej na naczyniu. Miarek surowego ryżu napełnij wodą m...

  • Page 14: Konserwacja I Czyszczenie

    14 pl czasy gotowania ryżu surowy ryż (miarki) czas gotowania (min)* surowy ryż (miarki) czas gotowania (min)* 2 15–19 8 30–33 4 20–22 10 34–40 6 24–25 *orientacyjne czasy gotowania białego ryżu wskazówki dotyczące przygotowania ryżu • ryż jest produktem spożywczym bogatym w węglowodany złożone i sk...

  • Page 15

    15 pl eksploatacja i usuwanie odpadÓw papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby pe, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu. Usuwanie produktÓw po zakoŃczeniu eksploatacji usuwanie zużytego sprzętu elektryc...

  • Page 16: Rizsfőző

    Hu rizsfŐzŐ 16 biztonsÁgi utasÍtÁsok olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés: a jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználóna...

  • Page 17: Leírás

    17 hu leÍrÁs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Fogantyú 2. Üvegfedő 3. Kiemelhető főzőedény, tapadásmentes felülettel 4. Műanyag adagoló 5. Műanyag keverő- és szervírozó kanál 6. Fogantyú 7. Készülékház 8. Melegítés kijelző 9. Főzés kijelző 10. Irányítókar 11. Kapcsoló (a hátsó oldalon) hasznÁlati utasÍtÁs ...

  • Page 18

    18 hu 6. A beöntött rizs mennyiségétől függően a megfelelő jelölést fi gyelembe véve öntse fel vízzel. Az edényben látható jelölések határozzák meg a vízszintet a rizsadagolójának megfelelően. Soha ne töltse az edényen látható maximum jelzésen túl. Nyersrizs adagolás vízzel feltölteni nyersrizs adag...

  • Page 19: Műszaki Adatok

    19 hu rizsfŐzÉs nyers rizs (adagoló) főzési dő (perc)* nyers rizs (adagoló) főzési dő (perc)* 2 15–19 8 30–33 4 20–22 10 34–40 6 24–25 * fehér rizs főzéséhez érvényes körülbelüli idők rizsfőzési tippek • a természetes keményítőt, szénhidrátokat és egyéb anyagokat tartalmazó rizs az egyik fontos élel...

  • Page 20

    20 hu hulladÉkfelhasznÁlÁs És megsemmisÍtÉs a csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, pe zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe. Élettartam lejÁrtÁt kÖvetŐ megsemmisÍtÉs használt elektromos és elektronikus készülékek megs...

  • Page 21: Reiskocher

    De reiskocher 21 sicherheitshinweise bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: die in dieser anleitung aufgeführten sicherheitsvorkehrungen und hinweise umfassen nicht alle umstände und situationen, zu denen es kommen kann. Der anwender muss begreifen, dass der gesunde menschenverstand, v...

  • Page 22: Beschreibung

    22 de 26. Kinder ab 8 jahren und personen mit verminderten physischen und mentalen fähigkeiten sowie mangelnden erfahrungen und kenntnissen können dieses gerät nur unter aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen gebrauch belehrt und mit möglichen gefahren bekannt gemacht wurden. Ki...

  • Page 23

    23 de drehen. Behälter gut im reiskocher positionieren, andernfalls wird das gerät nicht richtig arbeiten und könnte beschädigt werden. 5. Achten sie darauf, dass der kochbehälter im kocherkörper gerade positioniert wurde und geben ausgewaschenen reis hinein. Reis sollte gleichmäßig am behälterboden...

  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    24 de • niemals wasser in den kocherkörper hineingießen, es könnte zu einem kurzschluss kommen. Flüssigkeiten gehören ausschließlich in den inneren kochbehälter. Vermeiden sie, dass reis oder sonstige lebensmittel in den kocherkörper hineinfallen. • nachdem der bedienungshebel automatisch in positio...

  • Page 25: Technische Angaben

    25 de technische angaben kapazität: 1,5 kg reis max. Volumen: 1,8 l nennspannung: 220–240 v~ 50/60 hz anschlusswert: 700 w verwendung und entsorgung der verpackung verpackungspapier und wellpappe – zum altpapier geben. Verpackungsfolie, pet-beutel, plastikteile – in den sammelcontainer für plastik. ...

  • Page 26: Rice Cooker

    Gb rice cooker 26 safety instructions read carefully and save for future use! Warning: the safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integr...

  • Page 27: Description

    27 gb description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Handle 2. Glass lid 3. Removable cooking vessel with non stick surface 4. Plastic measure 5. Plastic mixing and serving spoon 6. Handle 7. Body of the cooker 8. Heating light 9. Cooking light 10. Control lever 11. Switch (in the back) instructions before f...

  • Page 28

    28 gb 6. Depending on the amount of rice fi ll up with water up to the appropriate fi ll line. There are marked lines in the container, indicating the level of water according to the amount of rice. Never fi ll over the maximum fi ll line marked on the container. Measuring cups of raw rice fill with...

  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    29 gb tips for cooking rice • rice is a valuable source of complex carbohydrates containing natural starch. We recommend that you rinse the rice using cold potable water until it runs clear. This prevents the browning of rice and its sticking to the bottom part of the vessel, however, it may also ca...

  • Page 32: Www.Ecg.Cz

     dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.  dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.  importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  az importőr nem felel a termék használati útmutatójában fe...