Echo SRM-330ES Operator's Manual

Summary of SRM-330ES

  • Page 1

    Operator’s manual bedienungsanleitung manuale d’istruzioni srm-330es srm-350es english deutsch italiano gb d i achtung gefahr lesen sie die bedienungsanleitung sorgfÄltig durch und befolgen sie die sicherheitsbestimmungen, weil sonst das risiko schwerer verletzungen besteht. Warning danger read inst...

  • Page 2

    2 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o echo grass trimmers/brushcutters are lightweight, high- performance, petrol engined units designed for weed control, grass trimming and brush cutting in areas difficult to control by any other means. Loop handle version is designed fo...

  • Page 3

    3 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o decals and symbols gb symbol symbol symbol form/shape description/application symbol form/shape description/application caution note locate this safety decal on your unit. The complete unit illustration found in the “description” sect...

  • Page 4

    4 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o symbole und hinweisschilder d symbolbeschreibung/- symbolbeschreibung/- symbolform anwendung symbolform anwendung vorsicht anmerkung beachten sie diesen aufkleber am gerät. Die gerätedarstellung im abschnitt “beschreibung” zeigt ihnen...

  • Page 5

    5 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o decalcomanie i descrizione/ descrizione/ forma del simbolo applicazione del simbolo forma del simbolo applicazione del simbolo attenzione n.B. Posate questa decalcomania sulla vostra macchina. L’illustrazione completa della macchina r...

  • Page 6

    6 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o unterweisung achtung gefahr beim betrieb eines grastrimmers motorsense, kÖnnen kleine steine, kies, glas-, metall- oder kunststoffteile sowie das zu schneidende material hochgeschleudert werden. Lesen sie deshalb die vorliegenden rich...

  • Page 7

    7 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 2 1 augenschutz die bedienkraft muß augenschutz tragen, nicht nur zum schutz vor hochgeschleuderten objekten, sondern auch, weil augeninfektionen durch staub, saatkörner und blütenstaub verursacht werden können, die in der luft schweb...

  • Page 8

    8 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o protective clothing choose trousers, shirts and jackets that fit trimly and have no strings, frills or dangling straps which could catch on the unit or the underbrush. Do not wear ties, loose clothing or jewellery. Keep clothing butto...

  • Page 9

    9 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o achtung gefahr zusÄtzlich zu kopf-, augen- und ohrschutz sollten sie schutzkleidung und -schuhe tragen, um ihre beine und fÜsse vor hochgeschleuderten objekten zu schÜtzen und um auf schlÜpfrigen oberflÄchen besseren halt zu bekommen....

  • Page 10

    10 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o a) die trageöse am wellenrohr auf und ab bewegen, um die richtige balanceposition zu finden. So einstellen, daß das arbeitswerkzeug parallel zum fußboden ausgerichtet ist. Trageöse in dieser positon arretieren. Da es sich um einen fr...

  • Page 11

    11 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o miscela attenzione! Altamente infiammabile! A) utilizzare una tanica per carburante idonea. B) non fumare o avvicinare fiamme o scintille al rifornimento di carburante. C) il serbatoio del carburante potrebbe essere sotto pressione. ...

  • Page 12

    12 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o area and equipment inspection inspect the area before using the unit. Remove objects the unit could throw. Remember where there are obstructions to be avoided. Inspect the unit before using it. Perform only maintenance or adjustments...

  • Page 13

    13 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o general operation do not run the engine indoors, or where there is poor ventilation. Engine fumes contain deadly poisonous carbon monoxide. Funzionamento generale non fare andare il motore in luoghi chiusi, o dove c’è una scarsa vent...

  • Page 14

    14 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 15 m do not raise the cutting attachment above knee height. If raised higher, the cutting attachment will be more directly in line with your face. Thrown objects may hit your face and eyes. Wear the recommended protective gear. Never...

  • Page 15

    15 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o stop the engine before leaving the machine, children are not allowed to use the machine with metal tools, stop the machine between different working places. If you are approached, stop the engine and cutting attachment immediately. K...

  • Page 16

    16 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o when the unit is turned off, make sure the cutting attachment stops before the unit is set down. A cutting attachment can injure while it continues to spin after the engine is shut off or throttle control is released. If the cutting ...

  • Page 17

    17 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o lavorare sempre con entrambe le mani sulle impugnature. Non lavorare mai con una sola mano. Le dita ed il pollice di ogni mano devono afferrare saldamente le impugnature. Do not operate one-handed non lavorare con una sola mano nicht...

  • Page 18

    18 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o vibration and cold it is believed that a condition called raynaud’s phenom- enon which affects the fingers of certain individuals may be brought about by exposure to vibration and cold. Exposure to vibration and cold may cause tingli...

  • Page 19

    19 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o painful or numb fingers? See your doctor immediatelty! Repetitive stress injuries it is believed that overusing the muscles and tendons of the fingers, hands, arms and shoulders may cause soreness, swelling, numbness, weakness and ex...

  • Page 20

    20 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 2 3 4 rules for safe operation (with nylon line cutting head) 1. Winkel zur wand hin 2. Schneidgut 1. Angle to wall 2. Debris the basic cutting actions pictured are: trimming, scything, scalping and lawn edging. These actions are a...

  • Page 21

    21 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o (a) (b) scything: this is the cutting or mowing of large grassy areas by sweeping or swinging the trimmer in a level arc. Use a smooth, easy motion. Do not try to hack or chop down the grass. Tilt the line head or line disc to direct...

  • Page 22

    22 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 2 1. Debris 2. Cut on this side for nearly all cutting, it is good to tilt the nylon cutter so that contact is made on the part of line circle where the line is moving away from you and the shield (see appropriate picture.) this re...

  • Page 23

    23 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o warning danger use extreme caution when operating over bare spots and gravel, because the line can throw small rock particles at high speeds. The shield on the unit cannot stop objects which bounce or ricochet off hard surfaces. Do n...

  • Page 24

    24 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o do not push the line into tough weeds, trees, or wire fences. Pushing the line into chicken wire, chain link fencing or thick brush can result in snapped-off line ends being hurled back at the operator. The proper way is to cut right...

  • Page 25

    25 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o z5 achtung gefahr ••••• durch falschen einsatz von arbeitswerkzeugen kÖnnen sich schwere verletzungen ergeben. Alle im vorliegenden handbuch aufgefÜhrten vorsichtsmassnahmen lesen und befolgen. ••••• nur die von kioritz corporation e...

  • Page 26

    26 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 2 3 das richtige messer benutzen achtung gefahr ••••• schwere verletzungen kÖnnen durch unsachgemÄssen einsatz von stahlklingen entstehen. Alle im vorliegenden handbuch aufgefÜhrten sicherheitsanweisungen durchlesen und einhalten. ...

  • Page 27

    27 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o inspect blades before use warning danger pieces from a cracked metal blade can fly off during operation. Inspect metal blades for cracks before each use. Discard cracked blades no matter how small the crack. Cracked blades can be the...

  • Page 28

    28 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o scything weeds. This is cutting by swinging the cutting attachment in a level arc. It can quickly clear areas of field grass and weeds. Scything should not be used to cut large, tough weeds or woody growths. If a sapling or shrub bin...

  • Page 29

    29 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 2 reaction forces anticlockwise rotation 1. Push reaktionskrÄfte avvertenza pericolo È importante comprendere le forze di reazione (spinta, trazione e contraccolpo) descritte nel presente manuale, e come esse influiscono sull’equil...

  • Page 30

    30 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 10 11 7(u) 17 16 9(u) 6 2 5 description descrizione beschreibung 1 english gb italiano i deutsch d 15 14 3 4 7 8 9 10 11 12 13 6 3(u) 2 4 8 19 22 18 20 21 20 23 23.

  • Page 31

    31 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o description 10 throttle trigger activated by the operator’s finger for controlling the engine speed. 11 throttle trigger lockout locks throttle trigger in the idling position until you have a proper grip with your right hand around t...

  • Page 32

    32 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o beschreibung d (siehe seite 30) 1 bedienungsanleitung wird mit dem gerät mitgeliefert. Vor betrieb lesen und zum nachschlagen sicher aufbewahren, damit sie lernen, mit dem gerät sicher und ordnungsgemäß umzugehen. 2 winkelgetriebe er...

  • Page 33

    33 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o descrizione i (far riferimento a pag. 30) 1 manuale dell’operatore. A corredo dell’attrezzo. Leggere prima dell’uso e conservare per futura consultazione al fine di imparare ad usare l’attrezzo correttamente e con sicurezza. 2 testin...

  • Page 34

    34 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1. Loop handle 2. Screw m5 × 35 3. Loop handle bracket 4. Nut loop handle assemble loop handle and bracket to drive shaft assembly. Position handle in comfortable operating position and tighten screws (m5 × 35). 1. Linker handgriff 2...

  • Page 35

    35 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o there are two types of shields: namely one used exclusively for nylon line and another one used exclusively for steel blade. When nylon line is used, use the shield for nylon line. When steel blade is used, use the shield for steel b...

  • Page 36

    36 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o nylon line cutting attachment type : z5 thread : left-hand thread m10 × 1.25 pitch nylonfaden-schneidvorrichtung typ: z5 linksgewinde, gewindegang m10 × 1,25 testina con filo di nylon tipo : z5 filettatura : sinistrorsa m10 × passo 1...

  • Page 37

    37 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o • cut off knife on the guard adjusts cutting swath to 40 cm automatically by cutting nylon lines evenly when attachment starts rotating. • when operating with less than maximum cutting swath (40 cm), cut two nylon lines in equal leng...

  • Page 38

    38 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 12 cm 1 2 4 5 6 1. Bent portion 2. Notch nylon line 3. Intermediate separator 4. Winding direction for the line 5. If wound unfirmly, the line loosens. 6. Wind firmly into respective groove. (6) (7) (4) (5) 1. Gebogener teil 2. Loch ...

  • Page 39

    39 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o warning danger make sure each outer periphery of pawls of housing spreads almost fully up to the outer periphery of respective window of cover. If they are loosely fitted and the cutting head is turned, cover or inside components can...

  • Page 40

    40 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o assembling (u-handle version) zusammenbau (u-griff version) assemblaggio (versione con impugnatura ad u) 1. Wire fixing clip 2. Shaft tube 3. Throttle wire um zu verhindern, daß sich der gaszug löst, fixieren sie ihn am schaft mit 2 ...

  • Page 41

    41 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o installation of bracket fit bracket to mounting portion of angle transmission and fix the bracket by holding fitting plate pressed from beneath and tightening 4 bolts (m5 × 25) lightly. Get notches and convexes of fitting plate to fa...

  • Page 42

    42 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o caution fasten output shaft using locking tool securely in order to avoid the possibility of output shaft rotating when mounting cutting blade which will prevent the cutting blade fastening nut from being tightened sufficiently. 1. B...

  • Page 43

    43 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o tighten the nut (turn anticlockwise) using a socket wrench. Never fasten while applying your weight. Otherwise the thread of nut could be broken. Replace nut and cup with new ones no matter how small the wear is. Caution wear gloves ...

  • Page 44

    44 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o kraftstoff carburante fuel fuel • fuel is a mixture of regular grade petrol and an air- cooled 2-stroke engine oil of reputable brand name. Minimum 89 octane unleaded petrol is recommended. Do not use fuel containing methyl alcohol o...

  • Page 45

    45 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o kraftstoff-handhabung trasporto del carburante handling fuel • never smoke or allow flame or sparks near fuel. • always fill the fuel tank outdoors. Never pour fuel indoors. • in unmittelbarer nähe von kraftstoff darf nie geraucht we...

  • Page 46

    46 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o operation funzionamento start bei kaltem motor betrieb starting cold engine avviamento a motore freddo 1 2 3 4 5 1. Purge bulb 2. Choke lever 3. Start (close) 4. Run (open) 5. Starter handle 1. Kraftstoffpumpe 2. Choke-hebel 3. Start...

  • Page 47

    47 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1. Zündschalter 2. Gashebel 3. Gashebelsperre 1. Ignition switch 2. Throttle trigger 3. Throttle trigger lockout 4. Throttle latch 4. Halbgasknopf 1. Interruttore di accensione 2. Leva del gas 3. Dispositivo di blocco della leva del ...

  • Page 48

    48 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o n.B. • prima dell’avviamento verificare che non vi siano dadi, bulloni o viti allentati. • prima di iniziare il lavoro sgomberare sempre l’area di lavoro rimuovendo corpi estranei. • tenere sempre l’attrezzo saldamente sul suolo. • q...

  • Page 49

    49 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o stopping engine • release throttle trigger and allow engine to idle. • place ignition switch in “stop” position. Warning danger if engine does not stop, close choke to stall engine. Have your echo dealer inspect and repair ignition s...

  • Page 50

    50 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o maintenance and care pflege und instandhaltung guida alla manutenzione 1. Fuel filter 2. Fuel line replacing fuel filter • use a piece of steel wire or the like to pick up fuel filter through fuel tank opening. • pull old filter from...

  • Page 51

    51 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o t t : idle speed adjuster carburettor adjustment every unit is test run at the factory and the carburettor is fine tuned for maximum performance. Before adjusting carburettor, clean or replace air filter, start engine and run several...

  • Page 52

    52 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 3 cleaning silencer • clean deposits from silencer and tighten two bolts. 1. Silencer 2. Silencer cover 3. Two bolts 1. Schalldämpfer 2. Schalldämpfer deckel 3. Zwei bolzen reinigung des schalldÄmpfers • ablagerungen von schalldämpfe...

  • Page 53

    53 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 2 1 cooling system maintenance important to maintain proper engine operating temperature, cooling air must pass freely through the cylinder fin area. This flow of air carries combustion heat away from the engine. Overheating and engi...

  • Page 54

    54 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 2 angle transmission • remove plug from angle transmission. • add grease, if necessary, using low pressure pump. Note use good quality lithium multi grease. Do not overfill housing. • reinstall plug. 1. Angle transmission 2. Plug (...

  • Page 55

    55 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 30° checking the blade • use only the blade designated for this model by the manufacturer. • when a crack is noticed on the blade, do not use it but replace with a new one. • ensure that the blade is correctly fitted in accordance wi...

  • Page 56

    56 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o checking the nylon line cutting attachment (1) make sure each periphery of the 2 retaining pawls of housing spreads almost fully up to the outer periphery of the respective cover window. (2) check mount of cutting head on trimmer and...

  • Page 57

    57 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o servicing guide important time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance. * or 50 hours, whichever occurs first. ** or 100 hours, whichever occurs first. Area maintenan...

  • Page 58

    58 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o gb trouble shooting engine engine cranks engine does not crank engine runs trouble - starts hard - does not start fuel at carburettor fuel at cylinder spark at end of plug wire spark at plug dies or accelerates poorly no fuel at carb...

  • Page 59

    59 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o problem motor - springt nicht leicht an - springt gar nicht an motor lässt kraftstoff am kein kraftstoff • kraftstoffilterelement verstopft • reinigen oder austauschen sich vergaser am vergaser • kraftstoffleitung verstopft • reinige...

  • Page 60

    60 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o guasto motore - avviamento difficile causa rimedio - non si avvia motore carburante niente • filtro carburante ostruito • pulire o sostituire in al carburante al • linea alimentazione • pulire moto carburatore carburatore carburante ...

  • Page 61

    61 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 1 1 storage rimessaggio lagerung storage (over 30 days) do not store your unit for a prolonged period of time (30 days or longer) without performing protective storage maintenance which includes the following: 1. Store unit in a dry,...

  • Page 62

    62 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o 6. Kraftstofftank ganz entleeren und mehrmals am startergriff ziehen, um den kraftstoff aus dem vergaser zu entfemen. 7. Die zündkerze entfernen und durch die zündkerzenöffnung 1/2 eßlöffel (ca. 7g) frischen, sauberen, zweitaktmotorö...

  • Page 63

    63 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o specifications gb specifications, descriptions and illustrative material in this literature are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice. Illustrations may include optional equipment a...

  • Page 64

    64 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o technische daten d die in den vorliegenden unterlagen enthaltenen spezifikationen, beschreibungen und illustrationen entsprechen den zum zeitpunkt der veröffentlichung vorliegenden kenntnissen, können jedoch jederzeit ohne weiteres g...

  • Page 65

    65 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o caratteristiche tecniche i le specifiche, le descrizioni e il materiale illustrativo in questo manuale sono aggiornati alla loro pubblicazione, ma possono subire modifiche senza preavviso. Le illustrazioni possono raffigurare accesso...

  • Page 66

    66 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o declaration “ce” of conformity the undersigned manufacturer: kioritz corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme ; tokyo 198-8711 japan declares that the hereunder specified new unit: grass-trimmer/brushcutter brand : echo type : srm-350...

  • Page 67

    67 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o dichiarazione di conformitÀ “ce” ii produttore sottoscritto: kioritz corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme ; tokyo 198-8711 giappone dichiara che la nuova macchina sottocitata: decespugliatore portatile a scoppio marchio : echo tip...

  • Page 68

    68 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o eg-konformitätserklärung wir als hersteller: kioritz corporation 7-2 suehirocho 1-chome ohme ; tokyo 198-8711 japan erklären, daß das nachfolgende neue motorgerät: motorsense / freischneidegerÄt fabrikat : echo typ : srm-330es mit de...

  • Page 69

    69 srm-330es/srm-350es e n g l i s h d e u t s c h i t a l i a n o verehrter kunde! Sie haben sich zum kauf eines echo-motorgerätes entschieden und damit einen qualitativ hochwertigen und zuverlässigen helfer für ihre arbeiten erworben. Damit sie lange freude an dem gerät haben, ist es zwingend notw...