- DL manuals
- Ecoflam
- Burner
- MAX 15
- Operating Instructions Manual
Ecoflam MAX 15 Operating Instructions Manual - Installation
36
www.ecoflam-burners.com
FR
420010371905
Installation
- Raccordement électrique
- Contrôles avant la mise en service
Raccordement électrique
L’installation électrique et les travaux de
raccordement doivent être réalisés
exclusivement par le personnel qualifié et
autorisé.
Les prescriptions et directives en vigueur
doivent être respectées.
L’installation d'alimentation devra être
munie d'un interrupteur différentiel de type
A.
Respecter obligatoirement les
prescriptions et les directives en
vigueur, outre le schéma électrique
fourni avec le brûleur!
• Vérifier si la tension électrique
d’alimentation correspond à la tension de
fonctionnement indiquée de 230 V, 50/60
Hz courant monophasé avec neutre et
mise à la terre.
Fusible sur la chaudière: 5 A
Contrôles avant la mise en service
Il convient de contrôler les points suivants
avant la première mise en service.
• Montage du brûleur conformément
aux présentes instructions.
• Préréglage du brûleur conformément
aux indications du tableau de réglage.
• Réglage des organes de combustion.
• Le générateur de chaleur doit être prêt
à fonctionner, les prescriptions
d’exploitation du générateur de chaleur
doivent être respectées.
• Toutes les connexions électriques
doivent être réalisées correctement.
• Le générateur de chaleur et le
Les données de réglage ci-dessus sont
des réglages de base. Les données de
réglage d’usine sont encadrées en gras et
sur fond gris. Dans un cas normal, ces
réglages permettent la mise en service du
brûleur. Vérifier en tout état de cause
soigneusement les valeurs de réglage. En
général, en fonction de l’installation, des
corrections doivent être apportées.
système de chauffage sont remplis d’eau,
les pompes de circulation sont en service.
• Le régulateur de température, le
régulateur de pression, la protection
contre le manque d’eau et les autres
dispositifs de limitation et de sécurité
éventuellement présents sont raccordés et
opérationnels.
• La cheminée doit être dégagée et le
dispositif d’air additionnel, si présent, en
fonctionnement.
• Un apport d’air frais suffisant doit être
garanti.
• La demande de chaleur doit être
présente.
• Les réservoirs de combustible doivent
être remplis.
• Les conduites de combustible doivent
être montées dans les règles de l’art, leur
étanchéité contrôlée et être purgées.
• Un point de mesure conforme aux
normes doit être présent, le conduit de
fumée jusqu’au point de mesure doit être
étanche, de telle manière que les résultats
de mesure ne soient pas faussés.
1
Input Voltage
S3
B4
T2
N
T1
L1
T
P
STC
PE
N
L
Q
HLF
HLB
T
P
STS
Raccordement électrique par
connecteurs
Le brûleur doit pouvoir être déconnecté du
réseau à l’aide d’un dispositif de coupure
omnipolaire conforme aux normes en
vigueur. Le brûleur et le générateur de
chaleur (chaudière) sont reliés entre eux
par un connecteur Wieland à sept pôles
(fig.1).
Position électrodes
NB: Après le remplacement du gicleur, vé-
rifier toujours la position des électrodes
(voir à l’illustration). Une position erronée
des électrodes pourrait donner des problè-
mes d’allumage.
3 mm
5/6 mm
4 mm
Summary of MAX 15
Page 1
Technical data dati tecnici données techniques datos técnicos Технические характеристики operating instructions istruzioni per l’uso notice d’emploi manual de uso Руководство по эксплуатации electric and hydraulic diagrams schemi elettrico e idraulico schémas électrique et hydraulique esquemas eléct...
Page 2
Www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 en it fr es ru 2 technical data dati tecnici données techniques datos técnicos Технические характеристики en it fr es ru 3 working fields campi di lavoro domaine de fonctionnement Ámbito de funcionamiento Рабочий диапазон en it fr es ru 4 dimensions dimensioni di...
Page 3
3 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 en it fr es ru t echnical data - dati tecnici - données techniques - datos técnicos - Т е хниче ские характеристики max 15 max 20 max 30 burner output max/min kw - kcal/h potenza bruciatore max/min kw - kcal/h puissance du brûleur max/min kw - kcal/h potencia d...
Page 4
4 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 en it fr es ru w orking field the working field shows burner output as a function of combustion chamber pressure. It corresponds to the maximum values specified by en 267 measured at the test fire tube. The efficiency rating of the boiler should be taken into a...
Page 5
5 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 en it fr es ru overview - dimensions / panoramica - dimensioni / v ue d'ensemble - dimensions / descripción - dimensiones / Об з ор - Р а змеры x y z packaging max 15 - 20 - 30 d..° Ø a Ø b Ø c m model a b c d d1 e f g i l m max 15 392 202 190 160 260 276 107 2...
Page 6: Contents
6 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 contents - index - general warnings - conformity declaration important notes the max burners are designed for the combustion of domestic fuel oil el in accordance with en267 standards. Assembly, commissioning and maintenance must be carried out only by autho...
Page 7: Contents
7 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 a1 e-bcu oil control box m1 electric motor for pump and blower wheel t1 ignition transformer y graduated rod y1 solenoid valve 3 air regulation in the burner head 5 fastening screws for equipment plate 9 wieland socket 15 burner flange 16 release knob 102 fu...
Page 8: Function
8 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 function - general safety functions operating function - if heat is requested by the boiler thermostat, the automatic oil combustion control unit starts the program sequence. - the motor starts, the igniter is switched on and the preventilation period of 15 ...
Page 9: Function
9 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 the e-bcu oil fuel oil control and safety unit controls and monitors the forced draught burner. The microprocessor- controlled program sequence ensures maximum stability of time periods, regardless of fluctuations in the power supply or ambient temperature. ...
Page 10: Function
10 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 function - oil burner pump 1 suction intake connection. 2 return connection. 3 pressure connection. 4 oil pressure gauge connection. 5 negative pressure gauge connection. 6 oil pressure regulator. 10 solenoid valve electrical connection. Y1 fuel-oil solenoi...
Page 11: Installation
11 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 installation - burner assembly oil connection the filter must be located in such a way that the correct hose routing cannot be impaired. The hoses must not kink. Burner assembly the burner is fixed by mean of connecting flange and therefore to the boiler. I...
Page 12: Installation
12 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 installation - electrical connection - checks before commissioning electrical connection the electrical installation and connection work must only be carried out by an authorised electrical specialist. All applicable rules and regulations must be observed. ...
Page 13: Installation
H y h = x-y x burner lower than tank burner higher than tank y must be kept as lower as possible in order to avoid cavitation. Anyway y h (m) ø 6 mm ø 10 mm 0 , 5 1 1, 5 2 2 , 5 3 3 , 5 1 5 1 3 11 9 7 5 - 1 00 99 84 68 53 3 7 22 h (m) ø 6 mm ø 10 mm 0 , 5 1 1, 5 2 2 , 5 3 3 , 5 19 2 1 23 25 2 7 2 9 ...
Page 14: Start Up
A b + - a 14 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 start up - setting data table - air regulation the settings above are basic settings. These adjustment values are normally suitable for commissioning the burner. These values have been determined in our test labs and are useful for the first switc...
Page 15: Start Up
6 1 2 3 4 5 y1 10 suntec suntec p v 15 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 start up - adjusting burner output - oil pressure regulation burner start before starting the burner, draw oil in until the filter is completely filled. Then start the burner by switching on the boiler regulator. Open the...
Page 16: Service
16 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 service - maintenance fan assembly observe the positioning diagram below when replacing the motor and blower wheel. The inside flange a of the blower wheel must be fitted at the same level as the equipment plate b . Insert a straight edge between the wing o...
Page 17: Service
17 www.Ecoflam-burners.Com en 420010371905 fault diagnosis and repair in the event of a malfunction, first check that the prerequisites for correct operation are fulfilled: 1. Is the system connected to the power supply? 2. Is there oil in the tank? 3. Are all shut-off valves open? 4. Are all contro...
Page 18: Contenuti Generali
18 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 contenuti generali - indice - avvertenze generali - dichiarazione di conformità avvertenze importanti i bruciatori max sono progettati per la combustione di gasolio da riscaldamento el. I bruciatori sono conformi, nella struttura e nel funzionamento, alla n...
Page 19: Contenuti Generali
19 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 a1 e_bcu oil programmatore di comando e sicurezza gasolio m1 motore elettrico per pompa e ventola t1 trasformatore d'accensione y asta graduata y1 elettrovalvola 3 regolazione dell'aria nella testa di combustione 5 viti di fissaggio piastra 9 presa wieland ...
Page 20: Funzione
M m 1 11 8 1 03 1 0 1 t1 1 04 1 02 1 06 1 05 y 1 20 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 funzione - funzioni generali di sicurezza funzione di esercizio - in seguito alla richiesta di calore trasmessa tramite il termostato della caldaia, il programmatore di comando (combustione) del gasolio avvia...
Page 21: Funzione
21 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 il programmatore di comando e sicurezza gasolio e-bcu oil comanda e sorveglia il bruciatore ad aria so ata. Grazie al programma gestito dal microprocessore, si ottengono tempi estremamente stabili, indipendentemente dalle oscillazioni della tensione di rete...
Page 22: Funzione
6 1 2 3 4 5 y1 10 suntec suntec p v 22 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 funzione - pompa del bruciatore 1 allacciamento aspirazione 2 allacciamento di ritorno 3 allacciamento pressione 4 allacciamento manometro olio 5 allacciamento manometro depressione 6 regolazione della pressione del gasol...
Page 23: Installazione
23 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 installazione - montaggio del bruciatore allacciamento del gasolio il fi ltro deve essere montato in modo tale che sia garantita una corretta guida del tubo flessibile. I tubi flessibili non devono essere piegati. Montaggio del bruciatore il bruciatore vien...
Page 24: Installazione
24 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 installazione - connessione elettrica - controlli da eseguire prima della messa in funzione allacciamento elettrico l'impianto elettrico e i lavori di allacciamento devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato autorizzato. A tal proposit...
Page 25: Installazione
25 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 installazione - linea di alimentazione del combustibile correzione d’altitudine pompa in aspirazione (h +) o in carico (h -) altitudine (m) h fittizia (m) 0-500 0 501-800 0,5 801-1300 1,0 1301-1800 1,5 1801-2200 2,0 ex: altitudine 1100m h fittizia = 1m , h ...
Page 26: Messa In Funzione
26 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 le regolazioni indicate sopra sono regolazioni base . Con queste impostazioni, normalmente, il bruciatore può essere messo in funzione. La regolazione deve poi essere verificata utilizzando un analizzatore di combustione. Potrebbero rivelarsi necessarie cor...
Page 27: Messa In Funzione
27 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 messa in funzione - regolazione del bruciatore - regolazione pressione del gasolio avviamento del bruciatore prima dell'avviamento del bruciatore, caricare le tubazioni fino al riempimento del filtro gasolio. Avviare quindi il bruciatore agendo sul termosta...
Page 28: Assistenza
28 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 assistenza - manutenzione montaggio della ventola in caso di sostituzione della ventola o del motore, fare riferimento allo schema di posizionamento. Allineare la flangia interna a della ventola con la piastra b. Inserire un righello tra le pale della vento...
Page 29: Assistenza
29 www.Ecoflam-burners.Com it 420010371905 cause ed eliminazione delle anomalie in presenza di anomalie, devono essere controllati i presupposti fondamentali per il corretto funzionamento dell'impianto: 1. C'è corrente? 2. C'è gasolio nel serbatoio? 3. I rubinetti di arresto sono tutti aperti? 4. Tu...
Page 30: Contenus Généraux
30 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 contenus généraux - sommaire - notices générales - déclaration de conformite mise en garde les brûleurs max sont conçus pour la combustion de fuel de chauffage el. Les brûleurs sont conformes, dans la structure et dans le fonctionnement, à la règle en 267....
Page 31: Contenus Généraux
31 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 a1 e_bcu oil coffret de commande et de sécurite fioul domestique m1 moteur électrique pour la pompe et ventilateur t1 transformateur d'allumage y tige graduée y1 electrovanne 3 régulation de l'air dans la tête de combustion 5 vis de fixation palque 9 fiche ...
Page 32: Fonction
M m 1 11 8 1 03 1 0 1 t1 1 04 1 02 1 06 1 05 y 1 32 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 fonction - fonctions générales de sécurité fonctionnement - après la demande de chaleur par le régulateur de la chaudière, le coffret de commande (combustion) du fuel fait démarrer le déroulement du programme...
Page 33: Fonction
33 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 le coffret de commande et de sécurité fioul domestique e-bcu oil commande et surveille le brûleur à air soufflé. Grâce à la commande du déroulement du programme par microprocesseur, on aboutit à des temps très stables, indépendamment des variations de la te...
Page 34: Fonction
34 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 fonction - pompe du brûleur 1 connexion d’aspiration 2 connexion de retour 3 connexion pression 4 connexion manométre 5 connexion vacuométre 6 règlage de la pression du fioul 10 connexion électrique electrovanne y1 electrovanne du fioul 6 1 2 3 4 5 y1 10 p ...
Page 35: Installation
35 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 installation - montage du brûleur branchement du fioul domestique le filtre doit être monté de manière à ce qu'un guidage correct du tuyau flexible soit garanti. Les tuyaux flexibles ne doivent pas être pliés. Montage du brûleur le brûleur est fixé à la bri...
Page 36: Installation
36 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 installation - raccordement électrique - contrôles avant la mise en service raccordement électrique l’installation électrique et les travaux de raccordement doivent être réalisés exclusivement par le personnel qualifié et autorisé. Les prescriptions et dire...
Page 37: Installation
37 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 installation - ligne d'alimentation du combustible correction d’altitude pompe en aspiration (h +) ou en charge (h -) altitude (m) h fictive (m) 0-500 0 501-800 0,5 801-1300 1,0 1301-1800 1,5 1801-2200 2,0 ex: altitude 1100m. H fictive = 1m h réelle 2m. H c...
Page 38: Mise En Service
38 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 les régulations indiquées sur suis régulations de base . Avec ces sélections , normalement, le brûleur peut être mis en fonction. Le réglage doit ensuite être vérifié au moyen d'un analyseur de combustion. Des corrections subordonnées à chaque installation ...
Page 39: Mise En Service
39 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 mise en service - réglage du brûleur - réglage de la pression fuel démarrage du brûleur avant de démarrer le brûleur, remplir les conduites jusqu'à ce que le filtre du fioul domestique soit plein. Ensuite, démarrer le brûleur en agissant sur le thermostat d...
Page 40: Maintenance
40 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 maintenance - entretien montage de la turbine lors du changement du moteur ou de la turbine, se référer au schéma de positionnement. Le flasque interne a de la turbine doit être aligné avec la platine b . Insérer un réglet entre les aubes de la turbine et a...
Page 41: Maintenance
41 www.Ecoflam-burners.Com fr 420010371905 causes et élimination des anomalies en présence d'anomalies, es conditions de fonctionnement normal doivent être vérifiées: 1. Y a-t-il du courant? 2. Y a-t-il du fuel dans la citerne? 3. Tous les robinets d’arrêt sont-ils ouverts? 4. Tous les appareils de ...
Page 42: Contenidos Generales
42 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es contenidos generales - índice - advertencias generales - declaración de conformidad advertencias importantes los quemadores max se han concebido para la combustión de gasóleo de calefacción el. Los quemadores son compatibles, en su funcionamiento con la nor...
Page 43: Contenidos Generales
43 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es a1 e_bcu oil cajetín de control y de seguridad gasóleo m1 motor eléctrico de bombas y ventiladores t1 transformador y support cabeza combustión y1 electroválvulas 3 regulación del aire en la cabeza combustión 5 tornillo de fijación de la placa 9 toma wielan...
Page 44: Función
M m 1 11 8 1 03 1 0 1 t1 1 04 1 02 1 06 1 05 y 1 44 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es función - funciones generales de seguridad funcionamiento - cuando el regulador de la caldera registra una solicitud de calor, el cajetín de control (combustion) de gasóleo pone en marcha el desarrollo del pr...
Page 45: Función
45 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es el programmador de control y seguridad de fioul domestique e-bcu oil comanda y superuisa el quemador de aire soplado. Gracias al programa de gestion del micro- procesador, se obtienen tiempos extrema- damente estables, independientes de las oscilaciones de ...
Page 46: Función
46 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es 6 1 2 3 4 5 y1 10 suntec suntec p v función - bomba del quemador 1 conexión de aspiración 2 conexión de retorno 3 conexión presión 4 conexión manómetro 5 conexión vacuómetro 6 ajuste de la presión de gasóleo 10 conexión eléctrico electroválvula y1 electrová...
Page 47: Instalación
47 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es instalación - montaje del quemador conexión del gasóleo el filtro se tiene que montar de forma que se garantice una colocación correcta del tubo flexible. Los tubos flexibles no pueden estar doblados. Montaje del quemador el quemador se fija a la brida de e...
Page 48: Instalación
48 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es instalación - conexión eléctrica - comprobaciones previas a la puesta en servicio conexión eléctrica la instalación eléctrica y los trabajos de conexión debe realizarlos exclusivamente por personal autorizado. Deben seguirse las recomendaciones y las direct...
Page 49: Instalación
49 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es instalación - línea de alimentación del combustible corrección de altitud bomba en aspiración (h +) o en carga (h -) altitude (m) h fictive (m) 0-500 0 501-800 0,5 801-1300 1,0 1301-1800 1,5 1801-2200 2,0 ex: altitude 1100m. H fictive = 1m h réelle 2m. H co...
Page 50: Puesta En Servicio
50 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es los datos de ajuste anteriores son ajustes básicos . En un caso normal, estos ajustes permiten la puesta en servicio del quemador. La regulación se tiene que comprobar utilizando un analizador de combustión. Podrían ser necesarias correcciones subordinadas ...
Page 51: Puesta En Servicio
51 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es puesta en servicio - ajuste del quemador - ajuste de la presión de gasóleo arranque del quemador antes de la puesta en marcha del quemador, cargar los tubos hasta que el filtro del gasóleo se llene. Poner en marcha el quemador accionando el termostato de la...
Page 52: Mantenimiento
52 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es mantenimiento - conservación montaje de la turbina durante el cambio de ventola o motor, remitir al esquema de posicionamiento. El disco interno a de la turbina debe ser alineado con la placa b . Introduzca una regleta entre los álabes de la turbina y sitúe...
Page 53: Mantenimiento
53 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 es causas y resolución de anomalía en caso de anomalía se deben comprobar las condiciones de funcionamiento normal: 1. Hay corriente eléctrica? 2. Hay gasóleo en la cisterna? 3. Están abiertas todas las válvulas de cierre? 4. Todos los aparatos de regulación y...
Page 54
54 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Основные указания Горелки max предназначены для сжигания мазута el. По своеи ̆ конструкции и функционированию горелки соответствуют стандарту en 267. Монтаж, пуск в эксплуатацию и техническое обслуживание должны производиться только специалистами, имеющими ...
Page 55
55 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru a1 e_bcu oil Блок управления и безопасности m1 Электродвигатель вентилятора и насос t1 Устрои ̆ ство розжига y Градуированный стержень y1 Электромагнитныи ̆ клапан 3 Регулировка воздуха в головке сгорания 5 Винт крепления панели 9 Розетка wieland 15 Фланец ...
Page 56: Функция
M m 1 11 8 1 03 1 0 1 t1 1 04 1 02 1 06 1 05 y 1 56 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Функция - Общие функции безопасности Работа - Когда регулятор котла выдает запрос на тепло, блок управления и безопасности запускает процесс. - Начинаетработать электродвигатель, включается система розжига и ...
Page 57: Функция
57 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Топливныи блок управления и безопасности e-bcu oil отслеживает и управляет работои горелки с воздушным наддувом. Благодаря тому, что ход программ управляется микропроцессором, обеспечивается стабильная работа на длительном промежутке времени, независимо от ...
Page 58: Функция
58 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru 6 1 2 3 4 5 y1 10 suntec suntec p v Функция - Насос горелки 1 Всасывающии ̆ штуцер 2 Нагнетательныи ̆ штуцер 3 Штуцер давления 4 Точка подключения манометра (давление топлива) 5 Точка подключения манометра (разрежение) 6 Регулирование давления дизельного то...
Page 59: Установка
59 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Установка - Установка горелки Подключение топливопровода Этот фильтр должен устанавливаться так, чтобы обеспечивалась правильная прокладка шлангов. Шланги не должны пережиматься. Монтаж горелки Горелка крепится к фланцу подключения и, следовательно, к котлу...
Page 60: Установка
60 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Установка - Подключение к электросети - Необходимые проверки перед пуском в эксплуатацию Электроподключение Электропроводка и все работы по подключению к сети должны выполняться только квалифицированным электриком. Должны выполняться деи ̆ ствующие предписа...
Page 61: Установка
61 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Установка - Линия питания горючего Поправка на высоту Насос в режиме всасывания (h +) или в режиме подпора (h -) Высота, м h условная, м 0-500 0 501-800 0,5 801-1300 1,0 1301-1800 1,5 1801-2200 2,0 пример: высота 1100 м. H условная = 1 м h действительная 2 ...
Page 62
62 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Указанные выше регулировки – это основные регулировки. С этими установками, обычно, горелка может быть введена в эксплуатацию. Регулировка должна быть проверена с использованием анализатора сгорания. Могут стать необходимыми корректировки, подчиняющиеся отд...
Page 63
63 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Ввод в эксплуатацию - Регулировка горелки - pегулировка давления дизельного топлива Запуск горелки Перед запуском горелки заполнить систему труб до заполнения фильтра газойля. Затем, запустите горелку, включив регулятор котла. Для обеспечения полного удален...
Page 64: Техническое
64 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Техническое - Работы по техническому обслуживанию Агрегат вентилятора При замене электродвигателя или рабочего колеса, сверяи ̆ тесь с приведеннои ̆ напротив схемои ̆ установки. Внутренняя сторона a фланца рабочего колеса должна быть на одном уровне с панел...
Page 65: Техническое
65 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 ru Причины неисправностей и способы их устранения При отклонениях от нормы, должны быть проверены нормальные условия для работы горелки: 1.Есть электрическии ̆ ток? 2.Есть топливо в баке? 3.Все запорные краны открыты? 4.Правильно ли настроены все регулирующие...
Page 66
66 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 en it fr es ru elec trov al vula de gasoleo el ct rov anne m az o ut oil solenoid va lve ele tt rov al vola gasolio yv g st s st c hlb tv termost at o de segurid ad thermost at de securite safe ty thermost at transform ateur d' all um ag e ignition transformer...
Page 67
67 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 en it fr es ru overview - spare parts list / panoramica - parti di ricambio / v ue d'ensemble - pièces de rechange / descripción - piezas de recambio / Об з о р - Запчасти max 15 - max 2 0 - max 3 0 0 270 0230 0220 0250 0240 0260 0280 0020 0350 0030 00 1 0 006...
Page 68
Tc = t esta corta / short head / t ete courte / cabeza corta / КОРОТКАЯ ОГНЕВАЯ ГОЛОВКА tl = t esta lunga / long head / t ete longue / cabeza larga / ДЛИННАЯ ОГНЕВАЯ ГОЛОВКА overview - spare parts list / panoramica - parti di ricambio / v ue d'ensemble - pièces de rechange / descripción - piezas de ...
Page 69
Ru es fr it en 420010371905 www.Ecoflam-burners.Com 69.
Page 70
70 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 en it fr es ru.
Page 71
71 www.Ecoflam-burners.Com 420010371905 en it fr es ru.
Page 72
Ecoflam bruciatori s.P.A. Via roma, 64 - 31023 resana (tv) - italy tel. +39 0423 719500 fax +39 0423 719580 http://www.Ecoflam-burners.Com e-mail: export@ecoflam-burners.Com società soggetta alla direzione e al coordinamento di ariston thermo s.P.A. Via a. Merloni, 45 - 60044 fabriano (an) - cf 0102...