ECOVACS ECO D56 Instruction Manual

Manual is about: Robot Vacuum Cleaner

Summary of ECO D56

  • Page 1

    NÁvod k pouŽitÍ / nÁvod na pouŽitie instrukcja obsŁugi / instruction manual bedienungsanleitung / hasznÁlati ÚtmutatÓ robotický vysavač / robotický vysávač odkurzacz automatyczny / robot vacuum cleaner roboterstaubsauger / robot porszívó eco d56.

  • Page 2: Návod K Použití

    Cz - 2 nÁvod k pouŽitÍ robotický vysavač děkujeme za zakoupení patentovaného robotického vysavače ecovacs. Doufáme, že s ním budete spokojeni! Ještě jednou děkujeme za váš výběr! Děkujeme za váš výběr!.

  • Page 3

    Enjoy smarter life cz - 3 cz obsah 1. Bezpečnostní pokyny.................4 uživatelská příručka ............................. 4 napájení produktu ................................ 5 možnosti využití přístroje ...................... 6 poznámky před čištěním ...................... 7 bezpečnost dětí .....

  • Page 4

    Cz - 4 1. BezpeČnostnÍ pokyny poznámka ►neotvírejte přístroj, jednotlivé části vysavače neopravujte sami, stejně tak neopravujte dálkový ovladač nebo virtuální zeď. ►tento přístroj slouží výhradně k domácímu použití, není vhodný pro průmyslové ani venkovní použití. ►prosíme, netlačte na lcd displej....

  • Page 5

    Enjoy smarter life cz - 5 cz napájení produktu • napájení zajišťuje ni-mh dobíjecí akumulátor uvnitř vysavače a je speciálně vyvinut, aby společně s nabíjecí stanicí zaručil opakované nabíjení. • prosíme, dvakrát zkontrolujte hodnotu napájecího napětí na nabíjecí stanici a ujistěte se, že se hodnota...

  • Page 6

    Cz - 6 možnosti využití přístroje • tento robotický vysavač je možné použít pro domácí vysávání, včetně dřevěných podlah, keramických dlaždiček, linolea a koberců s krátkým nebo středně dlouhým vlasem, avšak přístroj nesmí být použit na koberce s dlouhým vlasem. • vysavač nepoužívejte: - pokud je na...

  • Page 7

    Enjoy smarter life cz - 7 cz poznámky před čištěním • dávejte dobrý pozor, když vysavač poprvé pracuje. Prosíme, odstraňte překážky, pokud stojí v cestě vysavači. Pokuste se vyhnout situaci, kdy by robotický vysavač přestal pracovat. • udělejte opatření pro případ, aby se pohyb robotického vysa- vač...

  • Page 8

    Cz - 8 • o přístroj se dobře starejte a držte jej mimo dosah dětí a osob, které nejsou schopné rozpoznat hrozící nebezpečí. Zvýše- nou pozornost mějte v době, kdy přístroj začne pracovat. • osobě uvnitř pokoje, který uklízíte řekněte, že vysavač pracu- je, abyste se vyhnuli nehodám, jako je klopýtnu...

  • Page 9

    Enjoy smarter life cz - 9 cz 2. Obsah balenÍ 3.TechnickÉ parametry vysavač nabíjecí stanice pracovní napětí dc 14.4 v vstupní napětí ac 220 - 240 v předepsaný výkon 30 w výstupní napětí dc 17,5 v rychlost 0,25 m/s frekvence 50 hz kapacita zásobníku na nečistoty 0,4 l příkon 30 w hlučnost ≤ 62 db výs...

  • Page 10

    Cz - 10 4. NÁzvy ČÁstÍ pŘÍstroje tělo vysavače popis částí p0 síťový vypínač p1 ovládací tlačítka p2 lcd displej p3 boční čidlo p4 přijímač ir signálu p5 kontakty pro nabíjení p6 nárazník p7 výstup vzduchu p8 Čidla proti pádu p9 boční kartáček p10 hlavní kartáč p11 gumová stěrka p12 otočné přední ko...

  • Page 11

    Enjoy smarter life cz - 11 cz lcd displej a ovládací panel 1) hlavní spínač 2) volba režimu 3) start/pauza 4) zobrazení stavu pauzy 5) režim lokální úklid 6) režim hledání nabíjecí stanice 7) režim podél stěn 8) režim intenzivní úklid 9) režim automatický úklid 10) zobrazení stavu provozu 11) zrušen...

  • Page 12

    Cz - 12 v okruhu do alespoň 1,5 metru před nabíjecí stanicí nesmí ležet žádné předměty. Navíc před přijímačem ir signálu nesmí být žádný zdroj silného světla, nebo ležet předmět se silnou odrazo- vou schopností (například broušené sklo, hladká keramická váza a podobně). V tom případě vysavač nenalez...

  • Page 13

    Enjoy smarter life cz - 13 cz automatické nabíjení • když vysavač skončí úklid nebo se vybije baterie, bude hledat nabíjecí stanici ve směru, jakým se pohybuje v režimu automa- tického úklidu. Aby bylo pro vysavač snazší najít nabíjecí stanici, je potřeba dát stanici ke stěně a zaručit, že ve vzdále...

  • Page 14

    Cz - 14 6. ZapnutÍ/pauza/vypnutÍ zapnutí • nejdříve zapněte síťový vypínač na spodní straně. • stiskněte tlačítko na vysavači pro zapnutí. Ozve se krátké zvukové znamení a zároveň se lcd displej asi na 5 vteřin rozsvítí a pak zhasne. • potom stiskněte tlačítko pro start robotického vysavače. _______...

  • Page 15

    Enjoy smarter life cz - 15 cz 7. Volba reŽimu popis stavů význam tří často používaných stavů je následující: stav práce: vysavač pracuje-uklízí stav pohotovostního režimu nastane ve třech případech: 1. Následně po stisku tlačítka vysavač nebude pracovat. 2. Stiskem tlačítky nebo jakékoliv jiného tla...

  • Page 16

    Cz - 16 režim lokální úklid popis pohybu: v tomto režimu se vysavač pohybuje do spirály a začíná z jejího středu. Zaměří se na jednu určitou oblast, kterou uklidí. Pokryje tak plochu kola s průměrem 1,2 m. ► tento režim je vhodný pro určitou menší plochu s větším znečištěním. ► za normálních okolnos...

  • Page 17

    Enjoy smarter life cz - 17 cz 8. PlÁnovanÝ Úklid nastavení času úklidu 1) když je vysavač zapnutý, podržte tlačítko asi tři vteřiny a potom začněte nastavovat první čas úklidu. Symbol na lcd displeji svítí a číslice pro nastave- ní času blikají. 2) nastavte hodinu a minutu pomocí a , každým stisknu...

  • Page 18

    Cz - 18 poznámka ►pokud je vysavač vypnutý, nevyjede v čase naplánovaného úklidu. Pokud máte nastaven plá- novaný úklid , zapněte vysavač a ponechte ho v pohotovostním režimu, jinak vysavač nevyje- de na úklid. Ujistěte se, zda je vysavač umístěn v nabíjecí stanici a je k ní správně připojen. ►zkont...

  • Page 19

    Enjoy smarter life cz - 19 cz 9. KaŽdodennÍ uloŽenÍ • přestože vysavač už skončil úklid, měl by zůstat v nabíjecí stanici. Po nabití se nabíjecí systém přepne na udržování nabití akumulátoru slabým proudem. • jestliže jej nebudete delší dobu používat (alespoň 3 měsíce), nabijte akumulátor vysavače, ...

  • Page 20

    Cz - 20 uchopte rukojeť zásobníku a vyjměte jej. Abyste se vyhnuli vysypání prachu ze zásobníku, neste jej štěrbi- nou na nečistoty nahoru. Tento krok dělejte uvážlivě. Obraťte zásobník dnem vzhůru a lehce jej vyklepněte do odpad- kového koše. Můžete s ním jemně poklepat, aby se dostaly ven všechny ...

  • Page 21

    Enjoy smarter life cz - 21 cz Čištení filtru a zásobníku na nečistoty pokud zjistíte, že je uvnitř zásobníku příliš mnoho prachu, můžete jej dát pod tekoucí vodu, aby se vyčistil. (pak jej řádně usušte na slunci) vložte zpět do těla vysavače tehdy, až jsou zásobník i filtr úplně suché. Výměna filtru...

  • Page 22

    Cz - 22 Čištění hlavního kartáče tipy: vyčistěte hlavní kartáč po tom, co byl v provozu 4krát nebo 5krát. Demontujte šrouby rámu hlavního kartáče. Sundejte rám hlavního kartáče. Vytáhněte jeden konec hlavního kartáče z uložení. Začněte stranou u bočního kartáče. Odstraňte vlasy a prach, které jsou v...

  • Page 23

    Enjoy smarter life cz - 23 cz Čištění bočního kartáčku boční kartáček se snadno opotřebuje. Doporučujeme pokaždé zkontrolovat, jestli pracuje a zda nejsou vlasce zamotány. Pokud je to nezbytné, vyměňte jej. Poznámka vysavač oznámí varovným signálem, že se boční kartáček zamotá a na lcd displeji se o...

  • Page 24

    Cz - 24 Čištění čidla znečištění Čidlo znečištění je uloženo vepředu na vstupu pro nečistoty. Je schopné zaznamenat vyšší koncentraci prachu a vysavač pak zvýší efektivnost úklidu. Doporučujeme čistit čidlo pokaždé, když čistíte zásobník na nečistoty. Zvýšíte tím efektivitu úklidu. 1. Vypněte vysava...

  • Page 25

    Enjoy smarter life cz - 25 cz 11. VarovnÉ signÁly poznámka vysavač přestane pracovat při níže uvedených situacích; zobrazí se signalizace varovného signálu a zároveň zazní zvukový signál. Navíc na lcd displeji bude blikat červená kontrolka. Prosíme, sledujte co se zobrazuje na ldc displeji. Symbol p...

  • Page 26

    Cz - 26 12. BĚŽnÉ zÁvady číslo problém Řešení 1 když je vysa- vač zapnutý, pohybuje se stále směrem dozadu. Vysavač vypněte. 1) zkontrolujte, jestli na čidlech proti pádu není prach, který způsobu- je špatný přenos signálu. Pro vyčištění použijte suchý hadřík. 2) paměť přístroje je narušena. Dejte r...

  • Page 27

    Enjoy smarter life cz - 27 cz 13. Často kladenÉ otÁzky 1) jak dlouho dokáže vysavač vyhledávat nabíjecí stanici při vyhodnocení slabého akumulátoru ? Odpověď: zpravidla je zbývající čas zá- vislý na výši energie akumulátoru a druhu povrchu. Zbývající čas pro vyhledávání na- bíjecí stanice je maximál...

  • Page 28

    Cz - 28 13) proč vysavač někdy během úklidu zpo- malí? Odpověď: když vysavač zaznamená, že je na podlaze příliš mnoho nečistot a prachu, automaticky se přepne do pomalejšího reži- mu. 14) existuje nějaké nebezpečí pro nábytek a děti, když vysavač uklízí? Odpověď: ne. Ve předu na robotovi je měkký gu...

  • Page 29

    Enjoy smarter life cz - 29 cz 23) co dělat v případě, když vysavač nasál tekutinu? Odpověď: a. Vypněte jej a vyjměte zásobník na nečistoty, vysypte jej a vysušte. B. Vytáhněte antibakteriální filtr a vysušte jej dosucha. C. Vyjměte hlavní kartáč a vyčistěte jej, potom hadříkem utřete kartáč i vnitřn...

  • Page 30: Návod Na Použitie

    Sk - 30 nÁvod na pouŽitie robotický vysávač Ďakujeme za zakúpenie patentovaného robotického vysávače ecovacs. Dúfame, že s ním budete spokojní! Ešte raz ďakujeme za váš výber! Ďakujeme za váš výber!.

  • Page 31

    Enjoy smarter life sk - 31 sk obsah 1. Bezpečnostné pokyny..............32 užívateľská príručka ......................... 32 napájanie produktu ............................ 33 možnosti využitia prístroja .................. 34 poznámky pred čistením .................... 35 bezpečnosť detí ..............

  • Page 32

    Sk - 32 1. BezpeČnostnÉ pokyny poznámka ►neotvárajte prístroj, jednotlivé časti vysávača neopravujte sami, rovnako neopravujte diaľkový ovládač alebo virtuálnu stenu. ►tento prístroj slúži výhradne na domáce použitie, nie je vhodný pre priemyselné ani vonkajšie použitie. ►prosíme, netlačte na lcd di...

  • Page 33

    Enjoy smarter life sk - 33 sk napájanie produktu • napájanie zabezpečuje ni-mh dobíjací akumulátor vo vnútri vysávača a je špeciálne vyvinutá, aby spolu s nabíjacou stanicou zaručila opakované nabíjanie. • prosíme, dvakrát skontrolujte hodnotu napájacieho napätia na nabíjacej stanici a uistite sa, ž...

  • Page 34

    Sk - 34 možnosti využitia prístroja • tento robotický vysávač je možné použiť pre domáce vysá- vanie, vrátane drevených podláh keramických dlaždičiek, linolea a kobercov s krátkym alebo stredne dlhým vlasom, ale prístroj nesmie byť použitý na koberce s dlhým vlasom. • vysavač nepouživajťe: - ak je n...

  • Page 35

    Enjoy smarter life sk - 35 sk poznámky pred čistením • dávajte dobrý pozor, keď vysávač prvýkrát pracuje. Prosím, odstráňte prekážky, pokiaľ stojí v ceste vysávači. Pokúste sa vyhnúť situácii, kedy by robotický vysávač prestal pracovať. • urobte opatrenia pre prípad, aby sa pohyb robotického vysá- v...

  • Page 36

    Sk - 36 • o prístroj sa dobre starajte a držte ho mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú schopné rozpoznať hroziace nebezpečen- stvo. Zvýšenú pozornosť majte v čase, keď prístroj začne pracovať. • osobe vnútri izby, ktorý upratujete povedzte, že vysávač pra- cuje, aby ste sa vyhli nehodám, ako je zak...

  • Page 37

    Enjoy smarter life sk - 37 sk 2. Obsah balenia 3. TechnickÉ parametre vysávač nabíjacia stanica pracovné napätie dc 14.4 v vstupné napätie ac 220 - 240 v predpísaný výkon 30 w výstupné napätie dc 17,5 v rýchlosť 0,25 m/s frekvencia 50 hz kapacita zásobníku na nečistoty 0,7 l príkon 30 w hlučnosť ≤ 6...

  • Page 38

    Sk - 38 4. NÁzvy ČastÍ prÍstroja jednotka vysávača popis častí p0 sieťový vypínač p1 ovládacie tlačidlá p2 lcd displej p3 bočné senzor p4 prijímač ir signálu p5 kontakty pre nabíjanie p6 nárazník p7 výstup vzduchu p8 senzor proti pádu p9 bočná kefka p10 hlavná kefa p11 gumová stierka p12 otočné pred...

  • Page 39

    Enjoy smarter life sk - 39 sk lcd displej a ovládací panel 1) hlavný spínač 2) voľba režimu 3) Štart/pauza 4) zobrazenie stavu pauzy 5) režim lokálne upratovanie 6) režim hľadanie nabíjacej stanice 7) režim pozdĺž stien 8) režim intenzívne upratovanie 9) režim automatické upratovanie 10) zobrazenie ...

  • Page 40

    Sk - 40 v okruhu do aspoň 1,5 metra pred nabíjacou stanicou nesmú ležať žiadne predmety. Navyše pred prijímačom ir signálu ne- smie byť žiadny zdroj silného svetla, alebo ležať predmet sa silnou odrazovou schopnosťou (napríklad brúsené sklo, hladká keramická váza a podobne) v tom prípade vysávač nen...

  • Page 41

    Enjoy smarter life sk - 41 sk automatické nabíjanie • keď vysávač skončí upratovanie alebo sa vybije batéria, bude hľadať nabíjaciu stanicu v smere, akým sa pohybuje v režime automatického upratovania. Aby bolo pre vysávač ľahšie nájsť nabíjaciu stanicu, je potreba dať stanicu k stene a zaručiť, že ...

  • Page 42

    Sk - 42 6. Zapnutie/pauza/vypnutie zapnutie • najskôr zapnite sieťový vypínač na spodnej strane. • stlačte tlačidlo na vysávači pre zapnutie. Ozve sa krátke zvukové znamenie a zároveň sa lcd displej asi na 5 sekúnd rozsvieti a potom zhasne. • potom stlačte tlačidlo pre štart robotického vysávača. __...

  • Page 43

    Enjoy smarter life sk - 43 sk 7. VoĽba reŽimu popis stavov význam troch často používaných stavov je nasledovné: stav práce: vysávač pracuje - upratuje stav pohotovostného režimu nastane v troch prípadoch: 1. Následne po stlačení tlačidla vysávač nebude pracovať. 2. Stlačením tlačidla alebo akéhokoľv...

  • Page 44

    Sk - 44 režim lokálne upratovanie popis pohybu: v tomto režime sa vysávač pohybuje do špirály a začína z jej strede. Zameria sa na jednu určitú oblasť, ktorú uprace. Pokryje tak plochu kolesá s priemerom 1,2 m. ► tento režim je vhodný pre určitú menšiu plochu s väčším znečistením. ► za normálnych ok...

  • Page 45

    Enjoy smarter life sk - 45 sk 8. PlÁnovanÉ upratovanie nastavenie času upratovania 1) keď je vysávač zapnutý, podržte tlačidlo asi tri sekundy a potom začni- te nastavovať čas upratovania. Symbol na lcd displeji svieti a číslice pre nastavenie času blikajú. 2) nastavte hodinu a minútu pomo- cou  a ...

  • Page 46

    Sk - 46 poznámka ►ak je vysávač vypnutý, nevyjde v čase naplánovaného upratovania. Ak máte nastavené plánované upratovanie, zapnite vysávač a nechajte ho v pohotovostnom režime, inak vysá- vač nevyjde na upratovanie. Uistite sa, či je vysávač umiestnený v nabíjacej stanici a je k nej správne pripoje...

  • Page 47

    Enjoy smarter life sk - 47 sk 9. KaŽdodennÉ uloŽenie • napriek tomu, že vysávač už skončil upratovanie, mal by zostať v nabíjacej stanici. Po nabití sa nabíjací systém prepne na udržia- vanie akumulátora slabým prúdom. • ak ho nebudete dlhšiu dobu používať (aspoň 3 mesiace), na- bite akumulátor vysá...

  • Page 48

    Sk - 48 uchopte rukoväť zásobníka a vyberte ho. Aby ste sa vyhli vysypaniu prachu zo zásobníka, neste ho štrbinou na nečistoty hore. Tento krok robte diskrétne. Obráťte zásobník dnom nahor a jemne ho vyklepnite do odpad- kového koša. Môžete s ním jemne poklepať, aby sa dostali von všetky nečistoty. ...

  • Page 49

    Enjoy smarter life sk - 49 sk Čistenie filtra a zásobníka na nečistoty ak zistíte, že je vnútri zásobníka príliš veľa prachu, môžete ho dať pod tečúcu vodu, aby sa vyčistil. (potom ho riadne vysušte na sln- ku) vložte späť do tela vysávača vtedy, až sú zásobník aj filter úplne suchý. Výmena filtra 1...

  • Page 50

    Sk - 50 Čistenie hlavnej kefy tipy: vyčistite hlavnú kefu po tom, čo bol v prevádzke 4krát alebo 5krát. Odskrutkujte skrutky rámu hlav- ného kefy. Zložte rám hlavnej kefy. Vytiahnite jeden koniec hlavnej kefy z uloženia. Začnite stranou pri bočnej kefy odstráňte vlasy a prach, ktoré sú v uloženie ke...

  • Page 51

    Enjoy smarter life sk - 51 sk Čistenie bočnej kefy bočná kefa sa ľahko opotrebuje. Odporúčame zakaždým skontro- lovať, či pracuje a či nie sú vlasy zamotané. Pokiaľ je to nutné, vymeňte ju. Poznámka vysávač oznámi varovným signálom, že sa bočná kefa zamotá a na lcd displeji sa objaví . Výmena bočnej...

  • Page 52

    Sk - 52 Čistenie senzoru znečistenia senzor umiestnenia zásobníka je uložené vpredu na vstupu pre nečistoty. Je schopné zaznamenať vyššiu koncentráciu prachu a vysávač potom zvýši efektívnosť upratovania. Odporúčame čistiť senzor zakaždým, keď čistíte zásobník na nečistoty. Zvýšite tým efektivitu up...

  • Page 53

    Enjoy smarter life sk - 53 sk 11. VarovnÉ signÁly poznámka vysavač prestane pracovať při níže uvedených situacích; zobrazí sa signalizácia varovného signálu a zároveň zaznie zvukový signál. Naviac na lcd displeji bude blikať červená kontrolka. Prosíme, sledujte čo sa zobrazuje na ldc displeji. Symbo...

  • Page 54

    Sk - 54 12. BeŽnÉ chyby číslo problém riešenie 1 keď je vysávač zapnutý, pohy- buje sa stále smerom doza- du. Vysávač vypnite. 1) skontrolujte, či na senzoroch proti pádu nie je prach, ktorý spôsobuje zlý prenos signálu. Pre vyčistenie použite suchú handričku. 2) pamäť prístroja je narušená. Dajte r...

  • Page 55

    Enjoy smarter life sk - 55 sk 13. Často kladenÉ otÁzky 1) ako dlho dokáže vysávač vyhľadávať nabíjaciu stanicu pri vyhodnotení slabé- ho akumulátoru ? Odpoveď: obvykle je zostávajúci čas závislý na objeme energie akumulátoru a druhu povrchu podlahy. Zostávajúci čas pre vyhľadávanie nabíjacej stanice...

  • Page 56

    Sk - 56 11) prečo sa vysávač nenabíja, aj keď je v nabíjacej stanici? Kontrolka nabíjania tiež nesvieti. Odpoveď: a. Skontrolujte, či je batéria správne umiestnená, čiže je kryt uvoľnený, pripevnite ho. B. Skontrolujte, či je v zásuvke napätie. C. Obráťte sa prosím na autorizovaný servis, ak problém...

  • Page 57

    Enjoy smarter life sk - 57 sk 21) ako môžem vysávač premiestniť? Odpoveď: môžete ho oboma rukami zdvihnúť a položiť inde. Postupujte opatrne a nenahýbajte vysávač, inak prach a nečistoty môžu zo zásobníku vypadnúť. 22) ako sa dá zvýšiť efektivita práce vysávača? Odpoveď: umiestnite vysávač a nabíjac...

  • Page 58

    Sk - 58 varovanie: nevystavujte spotrebiČ daŽĎu alebo vlhkosti, aby ste prediŠli vzniku poŽiaru alebo Úrazu elektrickÝm prÚdom. Pred opravou alebo vŽdy, keĎ spotrebiČ nepouŽÍvate, vypnite ho zo zÁ- suvky v prÍstroji niesÚ Žiadne Časti opraviteĹnÉ spotrebiteĹom. VŽdy sa obracajte na kvalifikovanÝ aut...

  • Page 59: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsŁugi odkurzacz automatyczny szanowni państwo, serdecznie dziękujemy za zakup naszego odkurzacza automatycznego ecovacs. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję dziękujemy ci za wybranie naszego produktu!.

  • Page 60

    Pl - 60 spis treŚci 1. Wskazówki bezpieczeństwa ....61 instrukcja obsługi .............................. 61 zasilanie produktu .............................. 62 możliwości użycia urządzenia ............ 63 uwagi przed czyszczeniem ............... 64 bezpieczeństwo dzieci ...................... 64 wy...

  • Page 61

    Enjoy smarter life pl - 61 pl 1. WskazÓwki bezpieczeŃstwa uwaga ►nie należy otwierać urządzenia. Poszczególnych części odkurzacza nie naprawiać samemu, jak również nie naprawiać pilota zdalnego sterowania lub wirtualnej ściany. ►to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie nadaj...

  • Page 62

    Pl - 62 zasilanie produktu • zasilanie zapewnia ni-mh akumulator ładujący wewnątrz odkurzacza i został zaprojektowany specjalnie do pracy ze stacją ładującą do zapewnienia ponownego ładowania. • sprawdź dokładnie wartość napięcia zasilania na stacji ładu- jącej i sprawdź, czy jest używany dokładnie ...

  • Page 63

    Enjoy smarter life pl - 63 pl możliwości użycia urządzenia • ten odkurzacz automatyczny może być stosowany tylko i włącznie w domu. Robot jest przystosowany do podłog drewnianych, płytek ceramicznych, linoleum, wykładzin i dywanów o krótkim i średnio długim włosów. • w następujących przypadkach urzą...

  • Page 64

    Pl - 64 uwagi przed czyszczeniem • uważaj, kiedy odkurzacz pracuje po raz pierwszy. Usuń przeszkody stojące na drodze, gdy odkurzacz pracuje. Staraj się unikać sytuacji, w której odkurzacz przestał działać. • w przypadku, gdy ruch odkurzacza jest przerwany: - umieść na bezpieczne miejsce przedmioty,...

  • Page 65

    Enjoy smarter life pl - 65 pl • dbaj o urządzenie i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i ludzi, którzy nie są w stanie rozpoznać zagrożenia. Zwróć uwagę w momencie, gdy urządzenie zacznie działać. • osobie wewnątrz odkurzanego pomieszczenia powiedz, że odkurzacz działa, w celu uniknięcia w...

  • Page 66

    Pl - 66 2. ZawartoŚĆ opakowania 3. Parametry techniczne odkurzacz stacja ładująca napięcie zasilania dc 14.4 v napięcie wejściowe ac 220 - 240 v moc znamionowa 30 w napięcie wyjściowe dc 17,5 v prędkość 0,25 m/s częstotliwość 50 hz pojemność zbiornika na zanieczyszczenia 0,7 l moc 30 w głośność ≤ 62...

  • Page 67

    Enjoy smarter life pl - 67 pl 4. Nazwy elementÓw urzĄdzenia jednostka odkurzacza opis elementów p0 włącznik/wyłącznik p1 przyciski sterujące p2 wyświetlacz lcd p3 czujnik boczny p4 odbiornik sygnału ir p5 kontakt do ładowania p6 zderzak p7 wyjście powietrza p8 czujniki przeciw upadnięciu p9 boczna s...

  • Page 68

    Pl - 68 wyświetlacz lcd i panel sterowania 1) główny włącznik 2) wybór trybu 3) start/pauza 4) wyświetlenie stanu pauzy 5) tryb sprzątanie lokalne 6) tryb szukania stacji ładowania 7) tryb wzdłuż ścian 8) tryb sprzątanie intensywne 9) tryb sprzątanie automatyczne 10) wyświetlenie stanu eksploatacji ...

  • Page 69

    Enjoy smarter life pl - 69 pl w promieniu, co najmniej 1,5 m od stacji ładującej nie może znajdować się jakiekolwiek przedmiot. Dodatkowo, przed odbior- nikiem sygnałów podczerwieni nie może być źródło silnego światła, lub nie może leżeć obiekt z silną zdolnością odbicia. Na przykład, szkło szlifowa...

  • Page 70

    Pl - 70 automatyczne ładowanie • gdy odkurzacz skończy sprzątania lub rozładują się baterie, będzie szukać stacji ładowania w kierunku, jakim porusza się w trybie automatycznego czyszczenia. Aby dla odkurzacza było łatwiejsze znaleźć stacją ładowania, potrzeba położyć stację obok ściany i zagwaranto...

  • Page 71

    Enjoy smarter life pl - 71 pl 6. WŁĄczenie/pauza/wyŁĄczenie włączenie • włącz przycisk zasilania znajdujący się pod spodem • naciśnij przycisk na odkurzaczu celem włączenia. Słychać krótkie dźwiękowe oznajmienie i równocześnie ekran lcd zaświeci się na 5 sekund, a następnie zgaśnie. • potem naciśnij...

  • Page 72

    Pl - 72 7. WybÓr trybu wybór trybu znaczenie trzech często używanych stanów jest następujące: stan pracy: odkurzacz pracuje - odkurza stan trybu gotowości występuje w trzech przypadkach: 1. Po naciśnięciu przycisku odkurzacz nie będzie działać. 2. Naciskając przycisk lub inny przycisk na odkurzaczu ...

  • Page 73

    Enjoy smarter life pl - 73 pl tryb czyszczenia miejscowe opis trybu: w tym trybie odkurzacz porusza się jak spirala i zaczyna od środka. Skupi się na określonym obszarze, który sprząta. Obejmuje tak obszar o średnicy 1,2 m. ► ten tryb jest odpowiedni na mniejszą powierzchnię z więks- zym zanieczyszc...

  • Page 74

    Pl - 74 8. Zaplanowane sprzĄtanie ustawienie czasu sprzątania 1) gdy jest odkruzacz jest włączo- ny, przytrzymaj przycisk ok. Trzech sekund a następnie zacznij ustawiać czas sprzątania. Symbol na wyświetlaczu lcd świeci a numery ustawienia czasu migają. 2) ustaw godzinę i minutę za pomocą i , przez...

  • Page 75

    Enjoy smarter life pl - 75 pl uwaga ►jeżeli odkurzacz jest wyłączony, nie wyjedzie w planowanym czasie czyszczenia. Jeśli usta- wisz zaplanowane czyszczenie, włącz odkurzacz i pozostaw go w trybie gotowości, w przeciwnym razie nie wyjedzie. Upewnij się, że odkurzacz jest umieszczony w stacji ładując...

  • Page 76

    Pl - 76 9. Codzienne skŁadowanie • mimo że odkurzacz jest gotowy - skończył odkurzanie, powi- nien pozostać w stacji ładującej. Po naładowaniu system ładowania przełączy się do utrzymania akumulatora słabym prądem. • jeśli nie będziesz odkurzacza przez dłuższy czas używać (co najmniej 3 miesięcy), n...

  • Page 77

    Enjoy smarter life pl - 77 pl chwyć uchwyt zbiornika i wyjmij. Aby uniknąć rozsypania się kurzu z zasobnika, nieś go otworem do góry. Ten krok wykonuj uważnie. Obróć zbiornik do góry dnem i delikatnie wytrzep go do kosza. Możesz delikatnie potrzepać, aby wydostać wszystkie zanieczyszczenia. Jeżeli n...

  • Page 78

    Pl - 78 czyszczenie filtra i zbiornika na kurz zwolnij klamrę z tyłu zbiornika. Wysyp kurz z filtra antybakteryjne- go. Jeśli okaże się, że w zbiorniku jest za dużo kurzu, możesz włożyć go pod stru- mień bieżącej wody, że by się oczyścił (osusz właściwie na słońcu). Włóż go z powrotem do korpusu rob...

  • Page 79

    Enjoy smarter life pl - 79 pl czyszczenie szczotki głównej rady: wyczyść szczotkę główną po 3-tym , użyciu. Zdemontuj śruby ramy szczotki głównej zdejmij ramę szczotki głównej wyciągnij jeden koniec szczotki głównej. Zacznij na boku szczotki bocznej usuń włosy i kurz, które znajdują się w miejscu uc...

  • Page 80

    Pl - 80 czyszczenie szczotki bocznej szczotka boczna zużywa się łatwo. Polecamy zawsze sprawdzić, czy nie jest skręcona. Jeśli to konieczne, wymień ją. Uwaga odkurzacz powiadomi cię sygnałem ostrzegawczym, że szczotka boczna uwikłana i wyświetlacz lcd pokaże . Wymiana szczotki bocznej po uszkodzeniu...

  • Page 81

    Enjoy smarter life pl - 81 pl czyszczenie czujnika zanieczyszczeńia czujnik zanieczyszczeńia jest ułożony w przodu na wejściu zanie- czyszczeń. Jest zdolny zarejestrować wyższą koncentrację kurzu i odkurzacz zwiększy efektywność odkurzania. Zalecamy czyszc- zenie czujnika za każdym razem, gdy czyści...

  • Page 82

    Pl - 82 11. SygnaŁy ostrzegawcze uwaga odkurzacz przestanie działać w następujących okolicznościach, wyświetli się sygnalizacja alar- mu ostrzegawczego, a także zabrzmi dźwięk sygnału. Dodatkowo ekran lcd będzie migać na czerwono. Proszę obserwować to, co jest wyświetlane na ekranie ldc. Symbol przy...

  • Page 83

    Enjoy smarter life pl - 83 pl 12. Usterki eksploatacyjne numer problem rozwiązanie 1 gdy jest włączony, porusza się ciągle do tyłu. Wyłącz odkurzacz. 1) sprawdź, czy na czujnikach przeciwko spadnięciu nie ma kurzu, co powoduje zły sygnał. Do czyszczenia należy użyć zwilżonej ściereczki. 2) pamięć ur...

  • Page 84

    Pl - 84 13. Inne problemy 1) jak długo czasu odkurzacz potrzebuje, aby znalazł stację ładującą? Odpowiedź: zajmie mu trochę czasu za- nim znajdzie stację ładującą. Czas zależny od ilości energii w akumulatorze i rodzaju powierzchni zwykle jest. Czas do wyszuki- wania stacji ładowania wynosi maksymal...

  • Page 85

    Enjoy smarter life pl - 85 pl 11) dlaczego odkurzacz nie ładuje się, chociaż znajduje się w stacji ładującej? Dioda ładowania również nie świeci. Odpowiedź: a. Skontroluj, czy je bateria jest dobrze umieszczona, jeśli osłona jest uwolniony, umocuj go. B. Skontroluj, jeżeli jest w gniazdku napięcie. ...

  • Page 86

    Pl - 86 20) jak mogę przerwać zaplanowane sprzątanie, gdy nie będzie mnie w domu przez jakiś czas? Odpowiedź: możesz anulować zaplanowane czyszczenie. Popatrz na stronę stránka 74. 21) jak mogę przenieść odkurzacz? Odpowiedź: możesz go dwiema rękami podnieść i odstawić w inne miejsce. Postępuj ostro...

  • Page 87

    Enjoy smarter life pl - 87 pl ostrzeŻenie: aby uniknĄĆ niebezpieczeŃstwa poŻaru lub poraŻenia prĄdem elektrycznym, nie wolno wystawiaĆ sprzĘtu na dziaŁanie deszczu bĄdŹ wilgoci. UrzĄdzenie odbiorcze zawsze wyŁĄczyĆ z gniazdka, kiedy nie jest uŻywane lub przed naprawĄ. W urzĄdze- niu nie ma Żadnych c...

  • Page 88: Instruction Manual

    Eng - 88 instruction manual robot vacuum cleaner thanks for purchasing patented robot vacuum cleaner. Hope you can enjoy it! Thanks again for your choice! Thank you for your choice!.

  • Page 89

    Enjoy smarter life eng - 89 eng content 1. Safety instruction .....................90 the user guide .................................. 90 power supply for the product ............ 91 the spectrum of the product use ..... 92 notes before cleaning ....................... 93 child safety ................

  • Page 90

    Eng - 90 1. Safety instruction note ►do not open the equipment. The components inside the robot host are beyond repair by user himself, such as remote control and virtual wall. ►this product is only for domestic use, not suitable for industry or outdoor surroundings. ►please do not press lcd. No gua...

  • Page 91

    Enjoy smarter life eng - 91 eng power supply for the product • the power supply is from a ni-mh chargeable battery inside the host of the robot and it is specially assigned with a char- ging block to do recyclable charge. • please double check the marked supply voltage on the char- ging block and ma...

  • Page 92

    Eng - 92 the spectrum of the product use • this robot is applicable to domestic sweeping, including wooden floor, rubber floor, ceramic tile, linoleum and medium or short-haired carpet however, it is inapplicable to long-haired carpet. • it can not be used for the floor as below: - have water on the...

  • Page 93

    Enjoy smarter life eng - 93 eng notes before cleaning • take extra care of the robot when the first it works. Please re- move the obstacles when it is beyond the robot. Try to avoid the situation that the robot stops working. • make precautions to solve the problem which may make the cleaning in tro...

  • Page 94

    Eng - 94 • take good care of the product and keep it beyond child and people who can not judge danger nearby. Extra attention should be paid when it stats working. • you should get the person inside the room know that the machine is working, in order to avoid man-made damage like tripping. • do not ...

  • Page 95

    Enjoy smarter life eng - 95 eng 2. Content: 3. Technical specifikation the host the charging block working voltage dc 14.4 v in-put voltage ac 220 - 240 v rated power 30 w rated out-put voltage dc 17,5 v speed 0,25 m/s rated frequency 50 hz capacity of dust box 0,7 l rated power 30 w noise ≤ 62 db r...

  • Page 96

    Eng - 96 4. Name of parts the host description of parts p0 on / off switch p1 control button p2 lcd p3 welted induction p4 infrared receiver p5 charging dock electrode p6 buffer plate p7 wind gate p8 up-ground height sensor p9 rotating side brush p10 main brush p11 robber scraper p12 all - round whe...

  • Page 97

    Enjoy smarter life eng - 97 eng lcd and control panel 1) power 2) model selection 3) on/pauza 4) pause status 5) fixed point cleaning mode 6) go back charging mode 7) border cleaning mode 8) squelch cleaning mode 9) automatic cleaning mode 10) operation status 11) cancel timing cleaning 12) keep tim...

  • Page 98

    Eng - 98 there should not be any object at least 1.5 meter in front of the charging block. Besides, anything with strong reflector is not supposed to stay ahead of the infrared receiver. For example, ground glass, smooth ceramic vase and so on. Other wise, the machine shall not detect the charging b...

  • Page 99

    Enjoy smarter life eng - 99 eng automatically charging • when it finishes cleaning or there is low battery, it would seek charger in same route as automatic cleaning. To make it easy for robot to search for charging block, you need to put the block back to the wall and make sure there is no obstacle...

  • Page 100

    Eng - 100 6. Power on/pause/power off get power supply and power on • turn on the power switch on/off the bottom firstly. • press the key on host and get power supply. There would be a short music tip and at the same time lcd lights for roughly 2 second and goes off. • then press key to start robot ...

  • Page 101

    Enjoy smarter life eng - 101 eng 7. Mode selection status instruction: the meaning of often used three status here and hence mentioned is as follows: working status: robot is operating by cleaning. Standby status: case one: press key and do not operate. Case two: press or any other key on host when ...

  • Page 102

    Eng - 102 fixed point cleaning mode route description: under this mode, robot runs from inside out shaping spiral and focuses on the certain point to clean for one time. The cleaning coverage is a round shape with diameter of 1.2 meter. ► this mode is applicable to certain area with plenty of dust. ...

  • Page 103

    Enjoy smarter life eng - 103 eng 8. Appointment timing set appointment time 1) after power is on, keep press for around 3 seconds then start current time setting. On lcd is light and the number with time setting is flashing. 2) set hour and minute via  and , each time press  will increase one hour...

  • Page 104

    Eng - 104 ►make sure the socket is connected to power supply. Or else, robot will fail to work on appointment time under standby status because of running out of battery. Set frequency and cancel timing tips: ►robot will turn to the automatic mode when the appointed time coming. ►if the robot is wor...

  • Page 105

    Enjoy smarter life eng - 105 eng dust box cleaning • turn off power • press “open” button take off the cover of dust box hold the handle of dust box and lift it to take out. In order to avoid dust leaking, lift the suction up when you take out dust box. Please mind your speed doing this step. Match ...

  • Page 106

    Eng - 106 sponge filter and dust box cleaning if you notice that there are too much dust on inside along dust box, you can put the box under running water to get rid of the dust. (make it dry under sun- shine for 24 hours) put it back into the host af- ter the box and sponge filter is completely dry...

  • Page 107

    Enjoy smarter life eng - 107 eng main brush cleaning tips: clean the main brush after it has operated for 3 recycles. Undo the screw fixed on the main brush take off the frame of main brush take out one side of main brush from the belt remove the hair and dust which is in-between the belt. Rip off t...

  • Page 108

    Eng - 108 side brush cleaning side brush is a kind of easy wear part. We suggest you to check it every time it takes cleaning task. Please change it if necessary. Note the host will alarm when the side brush tangles and it will show on lcd as . Side brush replacement please replace the side brush wh...

  • Page 109

    Enjoy smarter life eng - 109 eng dust sensor cleaning the dust sensor is located at the front of dust entrance. It is able to detect the concentration of dust so that it can choose efficient mode to work. We suggest you to clean dust sensor once you clean dust box to improve work efficiency. 1. Turn...

  • Page 110

    Eng - 110 11. Alarm function note the robot will stop working under following circumstance; there will be alarm and tip sound at the same time. What’s more, lcd will have red light flashing. Please notice the tip on lcd. Icon cause of failure solution instruction 1) there is too much dust in dust bo...

  • Page 111

    Enjoy smarter life eng - 111 eng 12. Common failure no. Problem solution 1 robot keeps proceeding or moving bac- kward once power is on. Turn off the power. 1) check if there is dust on up-ground height sensor, which cause robot to make wrong signal. Use half dry cloth to clean it. 2) buffer collisi...

  • Page 112

    Eng - 112 13. Other problems 1) how long is the reserve time for robot to seek for charger? It takes time for robot to seek for the char- ging block. The reserve time differs from the ground situation. Maximum reserve time is 10 minutes. 2) how long can robot last working under full battery? Answer:...

  • Page 113

    Enjoy smarter life eng - 113 eng 11) why robot is not charging as it is put in the charger? The charging indicator does not light as well. Answer: a. Examine whether the battery at the bottom is installed in place, if cover screw is loose, you need to fasten it. B. Check if there is power supply for...

  • Page 114

    Eng - 114 21) how can i transfer my robot? Answer: you can lift it up with both your hands and lay on the ground quickly, dust and garbage in dust box will come out if it is not place back in time. 22) how to use robot most effectively? Answer: put the robot and charger in the same room, because it ...

  • Page 115: Bedienungsanleitung

    Enjoy smarter life de - 115 de bedienungsanleitung roboterstaubsauger herzlichen dank für ihren einkauf des patentierten roboterstaubsaugers ecovacs. Wir ho- ffen, sie werden mit diesem roboter völlig zufrieden sein! Nochmals vielen dank für ihre wahl! Vielen dank für ihre wahl!.

  • Page 116

    De - 116 inhalt 1. Sicherheitsanweisung............ 117 bedienungsanleitung ........................ 117 produktspeisung .............................. 117 anwendungsmöglichkeiten des gerätes ............................................ 118 anmerkungen vor der reinigung ..... 119 sicherheit der kind...

  • Page 117

    Enjoy smarter life de - 117 de 1. Sicherheitsanweisung anmerkung ►verzichten sie darauf, das gerät zu öffnen, die einzelnen bauteile des staubsaugers zu reparieren, sowie die fernbedienung oder die virtuelle wand zu reparieren. ►dieses gerät ist ausschließlich für anwendung im haushalt vorgesehen, e...

  • Page 118

    De - 118 anwendungsmöglichkeiten des gerätes dieser roboterstaubsauger kann zum staubsaugen im haushalt, einschließlich des saugens von holzfußböden, fließenböden, linoleum und teppiche mit kurzem oder mit mittellangem haar benutzt werden. Dieses gerät darf jedoch nicht für langharrteppiche benutzt ...

  • Page 119

    Enjoy smarter life de - 119 de anmerkungen vor der reinigung • passen sie gut auf, wenn der staubsauger zum ersten mal ar- beitet. Beseitigen sie bitte alle hindernisse, falls sie den weg, auf dem sich das gerät bewegt, sperren. Versuchen sie der situation vorzubeugen, wann der staubsauger aufhören ...

  • Page 120

    De - 120 • besorgen sie das gerät sorgfältig und aufbewahren sie es außer reichweite der kinder und der personen, die nicht im stande sind, die drohende gefahr zu erkennen. Wenn das gerät zu arbeiten beginnt, erhöhen sie ihre aufmerksamkeit. • es wird empfohlen allen personen in dem zimmer, wo das g...

  • Page 121

    Enjoy smarter life de - 121 de 2. Inhalt der originalpackung 3. Technische parameter staubsauger ladestation betriebsspannung dc 14.4 v eingangsspannung ac 220 - 240 v vorgeschriebene leistung 30 w ausgangsspannung dc 17,5 v geschwindigkeit 0,25 m/s frequenz 50 hz kapazität des schmutzbehälters 0,7 ...

  • Page 122

    De - 122 4. Bezeichnung der bauteile einheit des staubsaugers beschreibung der teile p1 bedientasten p2 lcd display p3 seitensensor p4 ir signal empfänger p5 schaltstücke für die aufladung p6 gummistoßleiste p7 luftausgang p8 absturzsensoren p9 seitenbürste p10 hauptbürste p11 gummiwischer p12 drehb...

  • Page 123

    Enjoy smarter life de - 123 de lcd display und steuertafel 1) hauptschalter 2) reinigungsmoduswahl 3) start/pause 4) anzeige des pausezustands 5) modus lokalreinigung 6) modus suche nach der ladestation 7) modus an der wand entlang 8) modus intensivreinigung 9) modus automatische reinigung 10) anzei...

  • Page 124

    De - 124 vor der ladestation in einer reichweite von mindestens 1,5 meter dürfen keine gegenstände liegen. Darüber hinaus darf vor dem ir signal empfänger keine quelle vom starken licht oder ein gegenstand mit bedeutender wiederspiegelungsfähigkeit liegen (zum beispiel geschliffenes glas, glatte ker...

  • Page 125

    Enjoy smarter life de - 125 de automatische ladung • sobald der staubsauger die reinigung beendet hat oder der akku entladen ist, sucht er die ladestation in der richtung, in der er sich während des modus der automatischen reinigung bewegt. Damit die suche nach der ladestation für den staub- sauger ...

  • Page 126

    De - 126 6. Start/pause/end start • drücken sie die taste auf dem staubsauger, dadurch wird er eingeschaltet. Es erklingt ein kurzes schallsignal und zu- gleich wird das lcd display für etwa 5 sekunden eingeblendet und dann wieder ausgeblendet. • danach drücken sie die taste , der roboterstaubsauger...

  • Page 127

    Enjoy smarter life de - 127 de 7. Reinigungsmoduswahl beschreibung der betriebszustände die bedeutung von drei oft benutzten zustände sieht folgenderweise aus: zustand der arbeit: der staubsauger arbeitet - reinigt zustand eines bereitschaftsmodus kommt in drei situationen vor: 1. Nach drücken der t...

  • Page 128

    De - 128 modus lokalreinigung beschreibung der fahrt: in diesem modus bewegt sich der staubsauger in form einer spirale und beginnt von deren mitte. Er konzentriert sich auf einen bestimmten bereich, den er reinigt. Er deckt dadurch eine fläche von einem rad mit dem durch- schnitt von 1,2 m. ► diese...

  • Page 129

    Enjoy smarter life de - 129 de 8. Zeitprogrammierung vorprogrammierung der reinigungsuhrzeit 1) halten sie die taste ca. 3 sekunden gedrückt, während der staub- sauger eingeschaltet ist, und danach beginnen sie, die erste uhrzeit einzus- tellen. Auf dem lcd display leuchtet das zeichen und nach eins...

  • Page 130

    De - 130 tipps: ►wenn der staubsauger ausgeschaltet ist, fährt er nicht zur uhrzeit der geplanten reinugung heraus. Wenn sie eine geplante reinigung eingestellt haben, schalten sie den staubsauger ein und lassen sie ihn in dem bereitschaftsmodus, sonst fährt der staubsauger nicht heraus um zu reinig...

  • Page 131

    Enjoy smarter life de - 131 de 9. Aufbewahrung • trotzdem der staubsauger die reinigung beendet hat, sollte er in der ladestation bleiben. Nach aufladung schaltet das sys- tem auf erhaltung des akkus mit schwachem strom um. • falls sie ihn längere zeit nicht benutzen werden (mindestens 3 monate), la...

  • Page 132

    De - 132 um dem ausschüten vom staub aus dem behälter vorzubeugen, sollte der schlitz für schmutz beim tragen nach oben gerichtet werden. Setzen sie bei diesem vorgang vorsichtig fort. Drehen sie den behälter mit dem boden nach oben um und klo- pfen sie leicht darauf, um den inhalt in den abfalleime...

  • Page 133

    Enjoy smarter life de - 133 de falls sie feststellen, dass es in dem behälter zu viel staub gibt, köonen sie diesen mit fließendem wasser waschen. (danach trocknen sie ihn in der sonne.) legen sie ihn zurück in den roboterkörper erst dann hinein, wenn sowie der behälter als auch der filter völlig tr...

  • Page 134

    De - 134 seitenbürstereinigung die seitenbürste wird schnell abgenutzt. Es wird empfohlen, jedesmal zu überprüfen, ob sie richtig funktioniert und die borsten nicht verwickelt sind. Falls nötig, sollte die seitenbürste herausge- nommen werden. Anmerkung: der staubsauger gibt mittels eines schallsign...

  • Page 135

    Enjoy smarter life de - 135 de 1. Schalten sie den staubsauger aus und beseitigen sie den schmutz aus dem behälter. 2. Drehen sie den roboter um und stellen sie ihn auf einen geraden, trockenen untergrund. 3. Wischen sie die oberfläche von den drei absturzsensoren mit einem trockenen bauwolletuch. R...

  • Page 136

    De - 136 11. Warnsignale anmerkung der roboter hört auf, bei folgenden umständen zu arbeiten; es erscheint ein warnsignal und zugleich erklingt ein schallsignal. Darüber hinaus blinkt auf dem lcd display eine rote kont- rollleuchte. Beachten sie bitte immer die angaben auf dem lcd display. Zeichen p...

  • Page 137

    Enjoy smarter life de - 137 de 12. Übliche pannen nu. Problem lösung 1 wenn der staubsauger eingeschaltet ist, bewegt er sich immer nach hinten. Staubsauger ausschalten. 1) Überprüfen, ob die absturzsensoren sauber sind, staub an sensoren könnte falsche signalübertragung verursachen. Zum wischen feu...

  • Page 138

    De - 138 13. Sonstige probleme 1) wie lange dauert es, bis der staubsau- ger bei schwachem akku die ladestati- on findet ? Die suche des staubsaugers nach der ladestation nimmt schon einige zeit in anspruch. In der regel ist die restliche zeit von dem energiezustand des akkus und der art der oberflä...

  • Page 139

    Enjoy smarter life de - 139 de 10) warum beginnt der staubsauger nicht, zur vorprogrammierten zeit zu reinigen? Antwort: a. Überprüfen sie, ob der akku genügend geladen ist. Die vorprogrammierte reinigung funktioniert nicht während der staubsauger nach der reinigung zur ladestation zurückkehrt. B. Ü...

  • Page 140

    De - 140 18) droht eine gefahr bei unkorrektem anschluss der schaltstücke der ladung zwischen dem roboter und der ladestation? Antwort: nein. Zwei schaltstücke der ladestation sind ohne einen angeschlossenen staubsauger nicht spannungführend. Maximale spannung beträgt 24 v, was auch bei der ladung s...

  • Page 141: Használati Útmutató

    Enjoy smarter life h - 141 h hasznÁlati ÚtmutatÓ robot porszívó köszönjük a szabadalmazott ecovacs robot porszívó megvásárlását. Reméljük, hogy elégedett lesz vele! Még egyszer köszönjük az Ön választását! Köszönjük az Ön választását!.

  • Page 142

    H - 142 tartalom 1. Biztonsági utasítások.............143 használati útmutató ......................... 143 a termék töltése ............................... 144 a készülék felhsználásának a lehetőségei .................................... 145 megjegyzések a tisztítás előtt .......... 146 a gyerekek ...

  • Page 143

    Enjoy smarter life hu - 143 hu 1. BiztonsÁgi utasÍtÁsok megjegyzés ►a készüléket ne nyissák fel, a porszívó egyes részeit ne javítsák egyedül, egyaránt ne javítsák a távirányítót vagy a virtuális falat. ►ez a készülék kizárólag otthoni felhasználásra szolgál, nem alkalmas üzemi és kinti felhasználás...

  • Page 144

    Hu - 144 a termék töltése • a töltést a ni-mh feltöltő akkumulátor látja el a porszívón belül, és speciálisan úgy van kialakítva, hogy a töltőállomással együtt bebiztosítsa az ismételt töltést. • kérjük, hogy kétszer ellenőrizze meg a feszültség értékét a töltőállomáson és bizonyosodjon meg arról, h...

  • Page 145

    Enjoy smarter life hu - 145 hu a készülék felhsználásának a lehetőségei • ezt a robot porszívót használni lehet a benti felszívásra, beleértve a fapadlót, kerámiai burkolatot, pvc padlóburkolót és szőnyegekek rövid vagy közepes hoszzú szállal, de a készüléket nem szabad használni a hosszúszálú szőny...

  • Page 146

    Hu - 146 megjegyzések a tisztítás előtt • jól figyeljen oda, amikor a porszívó először dolgozik. Kérjük, távolítsa el az akadályokat, amelyek a porszívó útjában állnak. Igyekezzenek kikerülni azt a helyzetet, hogy a robot porszívó abbagyja a munkát. • tegyenek intézkedést arra az esetre, hogy a robo...

  • Page 147

    Enjoy smarter life hu - 147 hu • a készüléknek jól viseljék gondját és tartsák a gyerekek és olyan személyek kéztávolságán kívül, akik nem tudják felis- merni a fenyegető veszedelmet. Fokozott figyelmességgel legyenek abban az időben, amikor a készülék dolgozni kezd. • annak a személynek, aki abban ...

  • Page 148

    Hu - 148 2. A csomag tartalma 3. MagnetizÁlÓ porszívó töltő állomás munka feszültség dc 14.4 v belépő feszültség ac 220 - 240 v előírt teljesítmény 30 w kilépő feszültség dc 17,5 v sebesség 0,25 m/s frekvencia 50 hz a szeméttároló kapacitása 0,7 l teljesítmény 30 w zajszint ≤ 62 db kilépési áram 0,7...

  • Page 149

    Enjoy smarter life hu - 149 hu 4. A kÉszÜlÉk rÉszeinek a megnevezÉse a porszívó egységei megnevezések p0 be / ki kapcsoló p1 kezelő gombok p2 lcd kijelző p3 oldali érzékelő p4 az ir vevő p5 a feltöltés kontaktusa p6 Ütköző p7 a levegő kilépés p8 Érzékelő a lezuhanás ellen p9 oldalkefe p10 főkefe p11...

  • Page 150

    Hu - 150 lcd kijelző és távirányító 1) főkapcsoló 2) a szabályozás beállítása 3) start/pauza 4) a pauza ábrázolása 5) a helybeli takarítási funkció 6) a töltőállomás keresésének a funkciója 7) a takarítás a falak mentén funkciója 8) az intenzív takarítás funkciója 9) az automatikus takarítás funkció...

  • Page 151

    Enjoy smarter life hu - 151 hu a töltőállomás 1,5 méteres hatókörében nem szabad semmilyen tárgynak feküdni. Azonkívül az ir jel vevő előtt nem lehet sem- milyen erős fényforrás, vagy nem fekhet semmilyen tárgy erős fénytöréses hatással (például csiszolt üveg, sima kerámikus váza stb). Másképp a por...

  • Page 152

    Hu - 152 automatikus töltés • amikor a porszívó befelyezi a takarítást, vagy kimerül az elem, keresni fogja a töltőállomást abban az irányban amelyben mozog az automatikus takarítási finkcióban. Hogy a porszívó könnyebben megtalálja a töltőállomást, ezt a falhoz kell tenni és bebiztosítani, hogy a t...

  • Page 153

    Enjoy smarter life hu - 153 hu 6. BekapcsolÁs/pauza/kikapcsolÁs bekapcsolás • először nyomja meg a be / ki kapc- solót a készülék alján. • bekapcsolás gombot a pors- zívó bekapcsolására. Megszólal rövid hangjelzés és egyben az lcd kijelző kb. 5 másodpercre kigyullad és utána elalszik. • ezután nyomj...

  • Page 154

    Hu - 154 7. FunkciÓk kivÁlasztÁsa Üzemmódok leírása a három leggyakrabban használt módok jelentősége a következő: a munka módja: a porszívó dolgozik - takarít. A készenléti funkció három esetben következik be: 1. A gomb megnyomása után a porszívó nem fog dolgozni. 2. Gombnyomással vagy bármelyik gom...

  • Page 155

    Enjoy smarter life hu - 155 hu helybeli takarítási funkció a mozgás leírása: ebben a funkcióban a porszívó spirális alakban mozog és a közepén kezdi el. Irányul egy bizonyos oldalra, amelyet kitakarít. Így betakarja 1,2 m-es kör területét. ► ez a funkció megfelel egy bizonyos kis területre nagyobb s...

  • Page 156

    Hu - 156 8. A megtervezett takarÍtÁs a takarítás időzítése a takarítás első ideje 1) ha a porszívó be van kapcsolva, tartsa a gombot kb. Három másodpercig és utána kezdje el beállítani a takarítás idejét. A jel az lcd kijelzőn világít és a számok az időjelzésre villognak. 2) Állítsa be az órát és a ...

  • Page 157

    Enjoy smarter life hu - 157 hu megjegyzés ►ha a porszívó ki van kapcsolva, a megtervezett takarítási időben nem indul el. Ha beállítsák a tervezett takarítást, kapcsolják be a porszívót és hagyják a készenléti folyamatban, amúgy nem indul el takarítani. Ellenőrizzék meg, hogy a porszívó el van e hel...

  • Page 158

    Hu - 158 9. Minden napi elhelyezÉs • bár a porszívó már elvégezte a takarítást, de maradnia kell a töltőállomáson. A megtöltés után a töltő rendszer átlép az akku- mulátor fenntartásához gyenge áramra. • ha ezt több ideig nem fogják használni ( legalább 3 hónapig), töltse meg a porszívó akkumulátorá...

  • Page 159

    Enjoy smarter life hu - 159 hu fogja meg a tároló fogantyúját és emelje ki. Hogy elkerüljék a por kiszórását a tárolóból, vigyék ezt a szemétnyílással felfelé. Ezt a lépést megfontoltan végezzék. Fordítsák meg a tárolót az aljával felfelé és a piszkot döntsék ki a szemétkosárba. Óvatosan beleütögeth...

  • Page 160

    Hu - 160 a szűrő és a szemét tároló tisztítása ha észreveszi, hogy a tárolóban nagyon sok a por, folyóvíz alá tehetik, hogy kitisztítsák (utána pedig jól szárítsák meg a napon). Akkor tegyék vissza a robot vázába, ha a tároló és a szűrő is már egészen száraz. Szivacsszűrő cseréje 1) nyissa ki a deep...

  • Page 161

    Enjoy smarter life hu - 161 hu a főkefe tisztítása tippek: tisztítsák ki a főkefét azután, amikor 3-szer volt működésben. Szerelje le a főkefe keretének a csavarjait. Vegyék le a főkefe keretét. Húzzák ki a főkefe egyik végét az elhelyezésből. Kezdjék el a mellékkefe oldalán. Távolítsák el a hajszál...

  • Page 162

    Hu - 162 a mellékkefe tisztítása a mellékkefe könnyen elkopik. Ajánljuk mindíg megellenőrizni, hogy dolgozik-e és nincsenek-e rácsavarodva hajszálak. Ha szükséges, akkor cseréljék ki. Megjegyzés: a porszívó jelenti figyelmeztető jelzéssel, hogy a mellékkefe becsavarodik és az lcd kijelzőn megjelenik...

  • Page 163

    Enjoy smarter life hu - 163 hu a szemét érzékelő tisztítása a szeméttároló érzékelő elöl van elhelyezve a szemét bejutásá- nál. Képes fejlegyezni magasabb por koncentrációt és így a porszívó megnöveli a takarítás hatékonyságát. Ajánljuk az érzé- kelő tisztítását mindíg, amikor a szeméttárolót tisztí...

  • Page 164

    Hu - 164 11. FigyelmeztetŐ jelzÉsek megjegyzés a robot a következő esetekben abbahagyja a munkát; ábrázolódik a figyelmeztető jelzés és egyben hangjelzés is megszóllal. Az lcd kijelzőn piros ellenőrző lámpa kezd villogni. Kérjük, hogy figyelje mi ábrázolódik az lcd kijelzőn. Jelkép hiba oka megoldás...

  • Page 165

    Enjoy smarter life hu - 165 hu 12. SzokÁsos hibÁk so. Probléma megoldás 1 ha a porszívó be van kapc- solva, állandó- an csak hátra- felé mozog. Kapcsolják ki a porszívót. 1) ellenőrizzék meg, hogy a leesés elleni érzékelőn nincs-e por, amely okozza a jelzés rossz átvitelét. Tisztításra használjanak ...

  • Page 166

    Hu - 166 13. TovÁbbi problÉmÁk 1) milyen hosszú időre van szüksége a porszívónak a töltőállomás megle- lésere, hogy kiértékelje az akkumulátor betöltését? A porszívónak eltart valamennyi időre amíg megtalálja a töltőállomást. Általában a hátralévő idő az akkumulátor energia mennyiségétől és a felüle...

  • Page 167

    Enjoy smarter life hu - 167 hu 10) miért nem kezd el a porszívó takarítani a beigazított időben? Felelet: ellenőrizze meg, hogy eléggé meg-e van az akkumulátor töltve. A) az időzített takarítás nem működik, amikor a robot a takarítás után tér vissza a töltőállomásra. B) ellenőrizzék meg, hogy a robo...

  • Page 168

    Hu - 168 felelet: a porszívóra rácsavarodott a munka közben, amikor az elektromos kábel a földön feküdt becsavarozva. Ilyen esetben a porszívó ki akar szabadulni ebből a helyzetből. Ha ez nem fog neki sikerülni több próbálkozás után sem, akkor megszólal a riadó jelzés. 20) hogy akadályozhatom meg az...

  • Page 169

    Enjoy smarter life hu - 169 hu figyelem: tŰz vagy ÁramÜtÉs elkerÜlÉse ÉrdekÉben ne tegye ki a kÉszÜlÉket esŐ vagy nedvessÉg hatÁsÁnak. HasznÁlaton kÍvÜl vagy javÍtÁs elŐtt mindig hÚzza ki a kÉszÜlÉket az elektromos hÁlÓzatbÓl. A kÉszÜlÉk nem tartalmaz a felhasznÁlÓ Által javÍthatÓ alkatrÉszeket. Min...

  • Page 170

    Poznámky / notatka / notes / megjegyzés:.

  • Page 171

    ZÁruČnÍ list zÁruČnÍ podmÍnky na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použi- tých materiálů. Při reklamaci je nutné předložit...

  • Page 172

    ZÁruČnÝ list zÁruČnÉ podmienky na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Pri reklamácii je nutné ...

  • Page 173

    Karta gwarancyjna warunki gwarancji 1) niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ecovacs, zakupionych w sklepach na terytorium rzeczypospolitej polskiej. 2) okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) naprawy gwarancyjne odbywają się...

  • Page 174

    11) wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością gwaranta. 12) w wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 gwarant może wymienić klientowi urządzenie n...

  • Page 175

    Poznámky / notatka / notes / megjegyzés:.

  • Page 176: Enjoy Smarter Life

    Enjoy smarter life.