Ecleree XPA3000 User Manual

Summary of XPA3000

  • Page 1

    User manual manual de instrucciones notice d’emploi bedienungsanleitung.

  • Page 3

    3 instruction manual 1. Important note 04 1.1. Precautions 04 2. Introduction 04 2.1. Main features 04 3. Installation 05 3.1. Placement, mounting, cooling 05 3.2. Mains connection 05 3.3. Input signal connections 05 3.4. Subsonic filter 05 3.5. Limiter circuit 06 3.6. Output connections 06 4. Opera...

  • Page 4

    4 1. Important note congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment. We thank you for trusting on us and choosing our amplifier xpa. In order to obtain maximum operativity and perfect functioning order, it is most important to carefully read all considerations t...

  • Page 5

    5 3. Installation 3.1. Placement, mounting, cooling all xpa amplifier models are presented in standard 19” rack format and are 2 units high. It is important that the amplifier, as a heat source, is not placed next to other equipment nor exposed to high temperatures. Therefore, the ventilation path s...

  • Page 6

    6 3.5. Limiter circuit this system is an always active protection inside the xpa series of amplifiers. The anticlip circuitry constantly analyses harmonic distortion caused by excessive signal excursion at the power amplifier's output and automatically reduces the input level in order never to excee...

  • Page 7

    7 4.3. Indicators xpa amplifiers include a simple yet effective indication system. Prot indicators (4) show the absence of loudspeaker output signal. These indicators may light up for following reasons: 1. During start-up, until the standby time has passed. This time period is needed for the interna...

  • Page 8

    8 manual de instrucciones 1. Nota importante 09 1.1. Precauciones 09 2. IntroducciÓn 09 2.1. Prestaciones 09 3. InstalaciÓn 10 3.1. Ubicación, montaje, ventilación 10 3.2. Conexión a red 10 3.3. Conexiones de entrada de señal 10 3.4. Filtro subsónico 10 3.5. Circuito limitador 11 3.6. Conexiones de ...

  • Page 9

    9 1. Nota importante ¡enhorabuena!. Vd. Posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro amplificador xpa. Para que pueda conseguir la máxima operatividad y un funcionamiento perfecto, antes de su conexión es muy importante que ...

  • Page 10

    10 3. InstalaciÓn 3.1. Ubicación, montaje, ventilación. Los amplificadores xpa se presentan en módulo rack de 19" y dos unidades de altura. Es muy importante que, como elemento generador de calor que es, el amplificador no esté completamente encerrado ni expuesto a temperaturas extremas. Este sistem...

  • Page 11

    11 3.5. Circuito limitador se trata de una protección extra siempre activa en los amplificadores serie xpa. Este circuito “anticlip” analiza constantemente la distorsión armónica producida por el recorte excesivo de la señal a la salida del amplificador y reduce automáticamente el nivel de entrada s...

  • Page 12

    12 4.3. Indicadores los amplificadores xpa equipan un simple y eficaz sistema de indicaciones. Indicadores de prot (4) señalan la ausencia de señal en la salida de altavoces. Estos indicadores pueden encenderse por los siguientes motivos: 1. En el instante de puesta en marcha y hasta que finaliza el...

  • Page 13

    13 notice d'emploi 1. Note importante 14 1.1. Précautions 14 2. Introduction 14 2.1. Fonctions 14 3. Installation 15 3.1. Disposition, montage, ventilation 15 3.2. Connexion au secteur 15 3.3. Connexions d'entrée de signal 15 3.4. Filtre subsonique 15 3.5. Circuit limiteur 16 3.6. Connexions de sort...

  • Page 14

    14 1. Note importante félicitations ! Vous avez en votre possession le résultat d’un design et d’une fabrication particulièrement soignée. Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez en choisissant notre amplificateur xpa. Pour obtenir le meilleur résultat de cet appareil, il est impor...

  • Page 15

    15 3. Installation 3.1. Disposition, montage, ventilation. Les amplificateurs xpa se présentent en module rack de 19" de deux unités de hauteur. Il est très important qu'en tant qu'élément générateur de chaleur, l'amplificateur ne soit pas complètement enfermé ni exposé à des températures extrêmes. ...

  • Page 16

    16 3.5. Circuit limiteur. Il s’agit d’une protection extra toujours active dans les amplificateurs de série xpa. Ce circuit "anticlip" analyse de façon constante la distorsion harmonique produite par l’entrecoupement excessif du signal à la sortie de l’amplificateur et réduit automatiquement le nive...

  • Page 17

    17 4.3. Indicateurs (témoins) les amplificateurs xpa sont équipés d'un système de témoins simple et efficace. Les indicateurs prot (4) signalent l'absence de signal en sortie pour enceintes. Ces indicateurs peuvent s'allumer dans les cas suivants: 1. Au moment de la mise en route, durant la période ...

  • Page 18

    18 bedienungsanleitung 1. Wichtige vorbemerkung 19 1.1. Vorsichtsmaßnahmen 19 2. EinfÜhrung 19 2.1. Wichtigste merkmale 19 3. Installation 20 3.1. Aufstellung, einbau, kühlung 20 3.2. Netzanschluß 20 3.3. Anschluß der signaleingänge 20 3.4. Tiefpaßfilter 20 3.5. Limiterschaltung 21 3.6. Ausgangsansc...

  • Page 19

    19 1. Wichtige vorbemerkung herzlichen glückwunsch! Sie haben ein hervorragendes gerät erworben, das mit großer sorgfalt entwickelt und hergestellt wurde. Wir danken ihnen für das vertrauen, daß sie sich für unseren xpa. Um die maximale leistung und eine zuverlässige funktion zu erreichen, ist es se...

  • Page 20

    20 3. Installation 3.1. Aufstellung, einbau, kühlung die xpa-endstufen besitzen ein 19’’ rackeinbau-gehäuse und sind 2 höheneinheiten hoch. Da der verstärker selbst verlustwärme erzeugt, darf er keinen hohen temperaturen ausgesetzt oder vollständig eingebaut werden. Dieses system nimmt frische luft ...

  • Page 21

    21 3.5. Limiterschaltung es handelt sich hierbei um eine zusätzliche, immer eisatzbereite schutzschaltung in allen verstärkern der xpa-serie. Diese anticlip-schaltung analysiert permanent die harmonische verzerrung die am ausgang, durch eine exzessive signalaussteuerung erzeugt wird und reduziert en...

  • Page 22

    22 4.3. Statusanzeigen alle xpa-endstufen verfügen über einfach lesbare, jedoch hocheffektive statusanzeigen. Die prot-leuchtdioden (4) zeigen die abwesenheit eines signales an den lautsprecherausgängen an. Dies kann durch folgende gründe hervorgerufen werden: 1. Im augenblick der inbetriebnahme wir...

  • Page 23

    23 6. Diagrams 6. Diagramas 6. SchÉmas 6. Diagramme 6.1. Connection diagram 6.1. Diagrama de conexión 6.1. Schéma de connexion 6.1. Anschlußdiagramm.

  • Page 24

    24 6.2. Technical characteristics 6.2. Características técnicas 6.2. Caractéristiques techniques 6.2. Technische daten xpa3000 xpa5000 xpa7000 power 20-20khz 1% thd 4 Ω stereo 295 wrms 498 wrms 718 wrms 8 Ω stereo 198 wrms 314 wrms 450 wrms 8 Ω bridged 590 wrms 996 wrms 1436 wrms frequency response...

  • Page 25

    25 6.3. Block diagram 6.3. Diagrama de bloques 6.3. Blocs de diagrammes 6.3. Blockschatbild in put 1 vo l s.P. High pass fil ter an tic lip clip ou tpu t 1 protect ove rl oad dc o ut & protect sensi tiv ity 0,775 / 1 / 1 ,4v power protect anti clip sensi tiv ity 0,775 / 1 / 1 ,4v s.P . Vo l protect ...

  • Page 26

    26 6.4. Function list 6.4. Lista de funciones 1. Input attenuator 1. Atenuador de entrada 2. Signal present indicator, sp 2. Indicador de presencia de señal en la entrada, sp 3. Clip indicator, clip 3. Indicador de recorte, clip 4. Protection indicator, prot 4. Indicador de funcionamiento de las pro...

  • Page 27

    27 6.5. Function diagram 6.5. Diagrama de funciones 6.5. Schéma de fonctionnement 6.5. Funktionsübersicht.

  • Page 28

    28 ecler laboratorio de electro-acústica s.A. Motors 166-168, 08038 barcelona, spain internet http://www.Ecler.Com e-mail: info@ecler.Es 50.0089.0102.