Echo LCJQ-560 Operator's Manual

Manual is about: Rapid charger

Summary of LCJQ-560

  • Page 1

    1???? Operator's manual manuel d'utilisation bedienungsanleitung manuale per l'operatore manual de instrucciones english franÇais deutsch italiano espaÑol lcjq-560 warning read the instructions carefully and follow the rules for safe operation. Failure to do so could result in serious in- jury. Aver...

  • Page 2

    2.

  • Page 3: Lcjq-560

    1 cover 1cover lcjq-560 rapid charger Πsave these instructions - this manual contains important safety and operating instructions for battery charger model lcjq-560. Πbefore using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery....

  • Page 4: Important

    2 cover Πverify battery is fully charged by removing battery from charger, then pressing battery charge status button (b), and checking led display (c). Π1 green light indicates that the battery has 25% charge. Π2 green lights indicate that the battery has 50% charge. Π3 green lights indicate th...

  • Page 5

    3 declaration of conformity declaration of conformity the undersigned manufacturer: yamabiko corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme; tokyo 198-8760 japan this declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Declares that the hereunder specified new unit: batte...

  • Page 6

    4 x750-026490 x750816-2301 2016 1notes and rear cover 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokyo 198-8760, japan phone: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Printed in japan 0x0xxxx zzzz es ©.

  • Page 7: Lcjq-560

    1 couverture 1couverture lcjq-560 chargeur rapide Œ conserver la prÉsente notice – elle contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes pour le chargeur de batteries modèle lcjq-560. Œ avant d'utiliser le chargeur de batteries, lire l'ensemble de la notice et les mises en garde figur...

  • Page 8: Remarque

    2 couverture Œ lorsque la charge est terminée, la del reste allumée en vert. Œ vérifier que la batterie est entièrement chargée en la re- tirant du chargeur et appuyant sur le bouton d'état de charge de la batterie (b). Vérifier les indications don- nées par les del (c). Œ 1 voyant vert indique que ...

  • Page 9

    3 déclaration de conformité déclaration de conformité le fabricant soussigné : yamabiko corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme ; tokyo 198-8760 japon cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. Déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : chargeur de ba...

  • Page 10

    4 x750-026490 x750816-2301 2016 1remarques et dos de couverture 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokyo 198-8760, japon tÉlÉphone : 81-428-32-6118. Fax : 81-428-32-6145. Imprimé au japon 0x0xxxx zzzz es ©.

  • Page 11: Lcjq-560

    1 schutzabdeckung 1schutzabdeckung lcjq-560 schnellladegerät Œ bewahren sie diese anweisungen gut auf - diese anleitung enthält wichtige sicherheits- und be- triebsanweisungen für das akkuladegerät lcjq-560. Œ vor der verwendung des ladegeräts lesen sie bitte alle anweisungen und sicherheitsvorkehru...

  • Page 12: Wichtig

    2 schutzabdeckung ne led (a) auf dem ladegerät kontinuierlich. Œ nach beendeter ladung leuchtet die led konstant grün. Œ stellen sie sicher, dass der akku ganz aufgeladen ist, indem sie den akku aus dem ladegerät herausnehmen und dann die akkuladezustandstaste (b) drücken und die led-anzeige (c) prü...

  • Page 13

    3 konformitätserklärung konformitätserklärung der unterzeichnete hersteller: yamabiko corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme, tokio 198-8760 japan diese konformitätserklärung wird unter der alleinigen verantwortung des herstellers erstellt. Erklärt, dass das nachstehend spezifizierte neue gerät: ak...

  • Page 14

    4 x750-026490 x750816-2301 2016 1notizen und hintere umschlagseite 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokio 198-8760, japan telefon: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Gedruckt in japan 0x0xxxx zzzz es ©.

  • Page 15: Lcjq-560

    1 coperchio 1coperchio lcjq-560 caricabatterie a ricarica rapida Πsalvare queste istruzioni. Il manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e il funziona- mento del caricabatterie modello lcjq-560. Πprima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istru- zioni e le precauzioni...

  • Page 16: Nota

    2 coperchio Πuna volta completata la ricarica, il led emette una luce verde fissa. Πassicurarsi che la batteria sia interamente carica, ri- muovendola dal caricabatterie e quindi premendo il pul- sante di misurazione dello stato di carica della batteria (b), e verificando lo stato sul relativo ind...

  • Page 17

    3 dichiarazione di conformità dichiarazione di conformità il produttore sottoscritto: yamabiko corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme; tokyo 198-8760 giappone la presente dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclu- siva del produttore. Dichiara che la nuova macchina ...

  • Page 18

    4 x750-026490 x750816-2301 2016 1note e quarta di copertina 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokyo 198-8760, giappone telefono: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Stampato in giappone 0x0xxxx zzzz es ©.

  • Page 19: Lcjq-560

    1 tapa 1tapa lcjq-560 cargador rápido Œ conserve las instrucciones. Este manual contiene instrucciones de seguridad y de funcionamien- to importantes acerca del cargador de batería modelo lcjq-560. Œ antes de utilizar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y las advertencias del cargado...

  • Page 20: Nota

    2 tapa Œ cuando la carga se completa, el led permanece en verde. Œ para comprobar que la carga de la batería se ha com- pletado, retírela del cargador, pulse el botón de estado de carga de la batería (b) y observe lo que aparece en el led (c). Œ 1 luz verde indica que la batería tiene un 25 % de car...

  • Page 21

    3 declaración de conformidad declaración de conformidad el fabricante abajo firmante: yamabiko corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme; tokio 198-8760 japÓn declaración de conformidad publicada bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Declara que la unidad nueva aquí especificada: cargador ...

  • Page 22

    4 x750-026490 x750816-2301 2016 1notas y contraportada 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokio 198-8760, japÓn telÉfono: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Impreso en japón 0x0xxxx zzzz es ©.

  • Page 23

    3.

  • Page 24

    4 x750-026490 x750816-2301 2016 1 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokyo 198-8760, japan phone: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Printed in japan 0x0xxxx zzzz es ©.