Eclere SMAC PRO30 User Manual

Manual is about: SMAC series

Summary of SMAC PRO30

  • Page 1

    User manual manual de instrucciones notice d’emploi bedienungsanleitung smac pro30 ecler audio creative power.

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3 instructions manual 1. Important remark 04 2. Introduction 04 3. Installation 04 3.1. Placement and mounting 04 3.2. Input signal sources 05 4. Operation and usage 06 4.1. Start up 06 4.2. Prelistening 06 4.3. Channel gain 06 4.4. Channel equalisation 06 4.5. Removeable / exchangeable module 06 4....

  • Page 4

    4 1. Important remark congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment. We thank you for having purchased our smac series mixer. It is very important that you read this manual before connecting the mixer in order to obtain its maximum performance. We recommend ou...

  • Page 5

    5 because of the high gain of the phono and microphone inputs, always try to place the mixer as far away as possible from noise sources (dimmers, engines, etc...) and mains wires. For the very same reason, and under any circumstance, should you ever remove the unit’s metallic cover. The power consum...

  • Page 6

    6 4. Operation and usage 4.1. Start up to switch the mixer on just push the switch labeled power (21) and the green pilot- light inside the switch will light up. Although the switching noise produced by the smac pro30 is very low and almost inexistent when starting up the smacs with the output (19-2...

  • Page 7

    7 1.- remove external screws of the module. 2.- remove the module. 3.- disconnect the multipin connectors. 4.- remove the screws of the element to be replaced. 5.- replace the desired element. 6.- fix the new element to the module. 7.- connect the multipin connectors. 8.- place the module and fix th...

  • Page 8

    8 4.10. Outputs headphones: in order to obtain a high performance, these should be of the high impedance type (200-600 Ω ). Plug them to the headphones, phones (16) output, by means of a standard 1/4" stereo jack. Sleeve is ground, ring is right channel and tip is left channel. The smac pro30 have t...

  • Page 9

    9 5.4. Cleaning the control panel must not be cleaned with any dissolvent, abrasive or petroleum derivated substance else paint and silk-printing could be damaged. Whenever cleaning should be necessary use a soft cloth slightly wet with water and neutral liquid soap or with a solution of water and a...

  • Page 10

    10 manual de instrucciones 1. Nota importante 11 2. IntroducciÓn 11 3. InstalaciÓn 12 3.1. Ubicación y montaje 12 3.2. Fuentes de señal conectables 12 4. OperaciÓn y uso 13 4.1. Puesta en funcionamiento 13 4.2. Preescucha 13 4.3 ganancia de vía 14 4.4. Ecualización de vía 14 4.5. Módulo reemplazable...

  • Page 11

    11 1. Nota importante enhorabuena. Vd. Posee el resultado de un cuidado diseño y de una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido uno de nuestros mezcladores profesionales para d.J. Smac pro30. Para conseguir la máxima operatividad del aparato y su máximo rendimiento, es muy i...

  • Page 12

    12 3. InstalaciÓn 3.1. Ubicación y montaje la principal consideración a tener en cuenta en el momento de buscar la ubicación de su nuevo smac debe ser la máxima comodidad de trabajo del operador, permitir una total facilidad en la realización de las conexiones de las que el mezclador va a ser punto ...

  • Page 13

    13 esta entrada de micrófono admite la conexión en modo balanceado. Para ello se realizará la conexión como se indica: xlr 3 jack estereofónico de 1/4" vivo o señal directa > terminal 2 punta frío o señal invertida > terminal 3 aro central masa > terminal 1 aro posterior los micrófonos deben ser de ...

  • Page 14

    14 4.3. Ganancia de vía. Todas las vías de entrada disponen de ajustes accesibles de la sensibilidad de entrada, gain (4) cuya misión es la de compensar las diferencias de nivel existentes entre las fuentes sonoras conectadas a la mesa. Su margen de actuación es de ±20db. Los ajustes de ganancia deb...

  • Page 15

    15 4.7. Asignación a crossfader la smac pro30 dispone de un crossfader equipado con vca al que se encuentran permanentemente asignados sus canales adyacentes channel 2 y channel 3. El channel 1 puede ser libremente asignado a uno u otro extremo del crossfader (a-b) mediante el conmutador de palanca ...

  • Page 16

    16 las unidades de mezcla smac pro30 se sirven ajustadas a 0dbv/1v, aunque esta salida puede modificarse internamente con puentes de soldadura a -10dbv/316mv, +4dbv/1.6v o +6dbv/2v (fig. 2). PrecacuciÓn: el ajuste de la ganancia en las salidas debe ser realizado por personal técnico cualificado. Los...

  • Page 17

    17 5.4. Limpieza el panel de mandos no deberá limpiarse con ninguna sustancia disolvente, abrasiva, o derivada del petróleo; ya que se corre el riesgo de deteriorar la pintura y serigrafía. Para su limpieza emplearemos un paño ligeramente humedecido en agua y un poco de jabón líquido, o bien con una...

  • Page 18

    18 notice d’utilisation 1. Note importante 19 2. Introduction 19 3. Installation 19 3.1. Situation et montage 19 3.2. Sources de signal 20 4. Mise en marche et utilisation. Fonctionnement 21 4.1. Mise en marche 21 4.2. Pré-écoute 21 4.3. Gain 21 4.4. Egalisation des voies 22 4.5. Module interchangea...

  • Page 19

    19 1. Note importante félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’un design et d’une fabrication particulièrement soignée. Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez en choisissant notre console de mixage spéciale dj smac pro30. Pour obtenir le meilleur résultat de cet...

  • Page 20

    20 grâce au kit des profilés latéraux métalliques lsmac (en option), vous pouvez fixer fermement votre console smac, directement sur la superficie sur laquelle elle est posée ou bien sur ses propres profilés (schéma 1) pour permettre l’encastrement. Ces profilés permettent aussi d’incliner la consol...

  • Page 21

    21 - compact-disques, magnétophones, cassettes, tuners et vidéo : les signaux peuvent être connectés à n’importe quelles entrées cd ou line. Toutes ces entrées acceptent des signaux de niveau ligne, mais les smac pro30 possèdent des entrées spécifiques pour les cd (23) et line (24). La sensibilité d...

  • Page 22

    22 4.4. Egalisation des voies les 3 voies de la smac pro30 disposent d’un système de contrôle de tonalité à 3 bandes (5-6-7) avec une marge de variation de –30 à +10db pour les graves et les aigus et de –25 à +10db pour les médiums. Cette marge de variation permet de réaliser des effets kill de form...

  • Page 23

    23 4.8. Réglage de la courbe de crossfader le circuit électronique vca du smac pro30 vous permet de modifier le comportement du crossfader. Le potenciomètre de modulation xf shape (12) placé sur le panneau de commande vous permet de régler la courbe de transition du crossfader, du scratch le plus se...

  • Page 24

    24 5. Remarques 5.1. Boucle de masse s’assurer que toutes les sources de signal qui arrivent à la console de mixage ainsi que tous les appareils qui sont raccordés à sa sortie, n’ont pas les masses interconnectées, c’est à dire que la masse n’arrive pas par deux ou trois voies différentes ; en effet...

  • Page 25

    25 bedienungsanleitung 1. Wichtiger hinweis 26 2. EinfÜhrung 26 3. Installation 27 3.1. Aufstellungsort und montage 27 3.2. Anschliessbare signalquellen 27 4. Bedienung 28 4.1. Inbetriebnahme 28 4.2. Vorhören 28 4.3. Eingangsempfindlichkeit 28 4.4. Kanalequalisierung 29 4.5. Austauschbares modul 29 ...

  • Page 26

    26 1.Wichtiger hinweis herzlichen glückwunsch. Sie besitzen das resultat eines gepflegten designs und einer sorgfältig ausgeführten herstellung. Wir bedanken uns für ihr vertrauen, eines unserer professionellen mischpulte für d.J. Smac pro30 gewählt zu haben. Es ist Äußerst wichtig, daß sie bevor de...

  • Page 27

    27 3. Installation 3.1. Aufstellungsort und montage zwei Überlegungen sind bei der wahl des aufstellungsortes von besonderer wichtigkeit: erstens der komfort der person, die den mixer bedient und zweitens der einfache zugriff auf alle kabelverbindungen vom oder zum mixer. Der smac pro30 mixer ist al...

  • Page 28

    28 die mikrophone müssen eine niedrige impedanz (200-600 Ω ) aufweisen und monophon sein. Für einen unsymmetrischen anschluß müssen pin 1 und 2 des xlr-steckers kurzgeschlossen werden oder ein monophonischer jack-stecker benutzt werden. Alternativ könnte man einen stereophonischen ¼''-jack fur einen...

  • Page 29

    29 der einstellbereich der gain regler beträgt ±20db bei dem pro30. Alle justierungen der eingangspegel sollten vorsichtig mittels kopfhörer und vu -meter durchgeführt werden, um ein clippen des eingangs zu verhindern. Es sollte vermieden werden, daß alle roten leds längere zeit gleichzeitig leuchte...

  • Page 30

    30 4.7. Asignierung des crossfaders die smac pro30 mixer verfügen über einen crossfader. Die beiden danebenliegenden kanäle channel 2 und channel 3 sind stets an den crossfader adressiert. Der rest der kanäle, können frei an eines der beiden seiten des crossfaders (a oder b) adressiert werden. Dies ...

  • Page 31

    31 achtung: das modifizieren des nennusgangspegels sollte nur ein qualifizierer techniker durchführen. Die smacs besitzen einen aufnahme-ausgang rec (31) von -10dbv an 10k Ω last, der für eine normalisierte eingangsstufe geignet ist. 5. Weitere bemerkungen 5.1. Erdungsschleifen es muss in jedem mome...

  • Page 32

    32 6. Diagrams 6. Diagramas 6.1.Function list 6.1. Lista de funciones 1. Microphone balanced input, micro 1. Entrada balanceada de micrófono, micro 2. Led vu-meter 2. Vu-meter a leds 3. Input selector 3. Selector de entradas 4. Input sensitivity adjust, gain 4. Ajuste de sensibilidad de entrada, gai...

  • Page 33

    33 6. Diagramme 6. Diagrammes 6.1.Liste des fonctions 6.1. Funktionsübersicht 1. Entrée micro symétrique, micro 1.Symmetrischer mikrophoneingang, micro 2. Led vu-mètre 2.Led vu-meter 3. Sélecteur d’entrées 3.Eingangs-wahlschalter 4. Réglage de la sensibilité en entrée, gain 4.Empfindlichkeitsregler ...

  • Page 34

    34 6.2. Fig. 1/2 6.2. Fig. 1/2 6.2. Schémas 1/2 6.2. Abb. 1/2 fig. 1 fig. 1 schéma 1 abb. 1 fig. 2 fig. 2 schéma 2 abb. 2.

  • Page 35

    35 6.3. Technical characteristics 6.3. Características técnicas 6.3. Caractéristiques techniques 6.3. Technische daten inputs sensitivity nom/impedance phono -40dbv/47k Ω line -5dbv/>8.6k Ω cd +5dbv/>5.6k Ω micro (bal) -50dbv/2.2k Ω mix -5dbv/9k Ω outputs level/minimum load out 1/2 0(-10/+4/+6)*dbv ...

  • Page 36

    36 6.4. Function diagram 6.4. Diagrama de funcionamiento 6.4. Diagramme de fonction 6.4. Funktionsdiagramm 23 25 31 30 29 26 16 18 28 23 24 27 25 25 2 35 32 22 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 33 16 14 11 15 8 34 9 7 6 5 4 17 20 19 3 21 12 13 cd 3 phono 3 mix rec right left out 2 eff cd 2 phono 2 line 1 phono ...

  • Page 37

    37 6.5. Block diagram 6.5. Diagrama de bloques 6.5. Blocs de diagrammes 6.5. Block-schaltbild.

  • Page 38

    38 ecler laboratorio de electro-acústica s.A. Motors 166-168, 08038 barcelona, spain internet http://www.Ecler.Es e-mail: info@ecler.Es 50.0018.0200