Ecler NZA4-180 User Manual

Summary of NZA4-180

  • Page 1

    User manual manual de instrucciones notice d'utilisation bedienungsanleitung.

  • Page 3

    3 list of contents 1. Important note 04 1.1. Precautions 04 2. Introduction 04 3. Installation 05 3.1. Location, assembly, ventilation 05 3.2. Mains connection 05 3.3. Signal input connections 05 3.4. Output connections 06 3.5. Ethernet port 06 3.6. Remote control ports for attenuation 06 3.7. Remot...

  • Page 4

    4 1. Important note congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment. We thank you for trusting on us and choosing our nza multichannel amplifier with ethernet remote control. In order to obtain maximum operativity and perfect functioning order, it is most import...

  • Page 5

    5 3. Installation 3.1. Location, assembly, ventilation the nza amplifiers are 2 ru high 19'' rack modules. It is very important not to enclose the amplifier or expose it to extreme temperatures as it generates heat. It’s also necessary to promote the passage of fresh air through the ventilation hole...

  • Page 6

    6 3.4. Output connections the rear panel outputs section is fitted with two position screw terminal block (9) for each amplifier channel (4 or 6, depending on model). Always respect the relative polarity for outputs (+ and - on each output connector), wiring and speakers. In bridge mode, follow the ...

  • Page 7

    7 4. Operation and usage 4.1. Start up when you operate the power switch (13) on the rear panel, the amplifier is supplied with power from the electrical network and can be switched on, locally by holding down the front power key (6) or remotely (from the application eclernet manager). In a complete...

  • Page 8

    8 4.3. Front panel controls the front panel includes a series of knobs and a on/off button. The equipment can be locally switched on by holding down the power key until the startup sequence begins. Shutdown also requires holding down the same key during a brief period. The power key has an integrate...

  • Page 9

    9 6. Function list 7. Function diagram 1. Input attenuator 2. Signal present indicator, sp 3. Clip indicator, clip 4. Combined clip and protection indicator, clip/prot 5. Data transfer indicator, data 6. On / off key, power on 7. Input terminal block 8. Terminal block to other amplifiers, stack 9. O...

  • Page 10

    10 Índice 1. Nota importante 11 1.1. Precauciones 11 2. IntroducciÓn 11 3. InstalaciÓn 12 3.1. Ubicación, montaje, ventilación 12 3.2. Conexión a red eléctrica 12 3.3. Conexiones de entrada de señal 12 3.4. Conexiones de salida 13 3.5. Puerto ethernet 13 3.6. Puertos de control remoto de atenuación ...

  • Page 11

    11 1. Nota importante ¡enhorabuena!. Vd. Posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro amplificador multicanal serie nza con control remoto ethernet. Para que pueda conseguir la máxima operatividad y un funcionamiento perfect...

  • Page 12

    12 3. InstalaciÓn 3.1. Ubicación, montaje, ventilación los amplificadores serie nza se presentan en formato de módulo rack de 19" y dos unidades de altura. Es muy importante que, como elemento generador de calor que es, el amplificador no esté completamente encerrado ni expuesto a temperaturas extre...

  • Page 13

    13 3.4. Conexiones de salida la sección outputs del panel posterior está provista de regletas de tornillos de dos contactos (9) por cada canal del amplificador (4 ó 6, dependiendo del modelo). Respete siempre la polaridad relativa de las salidas (marcas + y – de cada conector de salida), cableado y ...

  • Page 14

    14 4. Funcionamiento 4.1. Puesta en marcha accionando el interruptor de puesta en marcha power (13), en el panel posterior, el amplificador recibe suministro eléctrico de la red y queda en condiciones de ser encendido, manteniendo pulsada unos instantes la tecla frontal power (6) o remotamente (desd...

  • Page 15

    15 4.3. Controles del panel frontal el panel frontal integra una serie de controles rotativos y una tecla de encendido / apagado. El encendido local del equipo se realiza manteniendo pulsada la tecla power hasta que se inicia la secuencia de arranque. El apagado también requiere de un breve tiempo d...

  • Page 16

    16 6. Lista de funciones 7. Diagrama de funcionamiento 1. Atenuador de entrada 2. Indicador de presencia de señal en la entrada, sp 3. Indicador de recorte, clip 4. Indicador combinado de recorte y funcionamiento de las protecciones clip/prot 5. Indicador de transferencia de datos, data 6. Tecla de ...

  • Page 17

    17 table des matieres 1. Note importante 18 1.1. Précautions 18 2. Introduction 18 3. Installation 19 3.1. Localisation, montage, ventilation 19 3.2. Branchement 19 3.3. Branchement de l'entrée du signal 19 3.4. Branchement de sortie. 20 3.5. Port ethernet 20 3.6. Ports de contrôle d'atténuation à d...

  • Page 18

    18 1. Note importante félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’un design et d’une fabrication particulièrement soignée. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant notre amplificateur multicanal de la gamme nza avec contrôle à distance par ethe...

  • Page 19

    19 3. Installation 3.1. Localisation, montage, ventilation les amplificateurs nza se présentent en module rack de 19" et de deux unités de hauteur. Il est très important que, produisant de la chaleur, l’amplificateur ne soit pas complètement enfermé ni exposé à des températures extrêmes. Il est égal...

  • Page 20

    20 3.4. Branchement de sortie. La section outputs de la face arrière est pourvue de borniers vissables à deux contacts (9) pour chaque canal d'amplification (4 ou 6, selon le modèle). Respectez toujours la polarité relative des sorties (marquages + et - sur chaque connecteur de sortie), du câblage e...

  • Page 21

    21 4. Mise en marche et utilisation. Fonctionnement 4.1. Mise en marche. En actionnant l'interrupteur de mise sous tension power (13) de la face arrière, l'amplificateur est alimenté par le secteur et peut être mis en service, localement en maintenant enfoncée un moment la touche power (6) de la fac...

  • Page 22

    22 4.3. Commandes de la face avant la face avant comporte une série de boutons et une touche d’allumage/extinction. La mise sous tension de l’appareil se fait localement en maintenant enfoncée la touche power jusqu'à ce que la séquence de démarrage commence. L'arrêt exige également une brève période...

  • Page 23

    23 6. Liste de fonctions 7. Schema de fonctionnement 1. Atténuateurs d’entrée 2. Indicateur de présence du signal, sp 3. Voyant d'écrêtage, clip 4. Indicateur à la fois de clip et de protection, clip/prot 5. Témoin de transfert de données, data 6. Touche d'allumage/extinction, power on 7. Borniers v...

  • Page 24

    24 inhaltsverzeichnis 1. Wichtige vorbemerkung 25 1.1. Vorsichtsmaßnahmen 25 2. EinfÜhrung 25 3. Installation 26 3.1. Plazierung, montage und lüftung 26 3.2. Netzanschluß 26 3.3. Anschluß der signaleingänge 26 3.4. Anschluß der ausgänge 27 3.5. Ethernet-port 27 3.6. Fernsteueranschlüsse für den dämp...

  • Page 25

    25 1. Wichtige vorbemerkung herzlichen glückwunsch! Sie haben ein hervorragendes gerät erworben, das mit großer sorgfalt entwickelt und hergestellt wurde. Wir bedanken uns für das mit der wahl unseres mehrkanal-verstärkers aus der nza-reihe mit ethernet-fernsteuerung in uns gesetzte vertrauen. Um di...

  • Page 26

    26 3. Installation 3.1. Plazierung, montage und lüftung die nza verstärker sind im 19'' rack-format konzipiert und sind 2 he hoch. Da der verstärker hitze erzeugt, ist es sehr wichtig, dass er freistehend aufgestellt und keinen extremen temperaturen ausgesetzt wird. Es muss für freien abzug der luft...

  • Page 27

    27 3.4. Anschluß der ausgänge der abschnitt outputs an der rückseite des geräts ist mit schraubleisten mit zwei kontakten (9) für jeden kanal des verstärkers versehen (4 oder 6, je nach modell). Berücksichtigen sie bitte immer die relative polarität der signale (zeichen + und – an jedem ausgangsstec...

  • Page 28

    28 4. Bedienung 4.1. Inbetriebnahme durch betätigen des hauptschalters power (13) an der rückseite des geräts wird der verstärker mit strom versorgt und ist dann zum einschalten bereit. Hierzu muss die power-taste (6) auf der vorderseite einige zeit gedrückt gehalten werden oder aber das gerät wir ü...

  • Page 29

    29 4.3. Bedienelemente an der vorderseite an der vorderseite des geräts befinden sich eine reihe von drehreglern und eine ein-/ausschalttaste. Zum lokalen einschalten des geräts muss die power-taste bis zum beginn der hochfahr-sequenz gedrückt gehalten werden. Auch zum ausschalten des geräts ist die...

  • Page 30

    30 6. Funktionsliste 7. Funktionsdiagramm 1. Eingangsregler 2. Signalanzeige, sp 3. Clip anzeige, clip 4. Kombinierte clip und Überlastungsschutz anzeige, clip/prot 5. Datentransfer-anzeige data 6. Ein-/aus-taste (power on) 7. Schraubklemmen für eingang 8. Ausgang zu anderen verstärkern, stack 9. Sc...

  • Page 31

    31 8. Technical characteristics 8. CaracterÍsticas tÉcnicas 8. Caracteristiques techniques 8. Technische daten power audio nza4-70 nza6-70 nza4-180 nza6-180 nza4-400 nza4-700 power 20hz-20khz 1% thd 1 channel @ 2  (rms) 1220 w 1 channel @ 4  (rms) 81 80 w 193 w 208 w 426 w 730 w 1 channel @ 8  (r...

  • Page 32

    32 digital processing: a/d & d/a 24 bit, 48khz. 105db cirrus codec dsp 32/64 bits latency 810 s analog input headroom: +18 dbv = +21dbu digital input attenuator: stepless from –  to +0db input impedance: balanced, 22k maximum delay: 1s (343.4m) for each channel delay resolution: 20.8µs (6mm) compr...

  • Page 33

    33 software eclernet software - realtime full gui of all functions and controls thru ethernet with interactive graphical display - grouping mode channels or devices - automated report generation - remote power on with programmable delay. - up to 256 devices on same net. - autodiscovery devices featu...

  • Page 34

    34 9. Block diagram 9. Diagrama de bloques 9. Diagramme de blocs 9. Blockschatbild.

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    Ecler laboratorio de electro-acústica s.A. Motors 166-168, 08038 barcelona, spain internet http://www.Ecler.Com e-mail: info@ecler.Es 50.0198.01.02.