Echo SRM-2305 Operator's Manual

Other manuals for SRM-2305: Operator's Manual

Summary of SRM-2305

  • Page 1

    Operator’s manual bedienungsanleitung manuale d’istruzioni english deutsch italiano gb d i achtung gefahr lesen sie die bedienungsanleitung sorgfÄltig durch und befolgen sie die sicherheitsbestimmungen, weil sonst das risiko schwerer verletzungen besteht. Warning danger read instructions carefully a...

  • Page 2

    2 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o note this manual is for loop-handle and u-handle version of srm-2305/2305si. Introduction echo grass trimmers/brushcutters are lightweight, high- performance, petrol engined units designed for weed control, grass trimming and brush cuttin...

  • Page 3

    3 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o carefully read the operator’s manual this symbol accompanied by the words warning and danger calls attentions to an act or a condition which can lead to serious personal injury or death. Circle and slash symbol means whatever is shown is ...

  • Page 4

    4 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o symbole und hinweisschilder d verwendung von metallklingen verboten! Achtung - seitenschub! Maximale drehzahl der schneidvorrichtungswelle r/min passanten auf einen abstand von 15 m fernhalten benzin - und Ölgemisch primer (kraftstoffansa...

  • Page 5

    5 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o vietato l’uso di lame metalliche attenzione! Spinta laterale massima velocità albero dell’apparato di taglio (r/min) tenere gli astanti a una distanza di 15 m miscela benzina ed olio primer regolazione carburatore bassi regimi regolazione...

  • Page 6

    6 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o rules for safe operation norme di sicurezza training warning danger grass trimmers and brushcutters can throw small gravel, stone, glass, metal or plastic objects as well as the material being cut. Read these “rules for safe operation” wi...

  • Page 7

    7 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o augenschutz die bedienkraft muß augenschutz tragen, nicht nur zum schutz vor hochgeschleuderten objekten, sondern auch, weil augeninfektionen durch staub, saatkörner und blütenstaub verursacht werden können, die in der luft schweben. Eine...

  • Page 8

    8 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o protective clothing choose trousers, shirts and jackets that fit trimly and have no strings, frills or dangling straps which could catch on the unit or the underbrush. Do not wear ties, loose clothing or jewellery. Keep clothing buttoned ...

  • Page 9

    9 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 2 3 preparation use a shoulder harness when provided or when recom- mended in this manual. Adjust both harness and the suspension point on the unit so the unit hangs with the cutting attachment a few centimetres above ground level. The ...

  • Page 10

    10 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o a) die trageöse am wellenrohr auf und ab bewegen, um die richtige balanceposition zu finden. So einstellen, daß das arbeitswerkzeug parallel zum fußboden ausgerichtet ist. Trageöse in dieser positon arretieren. Da es sich um einen frei b...

  • Page 11

    11 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o e) verschütteten kraftstoff vom gerät abwischen. Dann mind. 3 m vom auffüllpunkt weggehen, bevor sie den motor anlassen. F) nie kraftstoff nachfüllen, wenn motor heiß ist oder gar läuft. G) das gerät nicht mit kraftstoff im tank lagern, ...

  • Page 12

    12 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o c) silencer is in good condition. D) the unit has the proper equipment-shield, handles, harness, etc.-for the cutting attachment to be used. E) if used on the unit, the cutting attachment is properly tightened. C) der schalldämpfer befin...

  • Page 13

    13 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o lay the unit down on a clear area and set the controls for starting. Be sure the cutting attachment cannot contact the ground or any obstruction. Hold the unit firmly down so you will not lose control during starting. Do not start the un...

  • Page 14

    14 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o do not raise the cutting attachment above knee height. If raised higher, the cutting attachment will be more directly in line with your face. Thrown objects may hit your face and eyes. Wear the recommended protective gear. Never operate ...

  • Page 15

    15 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o plötzliche vibration? Gerät sofort stillsetzen! Vibrazioni improvvise? Spegnere immediatamente! Shut down immediately if the unit starts to shake or vibrate. A sudden vibration is a sign there may be dangerous trouble, such as a broken f...

  • Page 16

    16 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o when the unit is turned off, make sure the cutting attachment stops before the unit is set down. A cutting attachment can injure while it continues to spin after the engine is shut off or throttle control is released. If the cutting atta...

  • Page 17

    17 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1. Quick-release pin 2. Pull out 3. Shaft tube 1. Schnellöseeinrichtung 2. Ziehen 3. Antriebsgestänge 1. Spina a sgancio rapido 2. Tirare 3. Asta avvertenza pericolo in caso di emergenza togliere il decespugliatore utilizzando il fermo a...

  • Page 18

    18 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o • keep your body warm, especially the head and neck, feet and ankles, and hands and wrists. • maintain good blood circulation by performing vigorous arm exercises during frequent work breaks, and also by not smoking. • limit the number o...

  • Page 19

    19 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o painful or numb fingers? See your doctor immediatelty! Repetitive stress injuries it is believed that overusing the muscles and tendons of the fingers, hands, arms and shoulders may cause soreness, swelling, numbness, weakness and extrem...

  • Page 20

    20 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o rules for safe operation (with nylon line cutting head) 1. Winkel zur wand hin 2. Schneidgut 1. Angle to wall 2. Debris the basic cutting actions pictured are: trimming, scything, scalping and lawn edging. These actions are as follows: t...

  • Page 21

    21 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o (b): edging scalping and edging: both of these are done with the line head or line disc tilted at a steep angle. Scalping is removing top growth, leaving the earth bare. Edging is trimming the grass back where it has spread over a paveme...

  • Page 22

    22 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o tilting the head to the wrong side will shoot the debris toward you. If the nylon line cutter is held flat to the ground so that cutting occurs on the whole line circle, debris will be thrown at you, drag will slow the engine, and you wi...

  • Page 23

    23 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o warning danger use extreme caution when operating over bare spots and gravel, because the line can throw small rock particles at high speeds. The shield on the unit cannot stop objects which bounce or ricochet off hard surfaces. Do not t...

  • Page 24

    24 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o avoid wire draht vermeiden evitare i filli avoid nylon line contact with broken wire fencing. Pieces of wire broken off by the trimmer can be hurled at high speeds. Darauf achten, daß der nylonfaden nicht mit beschädigtem zaundraht in be...

  • Page 25

    25 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o achtung gefahr benutzen sie nur einen faden aus kunststoff. Benutzen sie niemals irgendeine art von metallmesser oder kunststoffmesser. Achtung gefahr ÜberschÜssiger (zu langer) nylonfaden wird von der am schleuderschutz angebrachten sch...

  • Page 26

    26 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o ••••• il disco a tre denti È appositamente realizzato per falciare erbacce ed erba. Per evitare lesioni causate da contraccolpo o dalla rottura del disco non utilizzare dischi a tre denti per segare cespugli od alberi. ••••• usare solo a...

  • Page 27

    27 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o avvertenza pericolo quando si usano lame o dischi incrinati possono volare delle schegge. Controllare i dischi in metallo ogni volta prima dell’uso, accertando che non siano incrinati. Scartare i dischi incrinati a prescindere dalle dime...

  • Page 28

    28 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o warning danger always stop the engine when a cutting attachment jam occurs. Do not attempt to remove an object causing a jam if the engine is running. Severe injury can occur if a jam is removed and the cutting attachment suddenly starts...

  • Page 29

    29 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 2 reaction forces anticlockwise rotation 1. Push reaktionskrÄfte avvertenza pericolo È importante comprendere le forze di reazione (spinta, trazione e contraccolpo) descritte nel presente manuale, e come esse influiscono sull’equilibri...

  • Page 30

    30 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o description descrizione beschreibung 21 20 22 17 16 15 13 12 14 19 18 english italiano deutsch gb d i 7(u) 11 9(u) 10 6 4 3(u) 2 8 5 2 4 6 3 7 8 9 10 11 23 23 1.

  • Page 31

    31 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 operator’s manual included with unit. Read before operation and keep for future reference to learn proper, safe operating techniques. 2 angle transmission having two gears to change the angle of rotating axis. 3 cutting attachment nylo...

  • Page 32

    32 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o beschreibung 1 bedienungsanleitung wird mit dem gerät mitgeliefert. Vor betrieb lesen und zum nachschlagen sicher aufbewahren, damit sie lernen, mit dem gerät sicher und ordnungsgemäß umzugehen. 2 winkelgetriebe ermöglicht es den winkel ...

  • Page 33

    33 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o descrizione 1 manuale dell’operatore. A corredo dell’attrezzo. Leggere prima dell’uso e conservare per futura consultazione al fine di imparare ad usare l’attrezzo correttamente e con sicurezza. 2 testina. Due ingranaggi per cambiare l’a...

  • Page 34

    34 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o assembling (loop handle version) zusammenbau (rundgriff-version [l-typ]) assemblaggio (versione con impugnatura ad anello) 1. Loop handle 2. Screw m5×35 3. Loop handle bracket 4. Nut loop handle assemble loop handle and bracket to drive ...

  • Page 35

    35 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o installing nylon line cutting attachment insert locking tool into a hole located on the right side of angle transmission while forcing retainer spring to the left side. Insert locking tool further into blade retainer fixing slot to fix o...

  • Page 36

    36 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o nylon line cutting attachment type: f-4/10 thread: left-hand thread m10 × 1.25 pitch nylonfaden-schneidvorrichtung typ: f-4/10 linksgewinde, gewindegang m10 × 1.25 testina con filo di nylon tipo: f-4/10 filettatura: sinistrorsa m10 × pas...

  • Page 37

    37 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o • cut off knife on the guard adjusts cutting swath to 40 cm automatically by cutting nylon lines evenly when attachment starts rotating. • when operating with less than maximum cutting swath (40 cm), cut two nylon lines in equal lengths....

  • Page 38

    38 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o (4) piegate il filo a 12 cm circa dalla metà della sua intera lunghezza ed agganciate la parte piegata nella “feritoia” del separatore intermedio. (5) avvolgete il filo nella scanalatura della bobina in modo che sia aderente, seguendo la...

  • Page 39

    39 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o warning danger make sure each outer periphery of pawls of housing spreads almost fully up to the outer periphery of respective window of cover. If they are loosely fitted and the cutting head is turned, cover or inside components can fly...

  • Page 40

    40 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o assembling (u-handle version) zusammenbau (u-griff version) assemblaggio (versione con impugnatura ad u) 1 2 3 4 1. Handle assembling bracket (upper) 2. Handle assembling bolt (8 mm) 3. Washer 4. Handle assembling bracket (lower) 5. To e...

  • Page 41

    41 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o caution after assembly, adjust the play of wire end on carburettor side to 1 mm - 2 mm. Vorsicht nach dem zusammenbau muß das endstück des kabels am vergaser auf spiel geprüft werden: 1 - 2 mm spiel. Attenzione dopo l’assemblaggio, regol...

  • Page 42

    42 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o installation of bracket fit bracket to mounting portion of angle transmission and fix the bracket by holding fitting plate pressed from beneath and tightening 4 bolts (m5×25) lightly. Get notches and convexes of fitting plate to face cor...

  • Page 43

    43 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o caution fasten output shaft using locking tool securely in order to avoid the possibility of output shaft rotating when mounting cutting blade which will prevent the cutting blade fastening nut from being tightened sufficiently. 1. Blade...

  • Page 44

    44 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o kraftstoff carburante fuel fuel • fuel is a mixture of regular grade petrol and an air- cooled 2-stroke engine oil of reputable brand name. Minimum 89 octane unleaded petrol is recommended. Do not use fuel containing methyl alcohol or mo...

  • Page 45

    45 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 2 1. Fuel tank 2. Shoulder level 1. Kraftstofftank 2. Ansatz des einfüllstutzens 1. Serbatoio carburante 2. Livello handling fuel warning danger after refuelling tighten fuel cap firmly and check for leakage. In case of fuel leakage re...

  • Page 46

    46 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o operation starting cold engine warning danger when engine starts, the cutting attachment may rotate, even with throttle trigger in low-speed position. Betrieb funzionamento start bei kaltem motor achtung gefahr wenn der motor anspringt, ...

  • Page 47

    47 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1. Ignition switch 2. Throttle trigger 1. Zündschalter 2. Gashebel 1. Interruttore di accensione 2. Leva del gas 3. Throttle trigger lockout 4. Throttle latch 3. Gashebelsperre 4. Halbgasknopf 1 2 3 1 2 3 4 4 • push purge bulb until fuel...

  • Page 48

    48 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o anmerkung • gerät vor dem start auf lose muttern, schraubbolzen und schrauben überprüfen. • vor dem arbeitsbeginn alle fremdkörper aus der arbeitszone entfernen. • das gerät stets fest auf dem boden halten. • beim ziehen am startergriff ...

  • Page 49

    49 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o avvertenza pericolo se il motore non si arresta chiudere il comando della valvola a farfalla per fermare il motore. Fare controllare e riparare l’interruttore di accensione dal concessionario echo prima di usare di nuovo la macchina. Anl...

  • Page 50

    50 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o maintenance and care 1. Air filter 2. Air cleaner cover cleaning air filter • close choke. Loosen screw and remove air cleaner cover. • remove air filter (air filter is located inside air cleaner cover). • brush dirt from filter or clean...

  • Page 51

    51 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o h: high speed mixture adjuster l: low speed mixture adjuster t: idle speed adjuster h: justierung für obere drehzahl l: justierung für untere drehzahl t: leerlaufanschlagschraube h: vite regolzione massimo l: vite regolazione basso regim...

  • Page 52

    52 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o cooling system maintenance important to maintain proper engine operating temperature, cooling air must pass freely through the cylinder fin area. This flow of air carries combustion heat away from the engine. Overheating and engine seizu...

  • Page 53

    53 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o cleaning silencer • clean deposits from silencer and tighten two bolts. 1. Silencer 2. Silencer cover 3. Two bolts 1. Schalldämpfer 2. Schalldämpfer deckel 3. Zwei bolzen reinigung des schalldÄmpfers • ablagerungen von schalldämpfer entf...

  • Page 54

    54 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o angle transmission • remove plug from angle transmission. • add grease, if necessary, using low pressure pump. Note use good quality lithium multi grease. Do not overfill housing. • reinstall plug. 1. Angle transmission 2. Plug (bolt) 1 ...

  • Page 55

    55 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 30° funzione del dente • usare solo la lama indicata per questo modello dal fabbricante. • non usare lame incrinate, sostituire con lame nuove. • verificare che la lama sia correttamente montata in conformità alle istruzioni. NachpÜfen d...

  • Page 56

    56 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o checking the nylon line cutting attachment (1) make sure each periphery of the 2 retaining pawls of housing spreads almost fully up to the outer periphery of the respective cover window. (2) check mount of cutting head on trimmer and tig...

  • Page 57

    57 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o gebiet instandhaltung seite vor dem einsatz monatlich luftfilter reinigen/austauschen 50 • kraftstoffilter prüfen/reinigen/austauschen 50 • zündkerze prüfen/reinigen/justieren/austauschen 54 • vergaser justieren/austauschen und justieren...

  • Page 58

    58 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o warning danger • when starter grip cannot be pulled lightly, the trouble is diagnosed as failure of engine inside. Please consult your dealer. If disassembled inadvertently, it can cause injury. • there can be sometimes a time lag until ...

  • Page 59

    59 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o problem motor - springt nicht leicht an - springt gar nicht an motor lässt kraftstoff am kein kraftstoff • kraftstoffilterelement verstopft • reinigen oder austauschen sich vergaser am vergaser • kraftstoffleitung verstopft • reinigen st...

  • Page 60

    60 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o problemi tecnici i avvertenza pericolo • quando l’impugnatura di avviamento oppone resistenza, c’È un problema all’interno del motore. Consultare il rivenditore piÙ vicino. Se smontato inavvertitamente, puÒ causare lesioni. • attenzione,...

  • Page 61

    61 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o (over 60 days) do not store your unit for a prolonged period of time (60 days or longer) without performing protective storage maintenance which includes the following: 1. Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of childre...

  • Page 62

    62 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o note • for future reference, you should keep this operator’s manual. • if this operator’s manual has become illegible through impairment or is lost, please purchase a new one from your echo dealer. • when renting a machine together with ...

  • Page 63

    63 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o srm-2305 srm-2305si l u l u mass : unit without cutting attachment, empty tank kg 5.2 5.6 5.4 5.8 unit with specified cutting attachment, empty tank kg 5.6 6.0 5.8 6.2 unit with specified cutting attachment, full tank kg 5.9 6.3 6.1 6.5 ...

  • Page 64

    64 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o srm-2305 srm-2305si l u l u maße : gerät ohne schneidvorrichtung, leerer tank kg 5.2 5.6 5.4 5.8 gerät mit spezifizierter schneidvorrichtung, leerer tank kg 5.6 6.0 5.8 6.2 gerät mit spezifizierter schneidvorrichtung, voller tank kg 5.9 ...

  • Page 65

    65 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o srm-2305 srm-2305si l u l u massa : attrezzo senza apparato di taglio, serbatoio vuoto kg 5,2 5,6 5,4 5,8 attrezzo con apparato di taglio specificato, serbatoio vuoto kg 5,6 6,0 5,8 6,2 attrezzo con apparato di taglio specificato, serbat...

  • Page 66

    66 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o declaration “ce” of conformity the undersigned manufacturer: kioritz corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme ; tokyo 198-8711 japan declares that the hereunder specified new unit: grass-trimmer/brushcutter brand : echo type : srm-2305si ...

  • Page 67

    67 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o dichiarazione di conformitÀ “ce” ii produttore sottoscritto: kioritz corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme ; tokyo 198-8711 giappone dichiara che la nuova macchina sottocitata: decespugliatore portatile a scoppio marchio : echo tipo : ...

  • Page 68

    68 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o eg-konformitätserklärung wir als hersteller: kioritz corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme ; tokyo 198-8711 japan erklären, daß das nachfolgende neue motorgerät: motorsense / freischneidegerÄt fabrikat : echo typ : srm-2305si mit den e...

  • Page 69

    69 srm-2305/2305si e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o verehrter kunde! Sie haben sich zum kauf eines echo-motorgerätes entschieden und damit einen qualitativ hochwertigen und zuverlässigen helfer für ihre arbeiten erworben. Damit sie lange freude an dem gerät haben, ist es zwingend notwendi...

  • Page 70

    70 srm-2305/2305si memorandum.

  • Page 71

    71 srm-2305/2305si memorandum.

  • Page 72

    7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokyo 198-8711, japan phone: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Gb d i x771-000 46 3 x 7 7 1 2 2 7 - 4 6 0 3 © 2004 printed in japan 0501d 0002 es.