Summary of HSA300
Page 1
User manual manual de instrucciones notice d'utilisation bedienungsanleitung hsa300
Page 3
3 instruction manual 1. Important note 04 1.1 precautions 04 2. Introduction 04 3. Installation 04 3.1. Placement and assembly 04 3.2. Mains connection 05 3.3. Signal input connections 05 3.4. Output connections 05 3.5. Internal switch for high-pass filters 05 4. Operation and usage 06 4.1. Turning ...
Page 4
4 1. Important note congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment. We thank you for your trust in having chosen our single-channel hsa300 amplifier. For the maximum effectiveness of the amplifier, it is very important that you read this user's guide carefully ...
Page 5
5 the hsa amplifiers are supplied with plastic washers so they can be mounted in a rack without damaging the mounting flanges. 3.2. Mains connection the amplifier is powered with alternating current, depending on the country, 110-120, 220-240v 50/60hz. (see specifications plate on the device), and i...
Page 6
6 4. Operation and usage 4.1. Turning on this is done by means of the power on (6) mains switch and the pilot light in the switch itself will come on. In a full audio installation it is essential to start up the equipment in the following sequence: sound sources, mixers, equalizers, processors, acti...
Page 7
7 6. Diagrams 6.1. List of functions 1. Thermal, heat protection indicator 2. Clip cut-off indicator 3. Overload indicator 4. Signal presence indicator 5. Volume 6. Power switch and start up pilot light 7. Mains socket 8. Fuse holder 9. Gnd grounding terminal 10. Output screw-type connectors 11. Inp...
Page 8
8 manual de instrucciones 1. Nota importante 09 1.1 precauciones 09 2. IntroducciÓn 09 3. InstalaciÓn 09 3.1. Ubicación y montaje 09 3.2. Conexión a red 10 3.3. Conexiones de entrada de señal 10 3.4. Conexiones de salida 10 3.5. Conmutador interno para filtros paso-altos 10 4. OperaciÓn y uso 11 4.1...
Page 9
9 1. Nota importante ¡enhorabuena!. Vd. Posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestra etapa de potencia monocanal hsa300. Para conseguir la máxima operatividad y rendimiento del aparato, antes de su conexión, es muy important...
Page 10
10 con el objeto de favorecer en la medida de lo posible la correcta disipación térmica de los equipos instalados en armarios rack, es aconsejable no colocar los amplificadores de potencia debajo de otros aparatos, sino encima de éstos. Los amplificadores hsa se suministran con arandelas de plástico...
Page 11
11 4. OperaciÓn y uso 4.1. Puesta en marcha esta se realizará mediante el interruptor de red power on (6) e inmediatamente se iluminará el piloto integrado en el propio interruptor. En una instalación completa de audio es importante poner en marcha el equipo de acuerdo con la siguiente secuencia: fu...
Page 12
12 6. Diagramas 6.1. Lista de funciones 1. Indicador de protección térmica, thermal 2. Indicador de recorte, clip 3. Indicador de sobrecarga, overload 4. Indicador de presencia de señal, signal 5. Volumen 6. Interruptor y piloto de puesta en marcha, power 7. Base de red 8. Portafusibles 9. Terminal ...
Page 13
13 notice d’utilisation 1. Note importante 14 1.1 précautions 14 2. Introduction 14 3. Installation 14 3.1. Situation et montage 14 3.2. Branchement au réseau 15 3.3. Branchements de l'entrée du signal 15 3.4. Branchements de sortie 15 3.5. Commutateur interne pour filtres passe-haut 15 4. Fonctionn...
Page 14
14 1. Note importante félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’un design et d’une fabrication particulièrement soignée. Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez en choisissant notre étage de puissance à monocanal hsa300. Pour en tirer le meilleur rendement et...
Page 15
15 afin de permettre, dans la mesure du possible, une dissipation thermique correcte des équipements installés dans les armoires rack, il est conseillé de ne pas placer les amplificateurs de puissance sous d'autres appareils, mais plutôt au-dessus. Les amplificateurs hsa sont fournis munis de rondel...
Page 16
16 4. Fonctionnement et utilisation 4.1. Mise en marche en appuyant sur l'interrupteur power on (6) son pilote s'allumera immédiatement. En présence d'une installation audio complète, il est important de respecter la séquence suivante lors de la mise en marche : sources de son, mélangeur, égaliseurs...
Page 17
17 6. SchÉmas 6.1. Liste de fonctions 1. Voyant de protection thermique, thermal 2. Voyant d'écrêtage, clip 3. Voyant de surcharge, overload 4. Indicateur de présence de signal, signal 5. Volume 6. Interrupteur et pilote de mise en marche, power 7. Base de réseau 8. Porte-fusibles 9. Bornier de mass...
Page 18
18 bedienungsanleitung 1. Wichtiger hinweis 19 1.1. Vorsichtsmaßnahmen 19 2. Einleitung 19 3. Installation 19 3.1. Aufstellungsort und montage 19 3.2. Netzanschluss 20 3.3. Anschluss der signaleingänge 20 3.4. Ausgangsanschlüsse 20 3.5. Interner schalter für hochpassfilter 20 4. Betrieb und bedienun...
Page 19
19 1. Wichtiger hinweis herzlichen glückwunsch! Was sie besitzen, ist das resultat einer detaillierten konstruktion und sorgfältigen herstellung. Wir bedanken uns für das vertrauen, das sie uns durch den kauf eines einkanalverstärkers hsa300 entgegengebracht haben. Um eine optimale handhabung und di...
Page 20
20 einzubauen. Dieser nach oben fließende lüftungsstrom begünstigt die abführung der im inneren erzeugten wärme. Um so weit wie möglich eine ordnungsgemäße wärmeverteilung der in racks eingebauten geräte zu ermöglichen, ist es ratsam, den verstärker nicht unter anderen geräten einzubauen, sondern da...
Page 21
21 4. Betrieb und bedienung 4.1. Inbetriebnahme dieses gerät wird durch den netzschalter power on (6) eingeschaltet, worauf sofort die im schalter integrierte kontrolllampe aufleuchtet. In einer kompletten audioinstallation ist es wichtig, die einzelnen geräte in folgender reihenfolge einzuschalten:...
Page 22
22 6. Diagramme 6.1. Liste der funktionen 1. Überhitzungsschutz-anzeige, thermal 2. Clip-anzeige 3. Überlastungsanzeige, overload 4. Signal-präsenz-anzeige, signal 5. Lautstärke 6. Netzschalter und kontrollleuchte, power 7. Netzanschlussbuchse 8. Sicherungshalter 9. Masseanschluss, gnd 10. Schraubkl...
Page 23
23 6.3. Configuration diagram 6.3. Diagrama de configuración 6.3. Schéma de configuration 6.3. Konfigurationsdiagramm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6.4. Block diagram 6.4. Diagrama de bloques 6.4. Schéma fonctionnel 6.4. Blockschaltbild.
Page 24
6.5. Technical characteristics 6.5. Características técnicas 6.5. Caractéristiques techniques 6.5. Technische daten power output @ 100vrms: 254 wrms @ 32 @ 1% thd 302wrms @ 32 @ 10% thd frequency response (-3db) 30hz – 35khz high pass filter 3 rd order butterworth 70hz thd + noise @ 1khz full po...