Ecler SMAC PRO20 User Manual

Summary of SMAC PRO20

  • Page 1

    User manual manual de instrucciones notice d’emploi bedienungsanleitung smac pro20 ecler audio creative power.

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3 smac pro20 - instructions manual 1. Important remark 04 2. Introduction 04 3. Installation 05 3.1. Placement and mounting 05 3.2. Input signal sources 05 4. Operation and usage 06 4.1. Start up 06 4.2. Prelistening 06 4.3. Channel gain 07 4.4. Channel equalization 07 4.5. Long-life crossfader with...

  • Page 4

    4 1. Important remark congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment. We thank you for having purchased our smac series mixer. It is very important that you read this manual before connecting the mixer in order to obtain its maximum performance. We recommend ou...

  • Page 5

    5 3. Installation 3.1. Placement and mounting the pro20 thing to take into consideration when placing your smac is your comfort and an easy access to all the connections. The smac pro20 is basically conceived as a tabletop mixer and its usual placement will be between two vinyl or cd players. The op...

  • Page 6

    6 -microphones: the mic input (29), have a nominal input level of 0’316 to 31’6mv and are equipped with 1/4" jack connectors. These inputs allow for the use of balanced wires. Connections are as follows: hot or direct signal > tip cold or inverted signal > ring ground > sleeve low impedance (200 to ...

  • Page 7

    7 4.3. Channel gain all the smac input channels have accessible input sensitivity gain (2) controls. These controls have the function of compensating for differences of level existing between the sound sources connected to the table. The gain controls have a variation margin of ±15db (channels 1-2) ...

  • Page 8

    8 4.7. Effects: kill, cut/punch. Two groups of switches (11) with leds (10) are placed on top of the sloped faders of the smac pro20. Each group acts on the correspondent channel. When the switches are pressed, the selected frequency range is instantaneously eliminated. So, it is possible to mix the...

  • Page 9

    9 5. Considerations 5.1. Ground loops ensure at all times that no signal sources reaching the mixing desk and no devices connected to its output have their earths interconnected; that is, earth should never reach them via two or more different paths, as this coul lead to humming which could even int...

  • Page 10

    10 manual de instrucciones smac pro20 1. Nota importante 11 2. IntroducciÓn 11 3. InstalaciÓn 12 3.1. Ubicación y montaje 12 3.2. Fuentes de señal conectables 12 4. OperaciÓn y uso 13 4.1. Puesta en funcionamiento 13 4.2. Preescucha 13 4.3 ganancia de vía 14 4.4. Ecualización de vía 14 4.5. Crossfad...

  • Page 11

    11 1. Nota importante enhorabuena. Vd. Posee el resultado de un cuidado diseño y de una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro mezclador profesional para d.J. Smac pro20. Para conseguir la máxima operatividad del aparato y su máximo rendimiento, es muy importante an...

  • Page 12

    12 3. InstalaciÓn 3.1. Ubicación y montaje la principal consideración a tener en cuenta en el momento de buscar la ubicación de su nuevo smac debe ser la máxima comodidad de trabajo del operador, permitir una total facilidad en la realización de las conexiones de las que el mezclador va a ser punto ...

  • Page 13

    13 - micrófonos: la entrada de micro (29), está preparada para un nivel nominal entre 0’316 y 31’6mv. Es del tipo jack 1/4". Esta entrada de micrófono admite la conexión en modo balanceado. Para ello se realizará la conexión del jack estereofónico de 1/4" tal y como se indica: vivo o señal directa >...

  • Page 14

    14 4.3. Ganancia de vía. Todas las vías de entrada del smac disponen de ajustes accesibles de la sensibilidad de entrada, gain (2) cuya misión es la de compensar las diferencias de nivel existentes entre las fuentes sonoras conectadas a la mesa. Su margen de actuación es de ±15db, en los canales 1/2...

  • Page 15

    15 4.7 efectos: kill, cut/punch sobre los dos faders inclinados de vía el smac pro20 incorpora dos grupos de tres pulsadores (11) con indicadores led (10), que se iluminan al activar el correspondiente pulsador. Cada grupo actúa única y exclusivamente sobre el canal en el que se encuentran ubicados....

  • Page 16

    16 5. Consideraciones 5.1. Bucle de masa procuraremos en todo momento que todas las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así como todos los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir, que nunca les llegue masa por dos o más caminos distinto...

  • Page 17

    17 smac pro20. Notice d’utilisation 1. Note importante 18 2. Introduction 18 3. Installation 19 3.1. Situation et montage 19 3.2. Sources de signal 19 4. Mise en marche et utilisation. Fonctionnement. 20 4.1. Mise en marche 20 4.2. Pré-écoute 20 4.3. Gain 20 4.4. Egalisation des voies 21 4.5. Crossf...

  • Page 18

    18 1. Note importante félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’un design et d’une fabrication particulièrement soignée. Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez en choisissant notre console de mixage spéciale dj smac pro20. Pour obtenir le meilleur résultat de cet...

  • Page 19

    19 3. Installation 3.1. Situation et montage le point principal à prendre en compte au moment de choisir l’emplacement de sa nouvelle smac est la facilité de travail du d.J., sans oublier que le raccordement des sources et du circuit d’amplification doit être facile car la console de mixage est à la...

  • Page 20

    20 - micros : les entrées micro (29), sont préparées pour un niveau nominal entre 0’316 et 31’6 mv. Elles sont équipées de connecteurs jack 6,35. Cette entrée micro accepte le branchement en mode symétrique. Pour cela, on réalisera un branchement jack stéréo 6,35 de la façon suivante : point chaud o...

  • Page 21

    21 4.4. Egalisation des voies les voies 1 et 2 disposent d’un système de contrôle de tonalité à 3 bandes (6-7-8) avec une marge de variation de –30 à +10db pour les graves et les aigus et de –25 à +10db pour les médiums. Cette grande marge de variation permet de réaliser des effets kill de forme pro...

  • Page 22

    22 4.8. Sorties casque: pour obtenir la meilleure performance, le casque devra être de haute impédance (200-600 Ω ). Il se branchera à la sortie headphones (30) située sur la façade avant, grâce à un connecteur jack stéréo 6,35 normalisé. L’anneau postérieur sera la masse, l’anneau central le canal ...

  • Page 23

    23 5.3. Bruit de fond l’emploi de circuits actifs peut amener, suivant la configuration du circuit, un niveau de bruit de fond plus ou moins élevé. Les consoles de mixage de la série smac pro20 ont été conçues pour obtenir le moins de bruit de fond possible. Indépendamment de la conception électroni...

  • Page 24

    24 bedienungsanleitung smac pro20 1. Wichtiger hinweis 25 2. EinfÜhrung 25 3. Installation 26 3.1. Aufstellungsort und montage 26 3.2. Anschließbare signalquellen 26 4. Bedienung 27 4.1. Inbetriebnahme 27 4.2. Vorhören 27 4.3. Eingangsempfindlichkeit 28 4.4. Kanalequalisierung 28 4.5. Langlebiger cr...

  • Page 25

    25 1. Wichtiger hinweis herzlichen glückwunsch. Sie besitzen das resultat eines gepflegten designs und einer sorgfältig ausgeführten herstellung. Wir bedanken uns für ihr vertrauen, eines unserer professionellen mischpulte für d.J. Smac pro20 gewählt zu haben. Es ist Äußerst wichtig, daß sie bevor d...

  • Page 26

    26 3. Installation 3.1. Aufstellungsort und montage zwei Überlegungen sind bei der wahl des aufstellungsortes von besonderer wichtigkeit: erstens der komfort der person, die den mixer bedient und zweitens der einfache zugriff auf alle kabelverbindungen vom oder zum mixer. Der smac pro20 ist als tisc...

  • Page 27

    27 -mikrophone: der mikrophoneingang (29) ist für einen nenneingangspegel von 0,316 bis 31,6 mv vorgesehen. Die anschlüsse sind als ¼''-buchsen ausgeführt. Der mikophoneingang erlaubt einen symmetrischen anschluss. Der ¼''-jack muss im symmetrischen modus wie folgt angeschlossen werden: direktes (ho...

  • Page 28

    28 4.3. Eingangsempfindlichkeit alle smac kanäle besitzen regler zur einstellung der eingangsempfindlichkeit gain (2). Durch diese regler werden die pegel der einzelnen signalquellen aufeinander abgestimmt, bevor sie gemischt werden. Der einstellbereich der gain regler beträgt ±15db bei den kanälen ...

  • Page 29

    29 4.7. Kill und cut/punch effekte Über den schrägen fadern befinden sich beim smac pro20 zwei gruppen mit jeweils 3 drucktasten (11) mit kontroll-leds (10), die mit der jeweiligen taste aufleuchten. Jede dieser gruppierungen beeinflussen ausschließlich den kanal indem sie sich jeweils befinden. Bei...

  • Page 30

    30 5. Weitere bemerkungen 5.1. Erdungsschleifen es muss in jedem moment acht genommen werden, daß signalquellen und am ausgang angeschlossene geräte ihre jeweiligen masseverbindungen niemals aneinander angeschlossen haben dürfen. Solte der mischpult über verschiedene wege an die masse angeschlossen ...

  • Page 31

    31 6. Technical characteristics 6. CaracterÍsticas tÉcnicas 6. CaractÉristiques techniques 6. Technische daten inputs sensitivity nom/impedance phono -40dbv/47k Ω line -5dbv/>8.6k Ω cd +5dbv/>5.6k Ω micro (bal) -50dbv/2.2k Ω outputs level/minimum load out 1 0(-10/+4/+6)*dbv 1k Ω 1(0.3/1.6/2)v out 2 ...

  • Page 32

    32 7. Diagrams 7. SchÉmas 7. Diagramas 7. Diagramme 7.1. Fig. 1/2 7.1. Schémas 1/2 7.1. Fig. 1/2 7.1. Abb. 1/2 fig. 1 fig. 1 schéma 1 abb. 1.

  • Page 33

    33 fig. 2 fig. 2 schéma 2 abb. 2.

  • Page 34

    34 7.2.Function list 7.2. Lista de funciones 1. Input selector 1. Selector de entradas 2. Input sensitivity adjust, gain 2. Ajuste de sensibilidad de entrada, gain 3. Output 1 volume control, vol 1 3. Control de volumen output 1, vol 1 4. Output 2 volume control, vol 2 4. Control de volumen output 2...

  • Page 35

    35 7.2. Liste de fonctions 7.2. Funktionsübersicht 1. Sélecteur d’entrées 1. Eingangs-wahlschalter 2. Réglage de la sensibilité en entrée, gain 2. Empfindlichkeitsregler des eingangs, gain 3. Contrôle de volume de la sortie 1, vol 1 3. Kontrolle des ausgangspegels 1, vol 1 4. Contrôle de volume de l...

  • Page 36

    36 7.3. Function diagram 7.3. Diagrama de funcionamiento 7.3. Schéma de fonctions 7.3. Funktionsdiagramm 29 30 12 8 14 10 16 11 13 9 7 27 2 2 4 6 1 1 3 28 21 26 26 24 22 27 25 23 6 15 11 12 8 10 9 7 19 17 5 18 2 9 1 8 6 20 cd 1 line rec out 2 cd 2 phono 2 phono 1 gnd mains input 5x20 t. 250ma fuse: ...

  • Page 37

    37 7.4. Block diagram 7.4. Diagrama de bloques 7.4. Blocs de diagrammes 7.4. Block-schaltbild.

  • Page 38

    38 ecler laboratorio de electro-acústica s.A. Motors 166-168, 08038 barcelona, spain internet http://www.Ecler.Es e-mail: info@ecler.Es 50.0020.0200