Summary of CD5000 - ECLIPSE - Radio

  • Page 2

    2 introduction for your safety in using the cd5000 warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the cd5000. They show safe and correct ways to handle the main unit to prevent personal injury to you, others and to avoid property damage. Before reading...

  • Page 3

    For your safety in using the cd5000 3 i warning ● always replace fuses with fuses of identical capacity and characteristics. Never use a higher capacity fuse than the original. Using the wrong type of fuse may cause a fire or severe damage. ● if foreign objects or water enters the main unit, smoke c...

  • Page 4

    4 introduction caution ● take notice of the volume position prior to turning on the power. Hearing damage may result if very loud noise is emitted when the power is turned on. ● do not operate under abnormal conditions such as when the sound is broken or distorted. Fires may result. ● this main unit...

  • Page 5

    5 table of contents for your safety in using the cd5000 ........................................... 2 operating precautions ................................................................ 10 names of controls and parts ..................................................... 11 how to operate the cd (...

  • Page 6

    6 table of contents for your safety in using the cd5000.................................................... 2 operating precautions......................................................................... 10 notes on operation ............................................................................

  • Page 7

    7 table of contents playing tracks in random order (random) ................................................................. 26 formatting mg memory stick (quick format)................................................................ 27 ejecting the memory stick .......................................

  • Page 8

    8 table of contents automatic map-switching ....................................................................................... 48 guidance tone........................................................................................................ 48 displaysbing the distance to go to the next ...

  • Page 9

    9 table of contents how to operate the main unit with an optional cd changer connected ........................................................................ 80 listening to a cd .......................................................................................................... 80 advancing...

  • Page 10

    10 introduction operating precautions notes on operation • for your safety, play only at volume levels that allow outside sounds to be heard. • it is recommended to use the logo shown on the left for this player. • you can play music cds(cd-r/cd-rw) on this player. Be sure to use discs that have bee...

  • Page 11

    Names of controls and parts 11 iii names of controls and parts front view 1 2 3 4 5 6 7 8 e d c b a? 8 9 no. Button name / function [cd (open / eject)] button opens/closes front panel and ejects cd. [audio control] button adjusts volume and performs other functions. [disc ms] button switches to disc...

  • Page 12

    12 introduction buttons [1] to [6] select radio preset channels and perform disc mode functions. No. Button name / function [fm am] button switches to radio mode and switches radio bands. [pwr] button turns the main unit power on/ off. [mute] button activates and deactivates mute. Double function bu...

  • Page 13

    Names of controls and parts 13 iii turning the power on and off when the power is turned on, the last source mode (such as cd and tuner) used prior to turning off the power will be restored. When the vehicle has no acc position on the ignition switch, care is needed when turning off the main unit. F...

  • Page 14

    14 operation how to operate the cd (mp3/wma) player about compact discs • the information recorded on a compact disc is read by a laser beam, so nothing touches the disc surface. A scratch on the recorded surface or a badly warped disc may cause deteriorated sound quality or intermittent playback. O...

  • Page 15

    How to operate the cd (mp3/wma) player 15 iv about cd accessories about borrowed cds • do not use a cd with glue or remnants of adhesive tape or labels. They may cause the cd to get stuck inside or damage the main unit. How to remove cds about irregularly-shaped cds • about cleaning a cd • do not us...

  • Page 16

    16 operation about mp3/wma attention the making of mp3/wma files by recording from sources such as broadcasts, records, recordings, videos and live performances without permission from the copyright holder for uses other than personal enjoyment is prohibited. What is mp3/wma? Mp3/wma (mpeg audio lay...

  • Page 17

    How to operate the cd (mp3/wma) player 17 iv media media capable of playing mp3/wma includes cd-r and cd-rw discs. Compared to cd-rom media commonly used for music discs, cd-r and cd-rw discs are fragile in high temperature/high humidity environments and one section of the cd-r and cd-rw may become ...

  • Page 18

    18 operation multi-sessions multi-sessions are supported, and playing of cd-r and cd-rw discs with annotated mp3/wma files is possible. However, when "track at once" has been written, close the session or process the warning message. Standardize the format of each session without changing the format...

  • Page 19

    How to operate the cd (mp3/wma) player 19 iv listening to cd (mp3/wma file) the front panel opens. If a disc has already been loaded, the disc is ejected by pressing the [cd ] button. The cd will immediately start playing. Attention when a cd is already loaded, press the [disc] button to switch to t...

  • Page 20

    20 operation attention • to continue playing a desired track, press the button again to stop scanning. • after the entire disc is scanned once, ordinary playback starts from the point where scanning started. Track (file) up / down media operation cd mp3 wma turn the button. Turn to the right : advan...

  • Page 21

    How to operate the cd (mp3/wma) player 21 iv attention • during random playback, press the [5 rpt] button to repeat the track being played. To cancel repeat play (go back to random play), press the [5 rpt] button again. During playback of a particular track: the track being played is played repeated...

  • Page 22

    22 operation return to the root directory of the cd (mp3/wma file) in the root directory, when a file cannot replay, the system will return to the first file that can perform a replay. (in the configuration example, the file is returning to 001.Mp3. See page 17.) displaying cd text only this cd play...

  • Page 23

    How to operate the memory stick player 23 v how to operate the memory stick player about memory sticks • do not store memory sticks in places that are subject to static electricity and electrical interference, otherwise the data they contain may become corrupted. • in order to protect the player, th...

  • Page 24

    24 operation about cleaning the memory sticks • do not use memory sticks with labels that are peeling off or that have name tags (labels) attached. • store memory sticks in places away from direct sunlight and high humidity, otherwise the memory sticks may become unusable. • place memory sticks in t...

  • Page 25

    How to operate the memory stick player 25 v listening to mg memory stick the front panel opens. Attention • if you press the [cd ] button less than one second while you are listening to the cd, the disc is ejected. To insert/eject the mg memory stick, press the [cd ] button for more than one second ...

  • Page 26

    26 operation fast forward/rewind fast forward or rewind the song being played currently. [ ] button: fast forwards. [ ] button: rewinds. Playing the beginning of tracks (scan) pressing the button causes the player to move up to the next track and play it for 10 seconds, then move up to the next trac...

  • Page 27

    How to operate the memory stick player 27 v formatting mg memory stick (quick format) mg memory stick can be formatted. The function mode is activated. The selection item is highlighted. The memory stick setting mode is activated. The format mode is activated, then [ok?] message will appear. Mg memo...

  • Page 28

    28 operation how to operate the tuner attention • if stations have been stored in memory, pressing the stored button from [1] to [6] will directly select a station. (refer to "manually setting stations into memory" on page 29) tuning to a station first, press the [fm am] button to start tuner operat...

  • Page 29

    How to operate the tuner 29 vi entering stations into memory automatically (the automatic preset mode: asm) the automatic preset mode starts. The [asm on] indicator on the screen flashes, and stations are automatically entered in memory under the buttons [1] to [6]. These buttons are called the pres...

  • Page 30

    30 operation changing the reception sensitivity for automatic scanning the main unit lets you select the reception sensitivity to be used for automatic scanning of stations. The two sensitivity modes available for this main unit are loc mode and dx mode. Attention when an optional hd radio tuner is ...

  • Page 31

    How to use the remote control 31 vii how to use the remote control precautions in use of the remote control • be careful when handling the control, especially because it is small and light. Dropping or striking it hard may damage it, wear out the battery or cause a malfunction. • keep the remote con...

  • Page 32

    32 operation replacing the battery use two aaa size batteries. [ preset ch ] buttons [ disc ] buttons select radio preset channels and cd discs (folders). [mode] button switches to playback mode. [disc] button switches to disc mode. [aux] button switches to aux mode. [ ] button increases the volume....

  • Page 33

    How to use the remote control 33 vii caution • be extremely careful not to swallow the battery. • the battery life is approximately one year. If the remote control unit does not operate correctly or if the button lamp gets dim, replace the batteries. • be sure to orient the batteries correctly so th...

  • Page 34

    34 various settings esn security operating procedure about esn this main unit is equipped with esn (eclipse security network). A pre-registered music cd (key cd), four-digit security code, or a memory stick on which all the main unit functions will not operate, even by turning the ignition switch to...

  • Page 35

    Esn security operating procedure 35 viii how to switch the security type (key cd security/memory stick security) you can switch the type of security being used (key cd security or memory stick security). The initial setting is for key cd security to be used. Security type will switch from key cd sec...

  • Page 36

    36 various settings how to cancel the key cd a [sec] message appears, then in two seconds it will change to [disc]. The front panel opens; the cd5000 is now ready for your key cd in the cd slot. Attention if a cd has already been inserted, a [sec] message appears, and then the front panel opens and ...

  • Page 37

    Esn security operating procedure 37 viii attention • if the incorrect cd is inserted, an [err_ ] ("err" and error number) message will appear for two seconds, after which the cd will be ejected. • if [err5] (the 5th time an error has occurred) appears, [help] will appear, after which the cd will be ...

  • Page 38

    38 various settings how to operate the esn (memory stick) security how to record a security code a [sec] message appears, in two seconds it will change to [ms]. Attention • if a memory stick has already been inserted, a [ms eject] message appears. In this case, eject the memory stick and insert agai...

  • Page 39

    Esn security operating procedure 39 viii enter a four-digit security code using digits 0 to 9, a to f. The number (shown on the display) changes in ascending order between 0 and 9, a and f each time the button is pressed. Each button number (1 to 4) corresponds to each digit (first to fourth) of the...

  • Page 40

    40 various settings how to change the memory stick you can change the memory stick and security code that have been recorded by the main unit to a different memory stick and security code. Refer to "how to cancel the memory stick security" on page 38. Refer to "how to record a security code" on page...

  • Page 41

    Esn security operating procedure 41 viii canceling esn security lock using memory stick [ms] will appear on the display. If you press the [disc ms] button once more, the display will return to [----] (security code entry display). Attention if a memory stick has already been inserted, a [ms eject] m...

  • Page 42

    42 various settings how to operate the acc security acc security involves using memory stick security to record a security code, and then when the ignition switch is turned to off and back to acc, the operation of all the buttons is disabled. The acc security function will be activated. Press the [f...

  • Page 43

    How to operate the area shot function (u.S.A. And canada only) 43 ix how to operate the area shot function (u.S.A. And canada only) about the area shot using area shot function, maps to destinations and guidance information can be displayed on your main unit if you have set route on the eclipse web ...

  • Page 44

    44 various settings reading the area shot data the area shot data that has been downloaded from e-iserv (web site) to a cd-r or memory stick can be loaded into the main unit and saved there. The function mode is activated. When the button is turned, the setting item changes in the following order. D...

  • Page 45

    How to operate the area shot function (u.S.A. And canada only) 45 ix attention when using a memory stick: • data downloaded from the eclipse web site (e-iserv) can be saved in folders on the memory stick as follows: • files that can be imported into the main unit are created automatically when downl...

  • Page 46

    46 various settings using the area shot mode by manually switching between guidance points, both previous and next guidance points can be confirmed during guidance. Intersection street names and the direction of turns are shown on the display in text and with arrows. Area shot screen configuration t...

  • Page 47

    How to operate the area shot function (u.S.A. And canada only) 47 ix switching map after having passed by each location described in the guidance, it is necessary to switch to the next guidance screen manually. The previous screen can also be accessed manually and confirmed. The system can be set to...

  • Page 48

    48 various settings operations in the case where an optional gps unit (gps105) is connected the following functions can be operated in addition to the standard functions when an optional gps unit (gps105) is connected: • automatic map-switching • guidance tone attention • when your vehicle enters th...

  • Page 49

    How to operate the area shot function (u.S.A. And canada only) 49 ix attention • the distance to go is renewed until you pass by the next intersection and after passing by it, “0” will be displayed on the screen. • the present position is determined based on the information given through gps satelli...

  • Page 50

    50 various settings how to operate the audio control adjusting audio volume turn to the right:increases the volume. Turn to the left:decreases the volume. Attention press the [mute] button for less than one second to cut the volume or restore it instantly. Enabling the loudness control the loudness ...

  • Page 51

    How to operate the audio control 51 x switching audio control modes various audio control modes may be fine-tuned by following this procedure. Modes will switch in the order shown below each time the button is pressed. When the sound mode is set to the advance mode: vol ➔ bal* 1 ➔ fad* 1 ➔ non-f ➔ s...

  • Page 52

    52 various settings setting examples: the volume for the initial fm mode (default value: 40) is used as a reference for storing the differences in volume that have been set for each audio mode. *:the volume levels can be set to a maximum of 80 and a minimum of 0. If you try to go past the maximum or...

  • Page 53

    How to operate the sound adjustment mode 53 xi how to operate the sound adjustment mode about sound adjustment mode this main unit is equipped with two different sound adjustment modes: normal mode and advance mode. In normal mode, the acoustic characteristics inside the vehicle can be adjusted usin...

  • Page 54

    54 various settings position selector when the position of the listener's seat is selected, the time taken for the sound to travel from the speakers to the listener can then be adjusted in order to obtain a more natural sound orientation. This main unit allows up to four different positions to be se...

  • Page 55

    How to operate the sound adjustment mode 55 xi [parametric equalizer characteristics] in the main unit’s normal mode, 7-bands can be adjusted with a parametric equalizer. Time alignment with vehicle audio systems, the installation position of the speakers and the position of the listener mean that t...

  • Page 56

    56 various settings the "time alignment" function corrects the time taken for the sound waves to reach the listener in order to set the optimum phase for the listening position so that the sound becomes more expansive as though it is being listened to on a sound stage. The basic adjustment method in...

  • Page 57

    How to operate the sound adjustment mode 57 xi • the crossover function is a filter that allocates specified frequency bands. • a high-pass filter (hpf) is a filter that cuts out frequencies that are lower than the specified frequency (bass range) and allows higher frequencies (treble range) to pass...

  • Page 58

    58 various settings • automatic parametric equalizer (advance mode only) this can be used to automatically correct distortion in frequency characteristics (peaks and dips) based on the results of measuring the frequency characteristics inside the vehicle. Automatic parametric equalizer correction is...

  • Page 59

    How to operate the sound adjustment mode 59 xi operations during normal mode the mode will change to sound adjustment mode (normal mode). Refer to "operations during advance mode" on page 61 for details of the operating the advance mode. Attention if you press the [sound] button during sound adjustm...

  • Page 60

    60 various settings at this time, other adjustments can also be made in normal mode. Non-fader phase selection (non-f phase) the merging of sound between the front and rear speakers and the woofer can be improved by selecting the phase. Switch to a phase which lets the speakers combine without any d...

  • Page 61

    How to operate the sound adjustment mode 61 xi operations during advance mode the mode switches between normal mode and advance mode each time the button is pressed. During advance mode, "advance mode on" and the scroll display appear on the display. Attention if you press the [sound] button during ...

  • Page 62

    62 various settings parametric equalizer adjustment (peq) the parametric equalizer adjusts 7 frequency bands. Press the [sel] button to select the band to be adjusted. … 1 ➔ 2 ➔ 3 ➔ 4 ➔ 5 ➔ 6 ➔ 7 ➔1 … turn the [sel] button to select the frequency to be adjusted. 1: 63hz ↔80hz↔100hz 2: 125hz ↔160hz↔2...

  • Page 63

    How to operate the sound adjustment mode 63 xi measuring/display frequency characteristic frequency characteristics inside the vehicle can be measured and displayed on the display. The measurement result can be referred to when adjusting parametric equalizer. Writing this measurement result to a mem...

  • Page 64

    64 various settings press the [rtn] button. Attention: •sound quality data is written to memory stick as follows. •the folders and files that are required for e-iserv sound effect customizations are created automatically when the data is written to the memory stick. •select a file in when uploading ...

  • Page 65

    How to operate the sound adjustment mode 65 xi selecting the type of vehicle (car type) you can select the time alignment settings to match your vehicle from a range of preset settings for different types of vehicle, allowing you to select the optimum time alignment settings automatically. Turn the ...

  • Page 66

    66 various settings multi-harmonizer settings (harmonizer) this function uses harmonic synthesis to restore the high-frequency component that is lost as a result of the compression process so that better sound can be obtained during mp3 /wma or memory stick (atrac3) playback. Turn the [sel] button. ...

  • Page 67

    How to operate the sound adjustment mode 67 xi at this time, other adjustments can also be made in normal mode. Select a button from the buttons [1] to [5], and press and hold it for 2 seconds or more to save on the main unit. The selected file is written to the selected button. When using a cd-r, t...

  • Page 68

    68 various settings making changes with display adjustment this mode lets you adjust the display brightness, change the button illumination color and turn the display on and off. Enters display adjustment mode. Attention if you press the [disp] button during display adjustment mode, the display adju...

  • Page 69

    Making changes with display adjustment 69 xii at this time, other adjustments can also be made in display adjustment mode. Applications for creating motion pictures can be downloaded, allowing you to create your own original motion pictures. Motion pictures can be created by following the steps show...

  • Page 70

    70 various settings attention when using a memory stick: • data downloaded from the eclipse web site (e-iserv) can be saved in folders on the memory stick as follows: • files that can be imported into the main unit are created automatically when downloaded from the e-iserv web site. • the file name ...

  • Page 71

    Making changes with function mode 71 xiii making changes with function mode a variety of settings can be changed. The function mode is activated. Attention if you press the [func] button during function mode, the adjustment mode is canceled and the mode returns to normal music mode. When the button ...

  • Page 72

    72 various settings at this time, other adjustments can also be made in function mode. Switching demonstration screen display you can set the demonstration screen display to appear or not appear when the power is turned on. When the power turns on, the various demonstration screens such as the audio...

  • Page 73

    Making changes with function mode 73 xiii setting the steering switch function (u.S.A. Only) the vehicle’s factory loaded steering switch becomes inoperable when the cd5000 is installed. The eclipse web site (e-iserv) provides software that enables steering switch operation even with the installatio...

  • Page 74

    74 various settings compatibility with various switches the compatibility of the main unit's various modes and the steering switches installed on your vehicle are as follows: *1 : switch names change depending on vehicle make and model. *2 : if a eclipse (if a eclipse sirius satellite ...) satellite...

  • Page 75

    Other displays 75 xiv other displays displaying a memo if memos have been set, a memo recorded corresponding to a number button [1] to [5] appears on the screen when the number button is pressed briefly while the power of the main unit is turned off. Setting a memo the state shifts to the memo setti...

  • Page 76

    76 about optional equipment operation assist function in display adjustment mode, function mode and sound adjustment mode, the screen displays help to guide you in carrying out operations. User registration key display user registration key is your cd5000's unique id. In order to use the eclipse web...

  • Page 77

    How to operate the main unit with an optional ipod ® interface adaptor 77 xv how to operate the main unit with an optional ipod ® interface adaptor • when an optional ipod interface adaptor (ipc-106) is connected to this main unit, it is possible to operate the ipod ® with this main unit and to disp...

  • Page 78

    78 about optional equipment listening to the songs stored in the ipod operation press the button for less than one second. Each time the button is pressed, the selection items change in the following order. Cd player ➔ cd changer 1 ➔ cd changer 2 ➔ ipod ➔ cd player … searching for the song you want ...

  • Page 79

    How to operate the main unit with an optional ipod ® interface adaptor 79 xv fast forward/rewind operation press and hold the button. Fast forwards. Rewinds. Repeat / random • erepeat, random and album random correspond to the "song repeat", "shuffle" and "album shuffle" functions of the ipod, respe...

  • Page 80

    80 about optional equipment how to operate the main unit with an optional cd changer connected this section covers the operation of an optional cd changer that is connected to the main unit. To switch from another mode, press the [disc] button for less than one second. Listening to a cd each press o...

  • Page 81

    How to operate the main unit with an optional cd changer connected 81 xvi playing tracks in random order (random) pressing the button for less than one second causes the changer to play the tracks on the cd being played currently in random order, until the button is pressed again. Press the button f...

  • Page 82

    82 about optional equipment how to operate the tuner with an optional hd radio tuner connected (u.S.A. Only) about hd radio if the optional hd radio (high definition radio) tuner is connected, terrestrial digital broadcasts can be received. When terrestrial digital broadcasts are received, fm recept...

  • Page 83

    How to operate the tuner with an optional hd radio tuner connected (u.S.A. Only) 83 xvii hd radio reception settings the hd radio reception method can be selected. When the hd radio tuner is connected to this main unit for the first time, it will be set at [auto] (automatic digital/analog selection)...

  • Page 84

    84 about optional equipment how to operate the tuner with an optional sirius satellite radio tuner connected (u.S.A. Only) about sirius satellite radio if the optional sirius satellite radio tuner is connected, satellite radio broadcast can be received. With sirius satellite radio, over 100 channels...

  • Page 85

    How to operate the tuner with an optional sirius satellite radio tuner connected (u.S.A. Only) 85 xviii direct channel selection the channel can be selected by inputting the channel directly. The mode will change to direct channel selection mode. [1] button ..........Hundreds [2] button ..........Te...

  • Page 86

    86 about optional equipment other operations connecting portable audio players to the aux jack use an accessory cord commonly available. With the rca connector to connect a portable audio players and other external inputs can be connected to the system. There are 2 connection terminals on this main ...

  • Page 87

    If you have a question: 87 xx if you have a question: first check the item mentioned below before attempting to troubleshoot problems. Displayed information (for troubleshooting) the information listed in the chart below is displayed to show the status of the cd, memory stick player, area shot funct...

  • Page 88

    88 other information msinfo 1 you tried to playback and reading data when no mg memory stick or memory stick was inserted insert mg memory stick or memory stick. Msinfo 2 you tried to playback an incorrectly formatted memory stick use the main unit to format the memory stick. Msinfo 3 the write prot...

  • Page 89

    If you have a question: 89 xx mode problem causes remedial action to take refer to page common to all dead or weak sound is the volume control up sufficiently? Turn up the volume control. 50 is the muting function in effect (mute)? Cancel the muting (mute) function. 50 is the fader or balance contro...

  • Page 90

    90 other information mode problem causes remedial action to take refer to page cd the disc cannot be inserted. The disc is ejected as soon as it is inserted. Or, the disc cannot be ejected. The disc cannot be changed. Is an extra label or seal applied to the disc? Do not apply labels or seals to the...

  • Page 91

    Specifications 91 xxi specifications power output mosfet 50w×4 line output level/impedance 5v (0db)/55 power supply 14.4v dc (11-16v) current drain 3a dimensions (w x h x d) 7” x 2” x 6-1/8” (178 x 50 x 155mm) mass (weight) approx. 1.7kg tone control bass: ±12db at 80hz mid: ±12db at 630hz treble: ±...

  • Page 92

    92 other information how to contact customer service should the product require service, please contact the following eclipse dealer near your house. Fujitsu ten corp. Of america 19600 south vermont avenue, torrance, ca 90502 phone: (310) 327-2151 fujitsu ten (australia) pty ltd. 89 cook street port...

  • Page 93: Record Your “Key Cd”

    How to contact customer service 93 xxii record your “key cd” or “memory stick (security code)” here… store your “key cd” or “memory stick (security code)” along with your owner’s manual. Important cd5000_eng.Book page 93 wednesday, december 7, 2005 6:22 pm.

  • Page 94

    94 introduction pour un fonctionnement en toute sécurité du cd5000 les symboles avertissement et mise en garde représentés ci-dessous apparaissent tout au long de ce manuel ainsi que sur le cd5000. Ils indiquent comment manipuler l'appareil en toute sécurité et permettent ainsi d'éviter tout dégât p...

  • Page 95

    Pour un fonctionnement en toute sécurité du cd5000 95 i avertissement ● ne laissez jamais d'eau, de poussière ou de corps étrangers pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Un dégagement de fumée, un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter. ● soyez vigilant(e) quant à l'emplacement de la té...

  • Page 96

    96 introduction mise en garde ● une fois les piles usées, remplacez-les immédiatement afin d'éviter qu'elles ne fuient et n'endommagent l'appareil. Le produit contenu dans les piles peut gravement brûler la peau ou les yeux en cas de fuite. Lavez-vous les mains après toute manipulation. ● si de la s...

  • Page 97

    97 table des matières pour un fonctionnement en toute sécurité du cd5000 ....................... 94 précautions d'emploi ................................................................ 102 noms des commandes et des éléments ................................. 103 comment utiliser le lecteur cd (mp3/w...

  • Page 98

    98 table des matières pour un fonctionnement en toute sécurité du cd5000 .................... 94 précautions d'emploi......................................................................... 102 remarques ..................................................................................................

  • Page 99

    99 table des matières lire les plages dans un ordre aléatoire (random) ................................................... 118 formater une carte mémoire mg memory stick (formatage rapide).......................... 119 ejecter la carte mémoire memory stick...............................................

  • Page 100

    100 table des matières changer le mode area shot .................................................................................. 138 utiliser le mode area shot ..................................................................................... 139 configuration de l'écran area shot................

  • Page 101

    101 table des matières comment utiliser l'appareil avec un adaptateur d'interface ipod ® proposé en option ?................................................................ 172 fonctionnement de l'ipod ........................................................................................... 172 co...

  • Page 102

    102 introduction précautions d'emploi soin.> remarques • pour votre sécurité, n'utilisez votre autoradio qu'avec un volume sonore vous permettant d'entendre les bruits extérieurs. • il est recommandé d'utiliser avec ce lecteur des disques comportant l'un des symboles représentés à gauche. • ce lecte...

  • Page 103

    Noms des commandes et des éléments 103 iii noms des commandes et des éléments vue de face 1 2 3 4 5 6 7 8 e d c b a? 8 9 n° bouton nom et fonction bouton [cd (open / eject)] permet d'ouvrir et de fermer la façade et d'éjecter le cd. Bouton [audio control] permet de régler le volume sonore et d'activ...

  • Page 104

    104 introduction boutons [1] à [6] sélectionnez les stations de radio préréglées et activez les fonctions du mode disque. N° bouton nom et fonction bouton [fm am] permet de passer en mode radio et de parcourir les bandes. Bouton [pwr] permet de mettre l'appareil sous et hors tension. Bouton [mute] p...

  • Page 105

    Noms des commandes et des éléments 105 iii mise sous et hors tension de l'appareil lorsque l'appareil est mis sous tension, le dernier mode utilisé (cd ou syntoniseur, par exemple) avant d'éteindre l'appareil est restauré. Lorsque le véhicule ne dispose pas d'un commutateur d'allumage doté d'une pos...

  • Page 106

    106 fonctionnement comment utiliser le lecteur cd (mp3/wma) ? A propos des disques compacts • les informations enregistrées sur le disque compact sont lues au moyen d'un laser ; c'est pourquoi aucun composant ne touche la surface du disque. Si le disque est rayé ou voilé, la qualité du son risque d'...

  • Page 107

    Comment utiliser le lecteur cd (mp3/wma) ? 107 iv a propos des accessoires pour cd a propos des cd que vous avez empruntés • n'utilisez pas de cd portant des traces de colle, de ruban adhésif ou d'étiquette autocollante. Ils risqueraient de se coller à l'intérieur de l'appareil et d'endommager celui...

  • Page 108

    108 fonctionnement À propos de mp3/wma attention la création de fichiers mp3/wma à partir de sources telles que les émissions, les disques, les enregistrements, les vidéos et les prestations en direct sans la permission des titulaires du droit d'auteur à des fins autres que privées est interdite. Qu...

  • Page 109

    Comment utiliser le lecteur cd (mp3/wma) ? 109 iv media les disques cd-r et cd-rw sont des médias compatibles avec le format mp3/wma. Contrairement aux cd-rom habituellement utilisés pour les enregistrements de fichiers musicaux, les cd-r et cd-rw sont extrêmement sensibles aux environnements très c...

  • Page 110

    110 fonctionnement multisession les supports multisession sont pris en charge et il est possible de lire des cd-r et des cd-rw comportant des fichiers mp3/wma annotés. Toutefois, si le cd a été enregistré en mode « track at once », vous devez fermer la session ou traiter le message d'avertissement. ...

  • Page 111

    Comment utiliser le lecteur cd (mp3/wma) ? 111 iv lecture d'un cd (fichier mp3/wma) la façade s'ouvre. Si un disque a déjà été chargé, il peut être éjecté en appuyant sur le bouton [cd ]. La lecture du cd démarre automatiquement. Attention lorsque le cd est déjà chargé, appuyez sur le bouton [disc] ...

  • Page 112

    112 fonctionnement attention • si vous souhaitez poursuivre la lecture d'une plage en particulier, appuyez de nouveau sur le bouton afin d'arrêter le balayage. • lorsque le balayage a été effectué sur l'ensemble du disque, la lecture normale reprend là où la recherche avait commencé. Plage (fichier)...

  • Page 113

    Comment utiliser le lecteur cd (mp3/wma) ? 113 iv attention • pendant la lecture aléatoire, vous pouvez appuyer sur le bouton [5 rpt] pour répéter la plage en cours. Pour annuler la répétition d'une plage et retourner au mode lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur le bouton [5 rpt]. Pendant la le...

  • Page 114

    114 fonctionnement retourner au répertoire de base du cd (fichier mp3/wma) dans le répertoire de base, lorsqu'un fichier ne peut être relu, le système retourne au premier fichier pouvant être relu. (dans l'exemple de configuration, le fichier retourne à 001.Mp3. Voir page 109.) affichage du cd-texte...

  • Page 115

    Comment utiliser le lecteur de carte mémoire memory stick ? 115 v comment utiliser le lecteur de carte mémoire memory stick ? A propos des cartes mémoire memory stick • ne rangez pas les cartes mémoire memory stick dans des endroits exposés à l'électricité statique ou aux interférences électriques ;...

  • Page 116

    116 fonctionnement a propos du nettoyage des cartes mémoire memory stick • n'utilisez pas de cartes mémoire memory stick sur lesquelles a été apposée une étiquette ou si celle-ci se détache. • gardez les cartes mémoire memory stick à l'abri de la lumière et de l'humidité afin de ne pas les endommage...

  • Page 117

    Comment utiliser le lecteur de carte mémoire memory stick ? 117 v ecouter la carte mémoire mg memory stick la façade s'ouvre. Attention • si vous appuyez sur le bouton [cd ] en cours d'écoute du cd, le disque est éjecté. Pour insérer / éjecter la carte mémoire mg memory stick, appuyez sur le bouton ...

  • Page 118

    118 fonctionnement passer à la plage suivante ou retourner au début de la plage en cours vers la droite : permet de passer à la plage suivante. Vers la gauche : permet de revenir au début de la plage en cours. (pour revenir aux plages précédentes, tournez à nouveau le bouton). Avance / retour rapide...

  • Page 119

    Comment utiliser le lecteur de carte mémoire memory stick ? 119 v formater une carte mémoire mg memory stick (formatage rapide) la carte mémoire mg memory stick peut être formatée. Le mode fonction est activé. L'élément sélectionné est mis en surbrillance. Le mode réglage de la carte mémoire memory ...

  • Page 120

    120 fonctionnement comment utiliser le syntoniseur ? Attention • si des stations ont été enregistrées dans la mémoire, appuyez sur l'un des boutons [1] à [6] ayant fait l'objet d'une mémorisation pour en sélectionner directement une. (reportez-vous à la rubrique « enregistrer les stations manuelleme...

  • Page 121

    Comment utiliser le syntoniseur ? 121 vi enregistrer les stations automatiquement (mode présélection automatique : asm) le mode présélection automatique est lancé. Le voyant [asm on] clignote à l'écran et les stations sont enregistrées automatiquement sous les boutons [1] à [6]. Ces boutons sont app...

  • Page 122

    122 fonctionnement modifier la sensibilité de la réception pour un balayage automatique l'appareil vous permet de sélectionner la sensibilité de la réception en vue d'un balayage automatique des stations. Les deux modes de sensibilité disponibles sur cet appareil sont les modes loc et dx. Attention ...

  • Page 123

    Comment utiliser la télécommande ? 123 vii comment utiliser la télécommande ? Précautions relatives à l'utilisation de la télécommande • manipulez la télécommande avec prudence du fait de sa petite taille et de sa légèreté. La laisser tomber ou la frapper violemment risque de l'endommager, d'user la...

  • Page 124

    124 fonctionnement remplacer les piles utilisez deux piles aaa. Boutons [ preset ch ] boutons [ disc ] permettent de sélectionner des stations de radio préréglées et des cd (dossiers). Bouton [mode] permet de basculer en mode lecture. Bouton [disc] permet de basculer en mode disc. Bouton [aux] perme...

  • Page 125

    Comment utiliser la télécommande ? 125 vii mise en garde • faites très attention à ne pas avaler les piles. • la durée de vie des piles est d'environ un an. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si le voyant s'affaiblit, remplacez les piles. • veillez à insérez les piles dans le bon s...

  • Page 126

    126 exemples de réglages procédure d'utilisation de l'esn en toute sécurité a propos du système esn cet appareil est équipé du système de sécurité esn (eclipse security network). Pour activer la fonction esn, vous devez posséder un cd musical pré-enregistré (cd clé), un code de sécurité à quatre chi...

  • Page 127

    Procédure d'utilisation de l'esn en toute sécurité 127 viii comment passer d'un système de protection à un autre (cd clé / carte mémoire memory stick) ? Vous pouvez basculer d'un système de protection à un autre (cd clé ou carte mémoire memory stick). La protection par cd clé est réglée par défaut. ...

  • Page 128

    128 exemples de réglages comment désactiver le cd clé ? Le message [sec] apparaît, puis l'instruction [disc] s'affiche au bout de deux secondes. La façade s'ouvre ; vous pouvez désormais insérer votre cd clé dans la fente de chargement du cd5000. Attention si un cd a déjà été inséré, le message [sec...

  • Page 129

    Procédure d'utilisation de l'esn en toute sécurité 129 viii attention • si le lecteur ne reconnaît pas le cd, le message [err_] (« err » et le numéro de l'erreur) s'affiche pendant deux secondes, puis le cd est éjecté. • si [err5] apparaît (la 5ème fois qu'une erreur se produit), le message [help] s...

  • Page 130

    130 exemples de réglages comment utiliser le système de protection esn (par carte mémoire memory stick) ? Comment enregistrer un code de sécurité ? Le message [sec] apparaît, puis l'instruction [ms] s'affiche au bout de deux secondes. Attention • si une carte mémoire memory stick a déjà été insérée,...

  • Page 131

    Procédure d'utilisation de l'esn en toute sécurité 131 viii désactivation de la fonction de sécurité grâce au code de sécurité le message [sec] apparaît, puis fait place à l'instruction [- - - -] au bout de deux secondes (affichage d'entrée du code de sécurité). Saisissez un code de sécurité à quatr...

  • Page 132

    132 exemples de réglages attention • si une erreur de lecture se produit ou si une mauvaise carte mémoire memory stick est insérée, le message [err] s'affiche pendant deux secondes puis est remplacé par le message [eject]. Dans ce cas, retirez la carte mémoire et essayez à nouveau. • cette procédure...

  • Page 133

    Procédure d'utilisation de l'esn en toute sécurité 133 viii attention • si le code de sécurité ne correspond pas aux informations enregistrées par l'appareil, le message [err_] (err et le numéro de l'erreur) s'affiche pendant deux secondes, puis l'instruction [- - - -] (affichage d'entrée de code de...

  • Page 134

    134 exemples de réglages attention • si le contenu de la carte mémoire memory stick ne correspond pas aux informations enregistrées sur l'appareil, le message [err_] (err et le numéro de l'erreur) s'affiche pendant deux secondes, puis l'instruction [- - - -] (affichage d'entrée de code de sécurité) ...

  • Page 135

    Procédure d'utilisation de l'esn en toute sécurité 135 viii comment allumer / éteindre le voyant de sécurité ? Une fois le système de protection esn activé, le voyant clignote chaque fois que le commutateur d'allumage du véhicule est placé en position off, avertissant d'éventuels voleurs que l'appar...

  • Page 136

    136 exemples de réglages comment utiliser la fonction aera shot ? (etats-unis et canada uniquement) a propos de la fonction area shot la fonction area shot, les cartes de destinations et les informations de guidage peuvent être affichées sur votre appareil lorsque vous avez préalablement défini votr...

  • Page 137

    Comment utiliser la fonction aera shot ? (etats-unis et canada uniquement) 137 ix lecture des données area shot les données area shot, téléchargées à partir du site internet e-iserv et enregistrées sur un cd-r ou sur une carte mémoire memory stick, peuvent être chargées dans l'appareil et y être enr...

  • Page 138

    138 exemples de réglages lors de l'utilisation d'un cd-r : • l'appareil ne peut importer que les fichiers provenant de cd-r et écrits dans des répertoires de base. • les formats de disques pouvant être utilisés sont les suivants : •cd-rom (mode 1) •cd-rom (mode2_form 1) *les cd-rom écrits en mode2_f...

  • Page 139

    Comment utiliser la fonction aera shot ? (etats-unis et canada uniquement) 139 ix utiliser le mode area shot lorsque vous passez manuellement d'un point de guidage à un autre, le point précédent et le point suivant peuvent être confirmés pendant le guidage. Les noms des rues aux intersections et les...

  • Page 140

    140 exemples de réglages changement de carte après être passé par chacun des emplacements décrits dans le guide, il est nécessaire de passer manuellement à l'écran de guidage suivant. Vous pouvez accéder manuellement à l'écran précédent et le confirmer. Il est possible de paramétrer le système pour ...

  • Page 141

    Comment utiliser la fonction aera shot ? (etats-unis et canada uniquement) 141 ix fonctionnement avec un appareil gps optionnel (gps105) connecté lorsqu'un appareil gps optionnel (gps105) est connecté, il est possible d'exécuter les fonctions suivantes, en plus des fonctions standard : • changement ...

  • Page 142

    142 exemples de réglages attention • la distance à parcourir est actualisée avant que vous n'arriviez à l'intersection suivante et après l'avoir dépassée, « 0 » s'affiche à l'écran. • la position actuelle est déterminée grâce aux informations envoyées par le satellite gps. Il peut arriver que la dis...

  • Page 143

    Comment utiliser la commande audio ? 143 x comment utiliser la commande audio ? Réglage du volume sonore vers la droite : permet d'augmenter le volume. Vers la gauche : permet de diminuer le volume. Attention appuyez brièvement sur le bouton [mute] pendant moins d'une seconde pour couper le son ou l...

  • Page 144

    144 exemples de réglages changer de modes de commande audio cette méthode permet d'accorder finement différents modes de commande audio. Les modes sont modifiés selon l'ordre établi ci-dessous à chaque nouvelle pression sur le bouton. Lorsque le mode son est réglé sur le mode avancé : vol ➔ bal* 1 ➔...

  • Page 145

    Comment utiliser la commande audio ? 145 x exemples de réglages : le volume du mode fm initial (valeur par défaut : 40) est utilisé comme référence pour enregistrer les différences du volume sonore réglées pour chaque mode audio. *:le volume sonore peut varier selon une fourchette comprise entre un ...

  • Page 146

    146 exemples de réglages comment utiliser le mode réglage du son ? A propos du mode réglage du son cet appareil est équipé de deux modes de réglage du son : mode normal et mode avancé. En mode normal, le réglage des caractéristiques acoustiques dans l'habitacle est relativement simple. Il s'agit par...

  • Page 147

    Comment utiliser le mode réglage du son ? 147 xi sélecteur de position lorsque la position du siège de l'auditeur est sélectionnée, le temps mis par les ondes sonores pour parcourir la distance séparant les haut-parleurs de l'auditeur peut être réglé afin d'obtenir une orientation sonore plus nature...

  • Page 148

    148 exemples de réglages [caractéristiques de l'égaliseur paramétrique] sept bandes peuvent être réglées grâce à l'égaliseur paramétrique lorsque l'appareil est en mode normal. Réglage de temporisation avec le système sonore du véhicule, l'emplacement des haut-parleurs gauche et droit et la position...

  • Page 149

    Comment utiliser le mode réglage du son ? 149 xi la fonction réglage de temporisation corrige le temps mis par les ondes sonores pour atteindre l'auditeur et règle ainsi la phase optimale de la position d'écoute pour que le son devienne plus riche, comme s'il émanait d'un étage audio. La méthode de ...

  • Page 150

    150 exemples de réglages • la fonction répartiteur est un filtre permettant d'attribuer des bandes de fréquences spécifiques. • le filtre passe-haut (hpf) supprime les fréquences inférieures à la fréquence spécifiée (plage des graves) et autorise le passage des fréquences plus élevées (plage des aig...

  • Page 151

    Comment utiliser le mode réglage du son ? 151 xi • egaliseur paramétrique automatique (mode avancé uniquement) cette fonction permet de corriger automatiquement la distorsion des fréquences (crêtes et crevasses) à partir des mesures de ces mêmes fréquences effectuées dans le véhicule. La correction ...

  • Page 152

    152 exemples de réglages fonctionnement en mode normal l'appareil passe en mode réglage du son (mode normal). Pour plus d’explications sur le fonctionnement en mode avancé, reportez-vous à la section « fonctionnement en mode avancé » à la page 154. Attention lorsque vous appuyez sur le bouton [sound...

  • Page 153

    Comment utiliser le mode réglage du son ? 153 xi d'autres réglages peuvent également être effectués en mode normal. Sélection de la phase non équilibrée (non-f phase) la fusion des sons produits par les haut-parleurs avant et arrière et le haut-parleur des graves peut être améliorée en sélectionnant...

  • Page 154

    154 exemples de réglages fonctionnement en mode avancé l'appareil passe du mode normal au mode avancé et vice versa à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. En mode avancé, « advance mode on » et une liste déroulante s'affichent à l'écran. Attention lorsque vous appuyez sur le bouton [sound] en...

  • Page 155

    Comment utiliser le mode réglage du son ? 155 xi réglage de l'égaliseur paramétrique (peq) l'égaliseur paramétrique permet de régler 7 bandes de fréquences. Tournez le bouton [sel] pour sélectionner la bande à régler. … 1 ➔ 2 ➔ 3 ➔ 4 ➔ 5 ➔ 6 ➔ 7 ➔1 … tournez le bouton [sel] pour sélectionner la fréq...

  • Page 156

    156 exemples de réglages mesure/affichage des fréquences les fréquences dans le véhicule peuvent être mesurées et affichées à l'écran. Vous pouvez prendre ces mesures comme référence lors du réglage de l'égaliseur paramétrique. Vous devez écrire le résultat de ces mesures sur une carte mémoire memor...

  • Page 157

    Comment utiliser le mode réglage du son ? 157 xi appuyez sur le bouton [rtn]. Attention : •les données concernant la qualité sonore peuvent être enregistrées sur la carte mémoire memory stick de la manière suivante. • les dossiers et fichiers nécessaires à la personnalisation des effets sonores e-is...

  • Page 158

    158 exemples de réglages sélection du type de véhicule (type de voiture) vous pouvez sélectionner les réglages de temporisation correspondant à votre véhicule dans une gamme de réglages préétablis pour différents types de véhicules, ce qui vous permet de sélectionner automatiquement les réglages de ...

  • Page 159

    Comment utiliser le mode réglage du son ? 159 xi réglages de l'harmoniseur multiple (harmoniseur) cette fonction utilise la synthèse harmonique pour rétablir le composant haute fréquence perdu lors de la compression, de sorte qu'un meilleur son peut être obtenu lors de la lecture des fichiers mp3 /w...

  • Page 160

    160 exemples de réglages d'autres réglages peuvent également être effectués en mode normal. Appuyez sur l'un des boutons [1] à [5] pendant plus de 2 secondes pour effectuer l'enregistrement sur l'appareil. Le fichier sélectionné est enregistré et associé au bouton sélectionné. Lors de l'utilisation ...

  • Page 161

    Modifications en mode réglage de l'affichage 161 xii modifications en mode réglage de l'affichage ce mode vous permet de régler la luminosité de l'affichage, de modifier la couleur d'éclairement des boutons et d'activer ou de désactiver l'affichage. Permet d'accéder au mode de réglage de l'affichage...

  • Page 162

    162 exemples de réglages d'autres réglages peuvent également être effectués en mode réglage de l'affichage. Des applications permettant la création d'images animées peuvent être téléchargées, vous permettant ainsi de créer vos propres images. Les images animées peuvent être créées de la manière suiv...

  • Page 163

    Modifications en mode réglage de l'affichage 163 xii attention lors de l'utilisation d'une carte mémoire memory stick : • les données téléchargées sur le site internet d'eclipse (e-iserv) peuvent être enregistrées dans des dossiers sur la carte mémoire memory stick de la manière suivante : • les fic...

  • Page 164

    164 exemples de réglages changer l'image animée vous pouvez sélectionner une image animée disponible sur l'appareil et l'afficher à l'écran. Cet appareil dispose de trois types d'images animées. Les images animées disponibles via les services web d'eclipse peuvent en outre être téléchargées, importé...

  • Page 165

    Changements à l'aide du mode fonction 165 xiii changements à l'aide du mode fonction différents réglages peuvent être modifiés. Le mode fonction est activé. Attention lorsque vous appuyez sur le bouton [func] en mode fonction, ce mode est désactivé et l'appareil revient au mode musique normal. Les d...

  • Page 166

    166 exemples de réglages changement de l'affichage de l'écran de démonstration vous pouvez régler l'affichage de l'écran de démonstration pour que celui-ci apparaisse ou n'apparaisse pas lors de la mise sous tension de l'appareil. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les différents écrans de dém...

  • Page 167

    Changements à l'aide du mode fonction 167 xiii a ce moment de la procédure, d'autres réglages peuvent également être effectués en mode fonction. 3 appuyez sur le bouton [rtn]. 4 appuyez sur le bouton [func] ou [rtn] pour quitter le mode fonction. Cd5000_frn.Book page 167 wednesday, december 7, 2005 ...

  • Page 168

    168 exemples de réglages réglage de la fonction commutateur de direction (etats-unis uniquement) le commutateur de direction monté en usine sur le véhicule est inutilisable lorsque le cd5000 est installé. Le site internet d'eclipse (e-iserv) fournit toutefois un logiciel permettant l'utilisation du ...

  • Page 169

    Changements à l'aide du mode fonction 169 xiii compatibilité avec différents commutateurs la compatibilité des différents modes de fonctionnement de l'appareil et des commutateurs de direction posés sur votre véhicule est la suivante : *1 : les noms des commutateurs varient en fonction de la marque ...

  • Page 170

    170 a propos de l'équipement fourni séparément autres affichages affichage d'un rappel lorsque des rappels ont été réglés, ceux enregistrés et correspondant à une touche numérique comprise entre [1] et [5] s'affichent à l'écran lors d'un appui bref sur la touche alors que l'appareil est hors tension...

  • Page 171

    Autres affichages 171 xiv suppression d'un rappel le rappel est supprimé. Fonction d'assistance de fonctionnement dans les modes réglage de l'affichage, fonction et réglage du son, une aide s'affiche à l'écran pour vous assister dans la manipulation de votre appareil. Affichage de la clé d'enregistr...

  • Page 172

    172 a propos de l'équipement fourni séparément comment utiliser l'appareil avec un adaptateur d'interface ipod ® proposé en option ? • lorsqu'un adaptateur d'interface ipod proposé en option (ipc-106) est branché à cet appareil, vous pouvez utiliser l'ipod ® et afficher les informations qui lui sont...

  • Page 173

    Comment utiliser l'appareil avec un adaptateur d'interface ipod ® proposé en option ? 173 xv ecouter les chansons enregistrées dans l'ipod fonctionnement appuyez brièvement sur le bouton pendant moins d'une seconde. Chaque fois que ce bouton est enfoncé, les éléments de sélection changent dans l'ord...

  • Page 174

    174 a propos de l'équipement fourni séparément avance / retour rapide fonctionnement maintenez le bouton enfoncé. Permet d'activer l'avance rapide. Permet d'activer le retour rapide. Repetition / aleatoire • repeat, random et album random (repetition, aleatoire et album aleatoire) correspondent resp...

  • Page 175

    Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de cd fourni séparément est branché ? 175 xvi comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de cd fourni séparément est branché ? Cette section vous explique comment utiliser un changeur de cd fourni séparément et branché sur l'appareil. Appuyez briève...

  • Page 176

    176 a propos de l'équipement fourni séparément répéter une même plage (repetition) si vous appuyez sur ce bouton, le changeur répète la plage en cours de lecture jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur ce bouton. Appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde pour répéter toutes les plages du ...

  • Page 177

    Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de cd fourni séparément est branché ? 177 xvi sélectionner un cd en particulier vous pouvez sélectionner directement le cd de votre choix parmi les disques contenus dans l'appareil. Pour sélectionner un cd de 7 à 12, maintenez enfoncé le bouton correspo...

  • Page 178

    178 a propos de l'équipement fourni séparément comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme hd radio est connecté (etats-unis uniquement) ? A propos de la norme hd radio si le syntoniseur disposant de la norme hd radio (radio haute définition) est connecté, les émissio...

  • Page 179

    Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme hd radio est connecté (etats-unis uniquement) ? 179 xvii réglages de la réception hd radio la méthode de réception hd radio peut être sélectionnée. Lorsque le syntoniseur disposant de la norme hd radio est connecté pour la p...

  • Page 180

    180 a propos de l'équipement fourni séparément comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite sirius proposé en option est connecté (etats-unis uniquement) ? A propos de la radio par satellite sirius si le syntoniseur radio par satellite sirius proposé en option est connec...

  • Page 181

    Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite sirius proposé en option est connecté (etats-unis uniquement) ? 181 xviii sélection de la catégorie vous pouvez sélectionner un canal parmi différentes catégories telles que pop et rock. Consultez le site internet de sirius po...

  • Page 182

    182 a propos de l'équipement fourni séparément le canal syntonisé est alors attribué au bouton sélectionné. Répétez la procédure pour attribuer successivement d'autres canaux réglés manuellement aux boutons [1] à [6]. Ces boutons sont appelés boutons de présélection. Attention si la batterie du véhi...

  • Page 183

    Autres fonctionnements 183 xix autres fonctionnements brancher les lecteurs audio portables sur les sorties auxiliaires utilisez un câble électrique disponible dans le commerce. Les lecteurs audio portables et d'autres entrées externes peuvent être branchés sur l'appareil à l'aide d'un connecteur rc...

  • Page 184

    184 a propos de l'équipement fourni séparément a ce moment de la procédure, d'autres réglages peuvent également être effectués en mode fonction. 6 appuyez sur le bouton [rtn]. 7 appuyez sur le bouton [func] ou [rtn] pour quitter le mode fonction. Cd5000_frn.Book page 184 wednesday, december 7, 2005 ...

  • Page 185

    Pour toute question : 185 xx pour toute question : avant de tenter de réparer l'appareil, lisez attentivement la mise en garde ci-dessous. Messages d'information (pour le dépannage) les messages d'écran figurant dans le tableau ci-dessous donnent des informations sur l'état du cd, du lecteur de cart...

  • Page 186

    186 autres informations info 7 une defaillance d'alimentation interne s'est produite • eteignez le système acc, puis remettez-le en marche. • si le problème persiste, contactez votre revendeur. Load le changeur vérifie la présence d'un cd après que le chargeur y a été inséré. Msinfo 1 vous avez tent...

  • Page 187

    Pour toute question : 187 xx no ipod aucun ipod n'est branche brancher correctement l'ipod. Reading l'ipod est en communication de donnees veuillez patienter que le message disparaisse. No data aucune chanson n'est enregistree dans l'ipod vérifiez si des fichiers musicaux sont enregistrés dans l'ipo...

  • Page 188

    188 autres informations mode problème causes mesures correctives à prendre reportez- vous en page commun à tous pas de son ou son faible le volume sonore est-il suffisamment élevé ? Augmentez le volume sonore. 143 la fonction silence est-elle activée (silence) ? Désactivez la fonction silence (silen...

  • Page 189

    Pour toute question : 189 xx mode problème causes mesures correctives à prendre reportez- vous en page cd impossible d'insérer le disque. Aussitôt inséré, le disque est éjecté. Impossible d'éjecter le disque. Impossible de changer de disque. Une étiquette ou une bande adhésive supplémentaire a-t-ell...

  • Page 190

    190 autres informations caractéristiques sortie d'alimentation mosfet 50 w × 4 niveau / impédance de sortie haut- niveau 5 v (0 db)/55 alimentation 14,4 v cc (11-16 v) débit 3 a dimensions (l × h × p) 178 × 50 × 155 mm (7" × 2" × 6-1/8") poids env. 1,7 kg commande de tonalité basses : ±12 db à 80 hz...

  • Page 191

    Comment contacter le service client ? 191 xxii comment contacter le service client ? Si votre appareil doit être réparé, contactez le revendeur eclipse le plus proche de chez vous. Fujitsu ten corp. Of america 19600 south vermont avenue, torrance, ca 90502 tél. : (310) 327-2151 fujitsu ten (australi...

  • Page 192: Important

    192 autres informations enregistrez votre > ou votre memory stick (code de securite) >> ici... Rangez votre « cd cle » ou votre « carte memoire memory stick (code de securite) » avec le manuel d'utilisation. Important cd5000_frn.Book page 192 wednesday, december 7, 2005 7:05 pm.

  • Page 193

    Comment contacter le service client ? 193 xxii cd5000_frn.Book page 193 wednesday, december 7, 2005 7:05 pm.

  • Page 194

    194 introducción medidas de seguridad para el empleo del cd5000 a lo largo de todo este manual, así como en la superficie del cd5000, se han incluido etiquetas de precaución y advertencias, como las que aparecen aquí ilustradas a continuación. Dichas etiquetas indican la manera correcta y segura de ...

  • Page 195

    Medidas de seguridad para el empleo del cd5000 195 i advertencia ● preste atención a la ubicación del mando a distancia, este último podría provocar accidentes de tráfico u otros problemas durante la conducción en caso de que se sitúe debajo de los pedales o de otros componentes del vehículo mientra...

  • Page 196

    196 introducción precauciÓn ● si la solución alcalina de las pilas secas entra en contacto con la piel o la ropa, enjuague la parte afectada con abundante agua limpia. Si incluso una pequeña cantidad de líquido entra en los ojos, enjuague también con agua limpia y acuda a un médico. ● cuando se desh...

  • Page 197

    197 Índice medidas de seguridad para el empleo del cd5000 ................ 194 precauciones de uso ................................................................ 202 denominación de los mandos y componentes ...................... 203 funcionamiento del reproductor de cd (mp3/wma) ....................

  • Page 198

    198 Índice medidas de seguridad para el empleo del cd5000......................... 194 precauciones de uso ......................................................................... 202 observaciones sobre el funcionamiento .................................................................... 202 deno...

  • Page 199

    199 Índice repetición de la misma pista (repeat).................................................................... 218 reproducción de pistas en orden aleatorio (random)............................................. 218 formateo de la tarjeta mg memory stick (formateo rápido) .........................

  • Page 200

    200 Índice redesplazamiento de la información de texto ..................................................... 241 modificación de las pantallas area shot ......................................................... 241 aplicaciones posibles en el caso de que se conecte una unidad de gps opcional (gps105...

  • Page 201

    201 Índice funcionamiento de la unidad principal con un cambiador de cd opcional conectado............................................. 276 escuchar un cd ......................................................................................................... 276 avanzar a la pista siguiente o retr...

  • Page 202

    202 introducción precauciones de uso observaciones sobre el funcionamiento • por su seguridad, utilice niveles de volumen que le permitan oír los sonidos procedentes del exterior. • se recomienda emplear con este reproductor únicamente discos compactos que exhiban el logotipo que aparece aquí repres...

  • Page 203

    Denominación de los mandos y componentes 203 iii denominación de los mandos y componentes vista delantera 1 2 3 4 5 6 7 8 e d c b a? 8 9 nº botón nombre/función botón [cd (open / eject)] sirve para abrir y cerrar el panel frontal y para expulsar el cd. Botón [audio control] sirve para ajustar el vol...

  • Page 204

    204 introducción botones [1] a [6] sirve para seleccionar las presintonías y para poner en marcha funciones del modo disco. Nº botón nombre/función botón [fm am] cambia al modo radio y pasa de una banda de radio a otra. Botón [pwr] sirve para encender y apagar la unidad principal. Botón [mute] activ...

  • Page 205

    Denominación de los mandos y componentes 205 iii apagado y encendido al volver a encender el equipo, volverá a activarse el modo que se estaba usando cuando se apagó, por ejemplo si estaba en reproducción de cd o en la radio, la unidad principal se encenderá reproduciendo el cd o la radio respectiva...

  • Page 206

    206 funcionamiento funcionamiento del reproductor de cd (mp3/wma) acerca de los discos compactos • la información grabada en un disco compacto se lee mediante un rayo láser. Por consiguiente, nada toca la superficie del disco. Si la superficie grabada se raya o si el disco se comba, la calidad de so...

  • Page 207

    Funcionamiento del reproductor de cd (mp3/wma) 207 iv acerca de los accesorios de cd acerca de cds prestados • no use cds con pegamento o restos de cinta adhesiva o etiquetas. Pueden provocar que el cd se quede pegado en el interior o que la unidad principal se dañe. Sacar los cds acerca de cds con ...

  • Page 208

    208 funcionamiento acerca de los formatos mp3/wma cuidado está prohibida la generación de archivos en formato mp3/wma por grabación a partir de fuentes tales como: emisoras de radio, discos, grabaciones, vídeos y actuaciones en directo, sin permiso del propietario del copyright para otros usos que n...

  • Page 209

    Funcionamiento del reproductor de cd (mp3/wma) 209 iv elementos electrónicos de grabación entre los elementos capaces de reproducir archivos en formato mp3/wma se incluyen los discos cd-r y cd-rw. Si se comparan con los cd-rom que habitualmente se utilizan como discos de música, los discos cd-r y cd...

  • Page 210

    210 funcionamiento sesiones múltiples este dispositivo es compatible con sesiones múltiples. Puede reproducir discos cd-r y cd-rw con los archivos mp3/wma comentados. Sin embargo, si se graba "track at once" la sesión se cerrará o aparecerá un mensaje de advertencia. Estandarice el formato de cada s...

  • Page 211

    Funcionamiento del reproductor de cd (mp3/wma) 211 iv escuchar archivos de cd en formato mp3/wma el panel frontal se abre si ya hay un cd en el interior, éste se expulsa pulsando el botón [cd ]. El cd empezará a reproducirse inmediatamente. Cuidado cuando tenga un cd introducido, pulse el botón [dis...

  • Page 212

    212 funcionamiento cuidado • para seguir reproduciendo la pista deseada, vuelva a pulsar el botón para detener el escaneo. • una vez que el dispositivo termine de escanear el disco por completo, volverá a reproducir el cd a partir del punto en el que empezó el escaneo, aunque en esta ocasión de mane...

  • Page 213

    Funcionamiento del reproductor de cd (mp3/wma) 213 iv cuidado • durante la reproducción aleatoria puede pulsar el botón [5 rpt] para repetir la pista que se está reproduciendo en ese momento. Para cancelar la repetición (y regresar a la reproducción aleatoria), vuelva a pulsar el botón [5 rpt]. Dura...

  • Page 214

    214 funcionamiento regreso al directorio raíz del cd (archivo mp3/wma) en el directorio raíz, cuando un archivo no se puede reproducir, el sistema volverá al primer archivo que se pueda leer. (en el ejemplo de configuración, regresa al archivo 001.Mp3. Véase la página 209.) visualización en pantalla...

  • Page 215

    Funcionamiento del reproductor de tarjeta memory stick 215 v funcionamiento del reproductor de tarjeta memory stick acerca de las tarjetas memory stick • no guarde las tarjetas memory stick en lugares con electricidad estática e interferencias eléctricas. Se pueden perder los datos guardados. • si o...

  • Page 216

    216 funcionamiento acerca de la limpieza de las tarjetas memory stick • no use tarjetas memory stick con etiquetas que se estén despegando o que contengan etiquetas de nombre pegadas. • guarde las tarjetas memory stick en lugares al abrigo de la luz del sol y libres de altos grados de humedad. En ca...

  • Page 217

    Funcionamiento del reproductor de tarjeta memory stick 217 v escuchar la mg memory stick el panel frontal se abre. Cuidado • si pulsa el botón [cd ] durante menos de un segundo mientras está escuchando un cd, éste es expulsado del reproductor. Para introducir / expulsar la tarjeta mg memory stick, p...

  • Page 218

    218 funcionamiento avanzar a la pista siguiente o retroceder al principio de la pista que se está reproduciendo gírelo a la derecha: avanza a la pista siguiente. Gírelo a la izquierda: regresa al principio de la pista que se está reproduciendo. (vuelva a girar para las pistas anteriores) avance y re...

  • Page 219

    Funcionamiento del reproductor de tarjeta memory stick 219 v cuidado • durante la reproducción aleatoria puede pulsar el botón [5 rpt] para repetir la pista que se está reproduciendo en ese momento. Para cancelar la repetición (y regresar a la reproducción aleatoria), vuelva a pulsar el botón [5 rpt...

  • Page 220

    220 funcionamiento expulsión de la tarjeta memory stick el panel frontal se abre. Presione suavemente la tarjeta memory stick una vez. Cuidado la tarjeta memory stick no saldrá por ella misma. Presiónela suavemente para que salga. El panel frontal se cierra. 1 pulse el botón [cd ] durante más de un ...

  • Page 221

    Funcionamiento de la radio 221 vi funcionamiento de la radio cuidado • si se han guardado emisoras en la memoria, al pulsar uno de los botones del [1] al [6] a los que han sido asignadas las estaciones memorizadas , se seleccionará directamente esa emisora. (consulte "configuración manual de las emi...

  • Page 222

    222 funcionamiento introducción automática de emisoras en la memoria (el modo de presintonía automático es: asm) se inicia el modo de presintonía automático. El indicador [asm on] de la pantalla parpadea, y las emisoras se graban automáticamente en la memoria asignándose a los botones [1] a [6]. Est...

  • Page 223

    Funcionamiento de la radio 223 vi cambiar la sensibilidad de la recepción en un escaneo automático la unidad principal le permite seleccionar la sensibilidad de la recepción utilizada en el escaneo automático de emisoras. Los dos modos de sensibilidad de esta unidad principal son el modo loc y el mo...

  • Page 224

    224 funcionamiento uso del mando a distancia precauciones al usar el mando a distancia • tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su pila se puede desgastar o puede llegar a funcionar mal. • mantenga el mando a distancia...

  • Page 225

    Uso del mando a distancia 225 vii sustitución de la pila utilice dos pilas de tamaño aaa. Botones [ preset ch ] botones [ disc ] selecciona los canales de radio presintonizados y discos compactos (carpetas). Botón [mode] cambia a modo reproducción. Botón [disc] cambia a modo disc. Botón [aux] cambia...

  • Page 226

    226 funcionamiento precauciÓn • tenga cuidado de no tragarse la pila. • la pila durará aproximadamente un año. Si el mando a distancia no funciona correctamente o si la luz del botón se oscurece, cambie las pilas. • asegúrese de orientar correctamente las pilas de manera que los polos negativo y pos...

  • Page 227

    Procedimiento de funcionamiento de seguridad esn 227 viii procedimiento de funcionamiento de seguridad esn acerca de esn esta unidad principal dispone de esn (eclipse security network, sistema de seguridad eclipse). Se trata de un cd de música prerregistrado (cd llave), de un código de seguridad de ...

  • Page 228

    228 varias configuraciones cómo cambiar el tipo de seguridad (cd llave de seguridad/tarjeta memory stick de seguridad) puede cambiar la modalidad de seguridad usada (cd llave de seguridad o memory stick de seguridad). La modalidad de seguridad prederteminada cd llave. Siempre que se pulse este botón...

  • Page 229

    Procedimiento de funcionamiento de seguridad esn 229 viii cancelación del cd llave se mostrará el mensaje [sec], pero tras dos segundos cambiará a [disc]. El panel frontal se abre y el equipo cd5000 está listo para introducir el cd llave por su ranura. Cuidado si ya se había insertado un cd, aparece...

  • Page 230

    230 varias configuraciones cuidado • por el contrario, si se introduce un cd incorrecto, se mostrará en pantalla durante dos segundos el mensaje [err_] ("err" y el número de error), y tras estos dos segundos se expulsará el cd. • si aparece [err5] (la 5ª vez que ocurre el error), aparecerá el mensaj...

  • Page 231

    Procedimiento de funcionamiento de seguridad esn 231 viii funcionamiento de la seguridad esn (tarjeta memory stick) registro de un código de seguridad aparece en pantalla el mensaje [sec], tras dos segundos cambiará a [ms]. Cuidado • si ya hay introducida una tarjeta memory stick, aparecerá el mensa...

  • Page 232

    232 varias configuraciones cancelación de la función de seguridad introduciendo el código de seguridad se mostrará el mensaje [sec], pero tras dos segundos cambiará a [- - - -] (introducción de código de seguridad). Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos utilizando los caracteres 0 a 9,...

  • Page 233

    Procedimiento de funcionamiento de seguridad esn 233 viii cuidado • si se produce un error de lectura o si la memory stick introducida es incorrecta, aparecerá [err] durante dos segundo y, tras los cuales, la pantalla cambiará para mostrar [eject] (expulsar). En este caso, saque la tarjeta memory st...

  • Page 234

    234 varias configuraciones cuidado • si el código de seguridad no concuerda con la información grabada en la unidad principal, se mostrará en pantalla el mensaje [err_] (err y el número de error) durante dos segundos, tras los cuales aparecerá [- - - -] (pantalla de introducción del código de seguri...

  • Page 235

    Procedimiento de funcionamiento de seguridad esn 235 viii • en el caso de que la memory stick que contiene el código de seguridad haya sido formateada, el bloqueo de seguridad esn no puede cancelarse por este procedimiento. ¿qué sucede si la tarjeta memory stick o el código de seguridad son incorrec...

  • Page 236

    236 varias configuraciones apagado y encendido del indicador de seguridad si se activa el código de seguridad esn, el indicador parpadea cuando el contacto del vehículo está apagado, lo cual sirve como medida de disuasión contra posibles sustracciones. No obstante, si no se desea que aparezca esté m...

  • Page 237

    Manejo de la función area shot (sistema de orientación exclusivo para canadÁ y los ee.Uu) 237 ix manejo de la función area shot (sistema de orientación exclusivo para canadÁ y los ee.Uu) información relativa al sistema de orientación area shot mediante la función area shot, se pueden visualizar en l...

  • Page 238

    238 varias configuraciones lectura de los datos del sistema de orientación area shot los datos de la función area shot que se han descargado del e-iserv (página web) en un cd grabable o en una tarjeta memory stick se pueden cargar en esta unidad principal y guardarlos ahí. El modo función se activar...

  • Page 239

    Manejo de la función area shot (sistema de orientación exclusivo para canadÁ y los ee.Uu) 239 ix cuidado si utiliza una tarjeta memory stick: • los datos descargados de la página web de eclipse (e-iserv) pueden guardarse en carpetas en la tarjeta memory stick de la siguiente manera: • los archivos q...

  • Page 240

    240 varias configuraciones utilización del modo area shot si cambia manualmente entre puntos de guía, se pueden confirmar tanto el punto de guía anterior como el posterior durante la misma. Los nombres de las calles que confluyen en un cruce y las direcciones de los giros aparecen en pantalla por me...

  • Page 241

    Manejo de la función area shot (sistema de orientación exclusivo para canadÁ y los ee.Uu) 241 ix cambio de mapas tras pasar por cada lugar descrito en la guía, deberá cambiar manualmente a la siguiente pantalla de guía. Se puede acceder asimismo manualmente a la pantalla anterior y confirmarla. En c...

  • Page 242

    242 varias configuraciones aplicaciones posibles en el caso de que se conecte una unidad de gps opcional (gps105). Además de aquellas funciones estándar, pueden efectuarse las siguientes operaciones cuando está conectada al equipo una unidad de gps opcional (gps105): • cambio automático de mapa • to...

  • Page 243

    Manejo de la función area shot (sistema de orientación exclusivo para canadÁ y los ee.Uu) 243 ix cuidado • la distancia restante varía continuamente hasta que se pasa por la siguiente intersección, tras lo cual aparecerá "0" en pantalla. • la posición actual se determina basándose en la información ...

  • Page 244

    244 varias configuraciones funcionamiento del control de sonido ajuste del volumen de sonido gírelo a la derecha: para aumentar el volumen. Gírelo a la izquierda: para disminuir el volumen. Cuidado pulse el botón [mute] durante menos de un segundo para apagar el volumen o para restaurarlo inmediatam...

  • Page 245

    Funcionamiento del control de sonido 245 x cambio de los modos de control de sonido se puede ajustar con precisión varios modos de control de sonido siguiendo este procedimiento. Los modos cambiarán en el orden mostrado cada vez que se pulse el botón. Si el modo audio está ajustado a modo avanzado: ...

  • Page 246

    246 varias configuraciones ejemplos de configuración: el volumen inicial del modo fm (valor predeterminado: 40) se usa como referencia para guardar las diferencias de volúmenes configuradas para cada modo de sonido. *:los niveles de volumen pueden ajustarse a un máximo de 80 y a un mínimo de 0. Si i...

  • Page 247

    Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 247 xi funcionamiento del modo de ajuste de sonido acerca del modo de ajuste de sonido esta unidad principal está equipada con dos modos diferentes de ajuste de sonido: modo normal y modo avanzado. En modo normal, las características acústicas del interior...

  • Page 248

    248 varias configuraciones selector de posición cuando se selecciona la posición del asiento del oyente, se puede ajustar el tiempo que tarda el sonido en recorrer la distancia entre el altavoz y éste con el fin de obtener una orientación sonora más natural. Esta unidad principal permite configurar ...

  • Page 249

    Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 249 xi [características del ecualizador paramétrico] en el modo normal de la unidad principal, se pueden ajustar hasta 7 bandas con un ecualizador paramétrico. Alineamiento de tiempo en los sistemas de sonido de los vehículos, dadas la posición de la insta...

  • Page 250

    250 varias configuraciones la función "alineamiento del tiempo" corrige el tiempo que tardan las ondas sonoras en llegar a la persona que está escuchando para establecer la fase óptima con respecto a la posición de escucha, de modo que el sonido se vuelve más expansivo como si estuviera siendo escuc...

  • Page 251

    Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 251 xi • la función de cruce es un filtro que asigna bandas específicas de frecuencia. • un filtro pasa alta es un filtro que corta las frecuencia inferiores a la frecuencia especificada (gama de graves) y permite que las frecuencias altas (gama de agudos)...

  • Page 252

    252 varias configuraciones • ecualizador paramétrico automático (sólo modo avanzado) se puede utilizar para corregir automáticamente la distorsión en las características de frecuencia (picos y depresiones) según los resultados obtenidos al medir las características de frecuencia en el interior del v...

  • Page 253

    Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 253 xi operaciones durante el modo normal entrará en el modo de ajuste de sonido (modo normal). Consulte el apartado "funciones en el modo avanzado" en la página 255 para mayor información con respecto al funcionamiento del equipo en modo avanzado. Cuidado...

  • Page 254

    254 varias configuraciones en este momento, también se pueden efectuar otros ajustes dentro del modo normal. Selección de fase sin atenuación (non-f phase) la combinación del sonido entre los altavoces delantero y trasero y el altavoz de graves puede mejorarse seleccionando la fase. Cambie a una fas...

  • Page 255

    Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 255 xi operaciones durante el modo avanzado el modo cambiará de modo normal a avanzado y viceversa cada vez que pulse el botón. Durante el modo avanzado, aparecerán "advance mode on" y la pantalla de movimiento. Cuidado si pulsa el botón [sound] durante el...

  • Page 256

    256 varias configuraciones ajuste del ecualizador paramétrico (peq) el ecualizador paramétrico permite ajustar 7 bandas de frecuencia. Pulse el botón [sel] hasta seleccionar la banda a ajustar. … 1 ➔ 2 ➔ 3 ➔ 4 ➔ 5 ➔ 6 ➔ 7 ➔1 … gire el botón [sel] hasta seleccionar el archivo a ajustar. 1: 63 hz ↔80 ...

  • Page 257

    Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 257 xi medición y aparición en pantalla de la característica de frecuencia las características de frecuencia del interior del vehículo se pueden medir y mostrar en la pantalla. Puede consultarse el resultado de la medición al ajustar el ecualizador paramét...

  • Page 258

    258 varias configuraciones pulse el botón [rtn]. AtenciÓn: • los datos de calidad del sonido se graban en la tarjeta memory stick de la siguiente manera: • las carpetas y archivos que son necesarios para la personalización de efectos sonoros de e- iserv se crean automáticamente cuando el dato se esc...

  • Page 259

    Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 259 xi selección del tipo de vehículo (car type) puede seleccionar los ajustes de alineamiento de tiempo para adecuarlos a su vehículo a partir de una gama de ajustes preestablecidos para diferentes tipos de vehículos, lo cual resulta útil para seleccionar...

  • Page 260

    260 varias configuraciones ajustes del generador de armónicos múltiples (harmonizer) esta función utiliza la síntesis de armónicos para restaurar el componente de alta frecuencia que se pierde como resultado del proceso de compresión de forma que se pueda obtener un mejor sonido que el que se obtien...

  • Page 261

    Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 261 xi en este momento, también se pueden efectuar otros ajustes dentro del modo normal. Seleccione los botones del [1] al [5], y manténgalos pulsados durante 2 segundos o más para guardarlo en la unidad principal. El archivo seleccionado se asigna al botó...

  • Page 262

    262 varias configuraciones cambios con el modo de ajuste de pantalla este modo le permite ajustar el brillo de la pantalla, cambiar el color de iluminación de los botones y apagar y encender la pantalla. De esta forma entrará en el modo de ajuste de la pantalla. Cuidado si pulsa el botón [disp] dura...

  • Page 263

    Cambios con el modo de ajuste de pantalla 263 xii en este momento, también se pueden configurar otros parámetros dentro del modo ajuste de pantalla. Se pueden descargar aplicaciones para imágenes en movimiento. De esta manera, podrá crear sus propias y exclusivas imágenes en movimiento. Se pueden cr...

  • Page 264

    264 varias configuraciones cuidado si utiliza una tarjeta memory stick: • los datos descargados de la página web de eclipse (e-iserv) pueden guardarse en carpetas en la tarjeta memory stick de la siguiente manera: • los archivos que pueden ser importados a la unidad principal se crean automáticament...

  • Page 265

    Cambios con el modo de ajuste de pantalla 265 xii cambio de la imagen en movimiento puede seleccionar una pantalla de imagen móvil que ya esté disponible en la unidad principal y activarla en la pantalla. Existen tres tipos de imágenes móviles disponibles en la unidad principal. Además, se pueden de...

  • Page 266

    266 varias configuraciones cambiar ajustes con el modo función se pueden cambiar ciertos ajustes. El modo función se activará. Cuidado si pulsa el botón [func] durante el modo función, el modo de ajuste se cancelará regresando al modo de música normal. Conforme gire el botón, el elemento de ajuste c...

  • Page 267

    Cambiar ajustes con el modo función 267 xiii cambio de la pantalla de demostración puede establecer si debe aparecer la pantalla de demostración o no cuando se enciende el aparato. Durante el encendido, aparecerán ciertas pantallas de demostración, como por ejemplo: las pantallas de funcionamiento d...

  • Page 268

    268 varias configuraciones en este momento, también se pueden efectuar otros ajustes dentro del modo función. 3 pulse el botón [rtn]. 4 pulse el botón [func] o [rtn] para salir del modo función. Cd5000_spn.Book page 268 wednesday, december 7, 2005 7:29 pm.

  • Page 269

    Cambiar ajustes con el modo función 269 xiii ajuste de la función de cambio de velocidad (sólo en ee.Uu.) el mando que el fabricante del vehículo incorpora al volante se vuelve inoperativo cuando se instala el cd5000. En la página web de eclipse (e-iserv) se incluye un software que activa los mandos...

  • Page 270

    270 varias configuraciones compatibilidad con varios conmutadores la compatibilidad de los diversos modos de la unidad principal y de los mandos del volante instalados en su vehículo son las siguientes: *1 : los nombres de los conmutadores son diferentes según las marcas y modelos de los vehículos. ...

  • Page 271

    Otras pantallas 271 xiv otras pantallas visualización en pantalla de un recordatorio si se han configurado los recordatorios, el recordatorio grabado correspondiente a cada botón del número [1] al [5] aparece en la pantalla cuando éste se pulsa brevemente mientras la corriente de la unidad principal...

  • Page 272

    272 información acerca del equipo opcional eliminación de un recordatorio se borrará el recordatorio. Función de asistencia al funcionamiento en el modo de ajuste de pantalla, en el modo función y en el modo de ajuste del sonido, las pantallas le guiarán para llevar a cabo las operaciones. Pantalla ...

  • Page 273

    Funcionamiento de la unidad principal con un adaptador de interfaz ipod® conectado 273 xv funcionamiento de la unidad principal con un adaptador de interfaz ipod ® conectado • si se conecta un adaptador de interfaz ipod (ipc-106) a la unidad principal, ésta puede funcionar con el ipod ® y mostrar en...

  • Page 274

    274 información acerca del equipo opcional reproducción de las canciones almacenadas en el ipod funcionamiento pulse el botón durante menos de un segundo. Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará en el siguiente orden. Cd player ➔ cd changer 1 ➔ cd changer 2 ➔ ipod ➔ cd player … búsqueda d...

  • Page 275

    Funcionamiento de la unidad principal con un adaptador de interfaz ipod® conectado 275 xv avance y retroceso rápidos funcionamiento pulse y mantenga pulsado el botón. Avance rápido. Retroceso. RepeticiÓn/reproducciÓn aleatoria • las funciones repetir, aleatorio o Álbum aleatorio corresponden a las f...

  • Page 276

    276 información acerca del equipo opcional funcionamiento de la unidad principal con un cambiador de cd opcional conectado en esta sección se plantea el funcionamiento de un cambiador de cd opcional conectado a la unidad principal. Para pasar a otro modo, pulse el botón [disc] durante menos de un se...

  • Page 277

    Funcionamiento de la unidad principal con un cambiador de cd opcional conectado 277 xvi reproducción de pistas en orden aleatorio (random) si pulsa el botón durante menos de un segundo, el cambiador reproducirá en orden aleatorio las pistas del cd que se está reproduciendo hasta que vuelva a pulsar ...

  • Page 278

    278 información acerca del equipo opcional funcionamiento del sintonizador con un sintonizador de radio digital de alta definición (hd radio) conectado (función exclusiva para los ee.Uu) información acerca de la radio hd o de alta definición si está conectado el sintonizador opcional de radio hd (ra...

  • Page 279

    Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador de radio digital de alta definición (hd radio) conectado (función exclusiva para los ee.Uu) 279 xvii parámetros de recepción de la radio digital de gran calidad (hd radio) puede escogerse entre los diferentes métodos de recepción de la radio hd. Cu...

  • Page 280

    280 información acerca del equipo opcional funcionamiento del sintonizador con un sintonizador opcional de radio vía satélite (sirius), conectado (función exclusiva para los ee.Uu) información acerca de la radio vía satélite sirius si está conectado el sintonizador opcional de radio vía satélite sir...

  • Page 281

    Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador opcional de radio vía satélite (sirius), conectado (función exclusiva para los ee.Uu) 281 xviii selección de categoría puede escogerse un canal clasificado en categorías del tipo pop o rock, por ejemplo. Consulte la página web de sirius para obtene...

  • Page 282

    282 información acerca del equipo opcional la unidad principal quedará sintonizada en el canal deseado. Alternancia de la información en pantalla durante la recepción de la radio vía satélite sirius cada vez que pulse el botón, la información que se muestra en pantalla cambiará en el siguiente orden...

  • Page 283

    Otras operaciones 283 xix otras operaciones conexión de reproductores portátiles de sonido a la clavija aux emplee un cable de accesorio estándar ampliamente disponible en el mercado. Se pueden conectar reproductores de sonido portátiles y otro tipo de dispositivos externos a través del conector rca...

  • Page 284

    284 información acerca del equipo opcional cambio de la sensibilidad de entrada auxiliar se puede cambiar la sensibilidad del modo auxiliar. El modo función se activará. Únicament en el modo aux. Se activa el modo sensibilidad aux. Si gira el botón, podrá cambiar los modos de sensibilidad de la sigu...

  • Page 285

    Si tiene alguna duda: 285 xx si tiene alguna duda: compruebe primero el elemento que se indica más abajo antes de intentar seguir la resolución de problemas. Información mostrada (para la resolución de problemas) se incluye la información de la tabla de abajo para indicar el estado del cd, del repro...

  • Page 286

    286 misceláneo info 7 fallo de alimentaciÓn interna presente • apague el contacto acc y vuelva a encenderlo para que continúe el funcionamiento. • si el fallo persiste, acuda al distribuidor del dispositivo. Load (carga) el cambiador de cd está verificando la presencia de cd después de que se haya i...

  • Page 287

    Si tiene alguna duda: 287 xx call 888-539- sirius no hay suscripciÓn al canal seleccionado suscríbase a sirius para recibir el servicio por radio satélite sirius. Acquiring fallo al recibir la seÑal de radio sirius satellite seleccione otro canal. No ipod no hay ningÚn ipod conectado conecte correct...

  • Page 288

    288 misceláneo modo problema causas acción correctora a efectuar consulte la página común a todos sonido inexistente o débil ¿está el control de sonido lo suficientemente alto? Suba el control de sonido. 244 ¿está el silenciador activado (mute)? Cancele la función del silenciador (mute). 244 ¿está e...

  • Page 289

    Si tiene alguna duda: 289 xx cd no se puede insertar el disco. El disco sale en cuanto se inserta. O bien, el disco no puede ser expulsado. No se puede cambiar el disco. ¿el disco tiene alguna etiqueta o sello adicional? No ponga etiquetas ni sellos al disco. 206 ¿el disco tiene bordes rugosos, defo...

  • Page 290

    290 other information especificaciones salida de potencia mosfet 50 w × 4 nivel de salida o impedancia 5 v (0 db) / 55 alimentación de corriente 14,4 v cc (11-16 v) drenaje de corriente 3 a dimensiones (an × al × fo) 7” × 2” × 6-1/8” (178 × 50 × 155 mm) masa (peso) aprox. 1.7 kg control de tono grav...

  • Page 291

    Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente 291 xxii cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente si el producto necesita algún tipo de reparación o mantenimiento, acuda al distribuidor eclipse más cercano. Fujitsu ten corp. Of america 19600 south vermont avenu...

  • Page 292: Anote Su "cd Llave"

    292 misceláneo anote su "cd llave" su "tarjeta memory stick (cÓdigo de seguridad)" guarde su "cd llave" "su tarjeta memory stick (cÓdigo de seguridad)" junto con su manual de instrucciones. Importante cd5000_spn.Book page 292 wednesday, december 7, 2005 7:29 pm.