Eco-De CINTA DE ANDAR ECO-2580 Instruction Manual

Summary of CINTA DE ANDAR ECO-2580

  • Page 1

    Cinta de andar eco-2580 manual de instrucciones manuel d’instructions instruction manual manual de instruÇÕes.

  • Page 2

    Panel de control instrucciones operativas instrucciones de funcionamiento 1.Conecte el enchufe a la electricidad, coloque el imán del dispositivo de emergencia en su sitio en el panel de control (página 5, figura 6) y presione el interruptor de encendido situado en la parte inferior trasera de la má...

  • Page 3

    Instrucciones de montaje 1. Abrir el paquete y sacar la cinta de andar 2. Estirar el tornillo de la agarradera sujeta a la base hasta que pueda soltar la agarradera, (foto 2) colocar la agarradera en posición vertical desplegando la cinta (foto 3) y dejar el tornillo colocado en el agujero de la aga...

  • Page 4

    Seguridad atención asegúrese de que la máquina está en posición segura y en superficie llana antes de encen- derla. Si se dañara el cable de alimentación solamente puede ser reemplazado por uno provisto por el fabricante. No usar la máquina en exteriores, esta máquina es sólo para uso en interiores,...

  • Page 5

    Panel de control instructions mode d’emploi 1.Connectez la prise pour l’électricité, placer le dispositif magnétique d’urgence en place dans le panneau de commande (page 5, figure 6) et appuyez sur l’interrupteur situé sur la partie inférieure arrière de la machine. (derrière la base de la bande). L...

  • Page 6

    Instructions de montage 1. Ouvrez l’emballage et retirer le tapis roulant 2. Tirer la vis de la poignée fixée à la base jusqu’à ce que vous pouvez relâchez la poignée (figure 2) placer la poignée en position verticale (photo 3) et de laisser la vis sur le trou dans la poignée lorsque la poignée est ...

  • Page 7

    Seguridad atention assurez-vous que la machine est dans une position sécurisée sur une surface plane avant de l’allumer. Spécifications: si vous endommagez le câble d’alimentation, il ne peut être remplacé que par celui fourni par le fabricant. Ne pas utiliser la machine à l’extérieur, cette machine...

  • Page 8

    Control panel operating instructions 1.Connect the power plug, place the magnet device emergency in place in the control panel (page 5, figure 6) and press the power switch located on the lower rear of the machine. (behind the basis of the tape). The display will light up and emit 5 beeps and the di...

  • Page 9

    Assembly instructions 1. Open the package and remove the treadmill 2. Pull the handle screw attached to the base until you can release the handle, (photo 2) placing the handle in position displaying vertical ribbon (fig. 3) and leave the screw on the hole in the handle when the handle is in position...

  • Page 10

    Safety attention make sure the machine is in a secure position on flat surface before lighting. If you damage the cord can only be replaced by one provided by the manufacturer. Do not use the machine outdoors, this machine is for indoor use, if used on a balcony plea- se make sure to avoid contact w...

  • Page 11

    Panel de control utilizaÇÃo 1. Ligue a ficha à eletricidade, coloque o dispositivo de segurança magnético em vigor no painel de controle (página 5, figura 6) e pressione o interruptor de alimentação localizado na parte inferior traseira da máquina. (atrás da base da passadeira). A tela acende e emit...

  • Page 12

    InstruÇÕes de instalaÇÃo 1. Abrir a embalagem e retire a passadeira 2. Puxe o parafuso da barra de sujeição preso à base até que você possa liberar a barra de sujeição (figura 2) colocar a barra de sujeição em posição vertical desdobrando a passadeira (foto 3) e colocar o parafuso no buraco da barra...

  • Page 13

    SeguranÇa atenção *certifique-se que a máquina está em uma posição segura sobre uma superfície plana antes de acende-la. *se você danificar o cabo de alimentação só poderá ser substituído por outro fornecido pelo fabricante. *não use ao ar livre, esta máquina é apenas para uso no interior. Se usado ...

  • Page 14

    GarantÍa (cumpliendo con la ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la ley 7/96 “ordenación de comercio minorista”) condiciones: a) la garantía del presente articulo será reconocida por parte de ecogest trade s.L., c/ en proyecto 14, 46190 ribarroja de turia, valencia (sp...