Ecoflam MAX GAS 350 P Manual

Summary of MAX GAS 350 P

  • Page 1

    Technical data dati tecnici données techniques datos técnicos Технические характеристики operating instructions istruzioni per l’uso notice d’emploi manual de uso Руководство по эксплуатации electric diagrams schemi elettrico schémas électrique esquemas eléctrico Электрические схемы spare parts list...

  • Page 2

    Www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr 2 overview - index of contents / panoramica - indice dei contenuti / vue d'ensemble - table des matières descripción - sumario / Обзор - Содержание technical data dati tecnici données techniques datos técnicos Технические характеристики en it fr es ru 3 ...

  • Page 3

    3 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr t echnical data - dati tecnici - données techniques - datos técnicos - Т е хниче ские характеристики max gas 350 p max gas 500 p burner output max/min kw - kcal/h potenza bruciatore max/min kw - kcal/h puissance du brûleur max/min kw - kcal/h potencia ...

  • Page 4

    4 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr w orking field the working field shows burner output as a function of combustion chamber pressure. It corresponds to the maximum values specified by en 267 measured at the test fire tube. The efficiency rating of the boiler should be taken into account...

  • Page 5

    5 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr overview - dimensions / panoramica - dimensioni / v ue d'ensemble - dimensions / descripción - dimensiones / Об з ор - Р а змеры x y z packaging max gas 350-500 p gas train dimensions: refer to gt manual pr Ø r sr max gas 350-500 p a b model a b c d d1...

  • Page 6: Contents

    6 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 contents - index - general warnings important notes max gas 350-500 p burners are designed for the low-pollutant combustion of natural gas and liquefied petroleum gas. The design and function of the burners comply with standard en676. Assembly and commission...

  • Page 7: Contents

    7 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 a1 e-bcu gas control unit f6 air pressure switch m1 electric motor t1 ignition transformer 3 air regulation in the burner head 5 housing 8 blast tube 14 burner hood 15 burner flange 113 air intake scope of delivery the burner is delivered in a modular system...

  • Page 8: Function

    8 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 function - general safety functions description of functions when the system is switched on for the first time, after a power failure or safety shutdown, after a lack of gas or after the system has been out of operation for 24 hours, the pre-ventilation peri...

  • Page 9: Function

    9 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 the e-bcu gas fuel gas/lpg control and safety unit controls and monitors the forced draught burner. The microprocessor-controlled program sequence ensures maximum stability of time periods, regardless of fluctuations in the power supply or ambient temperatur...

  • Page 10: Installation

    10 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 installation - burner assembly burner blast tube insertion depth and brickwork unless otherwise specified by the boiler manufacturer, heat generators without a cooled front wall require brickwork or insulation 5 as shown in the illustration. The brickwork m...

  • Page 11: Installation

    11 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 installation - electrical connection - checks before commissioning electrical connection the electrical installation and connection work must only be carried out by an authorised electrical specialist. All applicable rules and regulations must be observed. ...

  • Page 12: Start Up

    12 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 start up - adjusting burner output ! Risk of air blast! Continuously check co, co2 and soot emissions when adjusting the output of the burner. Optimise combustion values in the event of co formation. Co must not exceed 50 ppm. Firing head setting (1). To ac...

  • Page 13: Start Up

    13 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 start up - adjusting burner output gas pressure diagrams in appendix minimum gas pressure required are indicated in the diagrams in the appendix. These values have been determined in our test labs and are useful for the first switch-on as final setting must...

  • Page 14: Start Up

    14 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 start up - air pressure switch adjustment - setting gas pressostat air pressure switch calibration the air pressure switch is provided for monitoring the pressure of the combustion air fan. Unscrew screws a and b and remove cover c. After the air and gas se...

  • Page 15: Service

    15 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 service - maintenance burner and boiler servicing must only be carried out by qualified personell. The system operator is advised to take out a service contract to guarantee regular servicing. Attention • disconnect the electrical supply before carrying out...

  • Page 16: Service

    16 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 fan assembly observe the positioning diagram above when replacing the motor and blower wheel. The inside flange a of the blower wheel must be fitted at the same level as the equipment plate b . Insert a straight edge between the wing of the blower wheel and...

  • Page 17: Service

    17 www.Ecoflam-burners.Com en 420010492300 fault diagnosis and repair in the event of a malfunction, first check that the prerequisites for correct operation are fu llfilled: 1. Is the system connected to the power supply? 2. Is there any gas pressure? 3. Is the gas shut-off valve open? 4. Are all c...

  • Page 18: Contenuti Generali

    18 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 contenuti generali - indice - avvertenze generali avvertenze importanti i bruciatori max gas 350-500 p sono progettati per la combustione di gas naturale e di gas propano, con basse emissioni inquinanti. I bruciatori sono conformi alla norma en 676, dal pun...

  • Page 19: Contenuti Generali

    19 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 a1 e-bcu gas programmatore di comando e sicurezza gas. F6 pressostato aria m1 motore elettrico t1 trasformatore d'accensione 3 regolazione dell'aria nella testa di combustione. 5 fusione 8 boccaglio 15 flangia bruciatore 113 cuffia aria imballaggio il bruci...

  • Page 20: Funzione

    20 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 funzione - funzioni generali di sicurezza descrizione del funzionamento alla prima messa sotto tensione, dopo un'interruzione di corrente e una fase di messa in sicurezza, dopo un'interruzione di gas o dopo un arresto di 24 ore, comincia un tempo di prevent...

  • Page 21: Funzione

    21 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 simbolo descrizione aspetta una richiesta di calore valvole gas aspetta il pressostato aria all'avvio del bruciatore motore acceso trasformatore di accensione acceso fiamma presente il programmatore di comando e sicurezza gas e-bcu gas comanda e sorveglia i...

  • Page 22: Installazione

    22 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 installazione - montaggio del bruciatore profondità di montaggio del boccaglio del bruciatore e rivestimento refrattario per i generatori senza parete anteriore raffreddata e in assenza di indicazioni contrarie da parte del costruttore della caldaia, è nece...

  • Page 23: Installazione

    23 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 installazione - connessione elettrica - controlli da eseguire prima della messa in funzione controlli da eseguire prima della messa in funzione prima della messa in funzione devono essere controllati i seguenti punti. • montaggio del bruciatore secondo le p...

  • Page 24: Messa In Funzione

    24 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 messa in funzione - regolazione del bruciatore ! Pericolo di deflagrazione: durante le operazioni di regolazione, verifi care costantemente le emissioni di co, co2 e l’indice di fumosità. In presenza di formazioni di co modi ficare i valori della combustion...

  • Page 25: Messa In Funzione

    25 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 messa in funzione - regolazione del bruciatore diagrammi di pressione gas riportati in appendice. La pressione del gas minima richiesta è indicata nei diagrammi nell'appendice. Questi valori sono stati ricavati nel nostro laboratorio prove e sono utili per ...

  • Page 26: Messa In Funzione

    26 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 messa in funzione - regolazione dei pressostati aria e gas controllo funzionamento un controllo di sicurezza del monitoraggio fiamma dev'essere eseguito sia in occasione della prima messa in funzione, sia dopo aver eseguito revisioni o dopo un lungo periodo...

  • Page 27: Assistenza -

    27 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 assistenza - manutenzione gli interventi di assistenza sulla caldaia e sul bruciatore devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico addestrato nel campo del riscalda- mento. Al fine di garantire una regolare esecuzione degli interventi di assis...

  • Page 28: Assistenza -

    28 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 assistenza - manutenzione montaggio della ventola in caso di sostituzione della ventola o del motore, fare riferimento allo schema di posizionamento. Allineare la flangia interna a della ventola con la piastra b. Inserire un righello tra le pale della vento...

  • Page 29: Assistenza -

    29 www.Ecoflam-burners.Com it 420010492300 cause ed eliminazione delle anomalie in presenza di anomalie, devono essere controllati i presupposti fondamentali per il corretto funzionamento dell'impianto: 1. C'è corrente? 2. C'è tutta la pressione del gas? 3. La valvola di intercettazione del gas è ap...

  • Page 30: Contenus Généraux

    Contenus généraux - sommaire - notices générales mise en garde les brûleurs max gas 350-500 p sont conçus pour la combustion de gaz naturel et de gaz propane, avec faibles rejets polluants. Dʼun point de vue conception et fonctionnement, les brûleurs répondent à la norme en 676. Le montage, la ...

  • Page 31: Contenus Généraux

    Emballage le brûleur est livré avec un système modulaire d’emballage (boîtes séparées): bbch : brûleur avec une tête de combustion et une bride. - 1 sachet : - manuel technicien dans multilangue . - fiche wieland. - clé six-pans. - vis, écrous et rondelles . Gt : rampe gaz séparée kit & acs commandé...

  • Page 32: Fonction

    Fonction - fonctions générales de sécurité description du fonctionnement lors de la première mise sous tension, après une coupure de tension ainsi qu'une mise en sécurité, après une coupure de gaz ou après un arrêt de 24 heures commence un temps de pré ventilation de 24 sec. Pendant le temps de prév...

  • Page 33: Fonction

    420010492300 fr www.Ecoflam-burners.Com 33 le coffret de commande et de sécurité fioul domestique e-bcu gas commande et surveille le brûleur à air soufflé. Grâce à la commande du déroulement du programme par microprocesseur, on aboutit à des temps très stables, indépendamment des variations de la te...

  • Page 34: Installation

    Installation - montage du brûleur profondeur de montage du tube du brûleur et garnissage en maçonnerie pour les générateurs sans paroi avant refroidie et en l’absence d’indications contraires par le constructeur de la chaudière, il est nécessaire de réaliser un garnissage en maç onnerie ou une isola...

  • Page 35: Installation

    Installation - raccordement électrique - contrôles avant la mise en service contrôles avant la mise en service il convient de contrôler les points suivants avant la première mise en service. • montage du brûleur conformément aux présentes instructions. • préréglage du brûleur conformément aux indica...

  • Page 36: Mise En Service

    420010492300 fr www.Ecoflam-burners.Com 36 mise en service - réglage du brûleur ! Risque de déflagration: contrôler en permanence le co, le co2 et les émissions de fumée pendant le réglage. En cas de formation de co, optimiser les valeurs de combustion. La teneur en co ne doit pas dépasser 50 ppm. R...

  • Page 37: Mise En Service

    420010492300 fr www.Ecoflam-burners.Com 37 mise en service - réglage du brûleur diagrammes de pression de gaz en pièce jointe. Pression de gaz minimum requis sont indiqués dans le diagrammes en pièce jointe. Ces valeurs proviennent de notre laboratoire d’essais et servent à la mise en marche du brûl...

  • Page 38: Mise En Service

    Mise en service - régulation des pressostat air et gaz contrôle de fonctionnement il convient de procéder à un contrôle de sécurité de la surveillance de flamme aussi bien lors de la première mise en service qu’après des révisions ou un arrêt prolongé de l’installation. - essai de démarrage avec la ...

  • Page 39: Maintenance

    Maintenance - entretien 1 2 3 4 5 6 7 7 7 8 9 10 11 12 les travaux d’entretien sur la chaudière et sur le brûleur ne doivent être exécutés que par un spécialiste en chauffage. Afin d’ assurer des opérations d’entretien régulières la souscription d’un contrat d’entretien doit être recommandée à l’uti...

  • Page 40: Maintenance

    Maintenance - entretien montage de la turbine lors du changement du moteur ou de la turbine, se référer au schéma de positionnement. Le flasque interne a de la turbine doit être aligné avec la platine b . Insérer un réglet entre les aubes de la turbine et amener a et b à la même hauteur, serrer la v...

  • Page 41: Maintenance

    420010492300 fr www.Ecoflam-burners.Com 41 causes et élimination des anomalies en présence d'anomalies, es conditions de fonctionnement normal doivent être vérifiées: 1. Y a-t-il du courant? 2. Y a-t-il de la pression de gaz? 3. Est-ce que le robinet d’arre ̂ t du gaz est ouvert ? 4. Tous les appare...

  • Page 42

    -1,0 0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 16 15 14 13 12,5 12 11,5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 overview - gas pressure diagrams / panoramica - diagrammi di pressione gas / vue d'ensemble - diagrammes de pression gaz / descripción - diagramas de presión ...

  • Page 43

    Pressure in the combustion chamber (mbar) pressione gas in camera di combustione (mbar) pression dans la chambre de combustion (mbar) pressión en la cámera de combustión (mbar) Про тив о дав ление в к амере сг орания (м б ар) output (kw) - potenza (kw) - puissance (kw) - potencia (kw) - мощность (кВ...

  • Page 44

    2 1 2 3 t p sp a er 7 n l 5 6 t p st s t p st c 8 50 h z 230v l pe n 12 q to t. Shee t shee t designer description da te fist crea tion code signa ture r&d dep ar tment controller ec oflam bruciat ori ser vomo to r flame sensor s.P .A ecn first crea tion by term la ws we reser ved the proper ty of t...

  • Page 45

    45 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr overview - electric diagrams / panoramica - schemi elettrici / v ue d'ensemble - schémas électrique / descripción - esquemas eléctrico / Об з о р - Э л ектриче ские с х е м ы 2 1 2 3 t p sp a er to t. Shee t shee t designer description da te fist crea...

  • Page 46

    46 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr overview - spare parts list / panoramica - parti di ricambio / v ue d'ensemble - pièces de rechange / descripción - piezas de recambio / Об з о р - Запчасти 0 1 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 15 14 16 17 18 20 19 max gas 350 p max gas 500 p 21 22 23 25 2...

  • Page 47

    47 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr tc = t esta corta / short head / t ete courte / cabeza corta / КОРОТКАЯ ЖАРОВАЯ ТРУБА tl = t esta lunga / long head / t ete longue / cabeza larga / ДЛИННАЯ ЖАРОВАЯ ТРУБА overview - spare parts list / panoramica - parti di ricambio / v ue d'ensemble - ...

  • Page 48

    48 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr contents - conformity declaration / contenuti generali - dichiarazione di conformità / contenus généraux - déclaration de conformite / contenidos generales - declaración de conformidad / Содержание - Сертификат соответствия declaration of conformity f...

  • Page 49

    49 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr.

  • Page 50

    50 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr.

  • Page 51

    51 www.Ecoflam-burners.Com 420010492300 en it fr.

  • Page 52

    Ecoflam bruciatori s.P.A. Via roma, 64 - 31023 resana (tv) - italy tel. +39 0423 719500 fax +39 0423 719580 http://www.Ecoflam-burners.Com e-mail: export@ecoflam-burners.Com società soggetta alla direzione e al coordinamento di ariston thermo s.P.A. Via a. Merloni, 45 - 60044 fabriano (an) - cf 0102...