ECOVACS ECO D62 Instruction Manual

Summary of ECO D62

  • Page 1

    Eco d62, d66 nÁvod k pouŽitÍ / nÁvod na pouŽitie instrukcja obsŁugi / instruction manual felhasznÁlÓi kÉzikÖnyv robotický vysavač / robotický vysávač odkurzacz automatyczny / robot vacuum cleaner robot porszívó.

  • Page 2: Návod K Použití

    NÁvod k pouŽitÍ robotický vysavač děkujeme za zakoupení patentovaného robotického vysavače . V případě dalších dotazů se obraťte na naše odborníky na info@ecovacs.Cz děkujeme za váš výběr!.

  • Page 3

    Enjoy smarter life cz - 3 cz rychlá uživatelská příručka před prvním použitím si přečtěte následující instrukce: 1/ bezpeČnostnÍ pokyny virtuální zeď nesmí být nikdy použity k omezení prostoru na vyvýšených místech, kde by robot mohl spadnout a zranit tak osoby, nebo způsobit škodu na místnosti. Pev...

  • Page 4

    Cz - 4 3/ pouŽitÍ robota 1. Pro zapnutí vysavače stiskněte síťový vypínač do polohy “i“, pro vypnutí do polohy „0“ 2. Stiskem tlačítka uvedete vysavač do provozu. Stisknutím kteréhokoliv tlačítka, nebo nad- zvednutím vysavače jej pozastavíte. 4/ lcd displej pro přesný popis nalistujte popis lcd dále...

  • Page 5

    Enjoy smarter life cz - 5 cz 1. Bezpečnostní pokyny...............................6 napájení produktu ....................................6 výměna akumulátoru a jeho likvidace ......9 2. Obsah balení ...........................................10 technické parametry ..............................10 3...

  • Page 6

    Cz - 6 1. BezpeČnostnÍ pokyny prosíme, řiďte se následujícími bezpečnostními opatřeními: • přečtěte si pozorně obsah tohoto návodu k použití a sestavte vysavač přesně podle daných instrukcí. • tento návod si pečlivě uschovejte. • pokud přístroj dáte někomu jinému, ujistěte se, že jste jej předali i ...

  • Page 7

    Enjoy smarter life cz - 7 cz • tento robotický vysavač je možné použít pro domácí vysává ní, včetně dřevěných podlah, keramických dlaždiček, linolea a koberců s krátkým nebo středně dlouhým vlasem, avšak přístroj nesmí být použit na koberce s dlouhým vlasem. • vysavač nepoužívejte: - pokud je na pod...

  • Page 8

    Cz - 8 • udělejte opatření, které zabrání vysavači přerušení úklidu: - umístěte na bezpečné místo předměty, které se dají snadno převrhnout (vázy). - zabezpečte okraje koberců. - visící ubrusy a záclony by se neměly dotýkat země. - hořlavé předměty musí být umístěny dále od zdroje ohně. - volně polo...

  • Page 9

    Enjoy smarter life cz - 9 cz ____________________________________________________________________________ výměna akumulátoru a jeho likvidace • potenciální nebezpečí hrozí, pokud použijete akumulátor či nabíjecí stanici od jiného výrobce. Na zničení či poškození z tohoto důvodu se nevztahuje záruka....

  • Page 10

    Cz - 10 2. Obsah balenÍ a1 a3 a5 a6 a2 a4 a7 a8 popis kód příslušenství k dokoupení obsaženo v balení d62 d66 a1 robot - tělo vysavače ano ano a2 nabíjecí stanice ano ano a3 virtuální zeď ecovw50 ne ano a4 dálkové ovládání ecorc60 ne ano a5 návod k použití ano ano a6 háček na čištění ano ano a7 bate...

  • Page 11: Robot - Tělo Robota

    Enjoy smarter life cz - 11 cz 3. NÁzvy ČÁstÍ pŘÍstroje vysavač a nabíjecí stanice na zobrazení je použit jako příklad model d66 p3 p2 p1 p4 p5 p6 p8 p9 p10 p11 p0 p12 p7 p13 p14 p14 p18 p19 p17 p20 p21 p22 p23 p24 p25 p26 p27 p16 pohled zespodu zásobník na nečistoty vrchní pohled nabíjecí stanice ro...

  • Page 12

    Cz - 12 popis částí p0 síťový vypínač p1 ovládací tlačítka p2 lcd displej / led panel p3 boční čidlo p4 přijímač ir signálu p5 kontakty pro nabíjení p6 nárazník p7 Šroub p8 Čidla proti pádu p9 boční kartáček p10 hlavní kartáč p11 gumová stěrka p12 otočné přední kolečko p13 pohonná kola s odpružením ...

  • Page 13

    Enjoy smarter life cz - 13 cz lcd displej d66 1 signalizace stavu baterie 2 signalizace plného zásobníku na nečistoty 3 signalizace chybějícího zásobníku na nečistoty 4 hlavní kartáč se netočí 5 indikátor nadzdvižení kola 6 start/pauza 7 volba režimu 8 zobrazení stavu pauzy 9 režim lokální úklid 10 ...

  • Page 14

    Cz - 14 umístění nabíjecí stanice 0,5 m 0,5 m 1,5 m umístěte nabíjecí stanici na rovné místo tak, aby se zadní část dotýkala stěny pokoje. Smotejte přívodní kabel. Nenechávejte jej rozmotaný ležet na na- bíjecí stanici, ani jej nezachycujte za spodní část základny, takové umístění by mohlo omezit vy...

  • Page 15

    Enjoy smarter life cz - 15 cz tipy: ►abyste zaručili, že bude akumulátor plně nabit, doporučujeme ho nechat nabíjet i přesto, že kontrolka nabíjení stále svítí. Nabíjecí systém se přepne na udržování nabíjení slabým prou- dem. V závislosti na druhu vysávaného povrchu je robotický vysavač schopen po ...

  • Page 16

    Cz - 16 robotický vysavač není schopen zaznamenat výškový rozdíl (vzhledem k povrchu na kterém je) menší než 8 cm hrozí, že spadne se schodů. Vysavač nezaznamená schodiště, je-li jeho výška menší než 8 cm. Učiňte proto taková opatření, abyste předešli pádu zařízení. Je-li na schodišti silně odrazivý...

  • Page 17

    Enjoy smarter life cz - 17 cz 6. Volba reŽimu pro model d66: volbu režimu úklidu proveďte pomocí dálkového ovladače, nebo opakovaným stiskem tlačítka mode na vysavači. Režim automatický úklid popis pohybu: nejdříve jede vysavač rovně, po nárazu do překážky změní směr pohybu. Tento úklid bude pokračo...

  • Page 18

    Cz - 18 režim lokální úklid popis pohybu: v tomto režimu se vysavač pohybuje do spirály a začíná z jejího středu. Zaměří se na jednu určitou oblast, kterou uklidí. Pokryje tak plochu kola s průměrem 1,2 m. Tento režim je vhodný pro úklid menší plochy s větším znečištěním. Vysavač vemte a umístěte na...

  • Page 19

    Enjoy smarter life cz - 19 cz 7. PlÁnovanÝ Úklid opakovaný úklid (pro d62) zapnutí opakovaného úklidu chcete-li, aby vysavač uklízel každý den ve stejný čas, stiskněte tlačítko . Tip: pokud vysavač přejde do režimu pauzy, musíte pro start opět stisknout . Poznámka: pokud máte nastavený opakovaný úkl...

  • Page 20

    Cz - 20 poznámka: Čas se nastavuje v rozsahu: 0 - 23 hodin, 0 - 59 minut když vysavač pracuje, na displeji se zobrazuje aktuální čas. Příklad: nastavený čas prvního úklidu je 12:07pm, na displeji lcd se zobrazí: nastavení aktuálního času 1) po nastavení času úklidu se přepne nastavování na nastavení...

  • Page 21

    Enjoy smarter life cz - 21 cz nastavení frekvence úklidu tipy: ►když nastane čas úklidu, vysavač začne uklízet v režimu automatického úklidu. ►pokud v okamžiku naplánovaného času vysavač právě uklízí v režimu lokální úklid nebo režimu podél stěn, v tento čas úklid neproběhne. Úklid proběhne v násled...

  • Page 22

    Cz - 22 • směrová ovládací tlačítka jsou 4: dopředu, dozadu, doleva směrová tlačítka a doprava. V pohotovostním režimu můžete určovat vysavači směr prostřednictvím dálkového ovládání. • můžete volit režim úklidu, režim hledání nabíjecí stanice a směr pohybu z dosahu maximálně 5 m pomocí příslušného ...

  • Page 23

    Enjoy smarter life cz - 23 cz • paprsek virtuální zdi má kuželovitý tvar a přes tento paprsek se vysavač nedostane. Jestliže zaznamenáte, že kontrolka provozu svítí slaběji nebo, že se vysavač dostal do blokovaných míst, prosíme, zkontrolujte baterie ve virtuální zdi. Pokud je to nezbytné, vyměňte j...

  • Page 24

    Cz - 24 vyprázdnění a čištění zásobníku na nečistoty vypněte vysavač, otevřete kryt zásobníku na nečistoty uchopte rukojeť zásobníku a vyjměte jej. Abyste se vyhnuli vysypání prachu ze zásobníku, neste jej štěrbi- nou na nečistoty nahoru. Tento krok dělejte uvážlivě. Obraťte zásobník dnem vzhůru a l...

  • Page 25

    Enjoy smarter life cz - 25 cz Čištění zásobníku na nečistoty a antibakteriálního filtru nadzvedněte sponu uzavírání pro otevření zásobníku na nečistoty. Z filtru odstraňte nečistoty. Pokud je na flitru větší množství nečistot můžete jej omýt pod tekoucí vodou. Poté jej ponechte řádně vysušit (např. ...

  • Page 26

    Cz - 26 za použití šroubováku nebo mince vyšroubujte žlutý šroub uchycující kryt hlavního kartáče. Sundejte kryt hlavního kartáče. Vytáhněte jeden konec hlavního kartáče z uložení. Začněte stranou, kde byl šroub. Odstraňte vlasy a prach, které jsou v uložení kartáče. Utřete prach na částech pod kart...

  • Page 27

    Enjoy smarter life cz - 27 cz Čištění bočního kartáčku • boční kartáček se snadno opotřebuje. Doporučujeme 1 krát týdně zkontrolovat, jestli pracuje a zda nejsou vlasce zamotány. Pokud je to nezbytné, vyměňte jej. • při výměně dodržujte barevné označení kartáče a úchytu, musí být shodné. Poznámka vy...

  • Page 28

    Cz - 28 Čištění čidla znečištění Čidlo znečištění je uloženo vepředu na vstupu pro nečistoty. Je schopné zaznamenat vyšší koncentraci prachu a vysavač pak zvýší efektivnost úklidu pohybem do „vějíře“ či „spirály“. Doporu- čujeme čistit čidla pokaždé, když čistíte zásobník na nečistoty. Zvýšíte tím e...

  • Page 29: D66

    Enjoy smarter life cz - 29 cz výměna akumulátoru vysavač je vybaven dvěma akumulátory 6v ni-mh. Akumulátory se musí vyměnit oba. Nikdy nekombinujte starý akumulátor s novým. Pro vysavač používejte pouze schválené náhradní díly ecovacs: použití náhradních dílů, kte- ré nejsou schváleny společností ec...

  • Page 30: D62

    Cz - 30 1) hlavní kartáč nebo pohonná kola jsou zaneseny vlasy nebo se do nich dostal kousek látky. 2) boční kartáček je zablokovaný. 1) vyčistěte hlavní kartáč (viz strana 25 2) vyčistěte boční kartáček a dejte jej zpět. Vyměňte jej, jestli je to nezbytné. Pohonné kolo je zastaveno, není na podlaze...

  • Page 31

    Enjoy smarter life cz - 31 cz 13. BĚŽnÉ zÁvady problém Řešení vysavač nelze nabít. 1) chcete-li nabít akumulátor, přesvědčte se, že síťový vypínač na spodní straně vysavače je v poloze „i“. Během nabíjení bliká kontrolka nabíjení a neznamenÁ, že baterie je nabitá. 2) stříbrné nabíjecí konektory na v...

  • Page 32

    Cz - 32 robotický vysvač má potíže. Zařízení zapněte a položte na zem. Někdy se stane, že se robotický vysa- vač dostane do potíží a bude třeba vaší pomoci. Kvůli úzkým mezerám mezi nábytkem, stěnami a jinými předměty je možné, že bude vysavač neustále měnit směr a kroužit dokola. V takovém případě ...

  • Page 33

    Enjoy smarter life cz - 33 cz snížená síla sání při úklidu a hlučnější provoz. A) vyjměte zásobník na nečistoty, vyprázdněte ho a vyčistěte filtr od nahroma- děných žmolků, prachu či nečistot. B) vyčistěte senzory znečištění na obou stranách v prostoru nad hlavním kar- táčem. C) zkontrolujte, zda ot...

  • Page 34

    Cz - 34 14. Často kladenÉ otÁzky 1) jak dlouho vydrží vysavač pracovat po plném nabití akumulátoru? Odpověď: liší se podle typu podlahy, pro hladkou podlahu, dřevěnou podlahu a podlahu z kachliček je pracovní čas až 80 minut, pro podlahu s kobercem s krátkým vlasem to naopak může být jen 40 minut. 2...

  • Page 35

    Enjoy smarter life cz - 35 cz e. Jestliže je robot příliš blízko virtuální zdi nebo nabíjecí stanice, signál dálkového ovladače je rušený. F. Přijímání signálu z dálkového ovladače je ovlivňováné jiným infračerveným zařízením, jako např. Wi-fi router. Tyto mohou rušit vysílání signálu z ovladače do ...

  • Page 36

    Cz - 36 21) jak můžu pozastavit naplánovaný úklid, když budu nějakou dobu mimo domov? Odpověď: můžete zrušit naplánovaný úklid. Podívejte se na stranu 19. 22) jak můžu vysavač přemístit? Odpověď: můžete jej oběma rukama zvednout a položit jinam. Postupujte opatrně a nenahýbejte vysavač, jinak prach ...

  • Page 37

    Enjoy smarter life cz - 37 cz varovÁnÍ: nevystavujte spotŘebiČ deŠti nebo vlhkosti abyste pŘe- deŠli vzniku poŽÁru nebo Úrazu elektrickÝm proudem. VŽdy spotŘe- biČ vypnĚte ze zÁsuvky kdyŽ jej nepouŽÍvÁte nebo pŘed opravou. V pŘÍstroji nejsou ŽÁdnÉ ČÁsti opravitelnÉ spotŘebitelem. VŽdy se obracejte n...

  • Page 38: Návod Na Použitie

    NÁvod na pouŽitie robotický vysávač Ďakujeme za zakúpenie patentovaného robotického vysávače . V prípade ďalších otázok sa obráťte na našich odborníkov na info@ecovacs.Cz Ďakujeme za váš výber!.

  • Page 39

    Enjoy smarter life sk - 39 sk rýchla užívateľská príručka pred prvým použitím si prečítajte nasledujúce inštrukcie: 1 / bezpeČnostnÉ pokyny virtuálna stena ne- smie byť nikdy pou- žité na obmedzenie priestoru na vyvýše- ných miestach, kde by robot mohol spadnúť a zraniť tak osoby, alebo spôsobiť ško...

  • Page 40

    Sk - 40 3 / pouŽitie robota 1. Pre zapnutie vysávača stlačte sieťový vypínač do polohy „i“, pre vypnutie do polohy „0“ 2. Stlačením tlačidla uvediete vysávač do prevádzky. Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla, alebo nadvihnutím vysávača ho pozastavíte. 4 / lcd displej pre presný popis nalistujte popis l...

  • Page 41

    Enjoy smarter life sk - 41 sk 1. Bezpečnostné pokyny............................42 napájanie produktu ................................42 výmena akumulátora a jeho likvidácia ...45 2. Obsah balenia .........................................46 technické parametre ..............................46 3. Náz...

  • Page 42

    Sk - 42 1. BezpeČnostnÉ pokyny prosíme, riaďte sa nasledujúcimi bezpečnostnými opatreniami: • prečítajte si pozorne obsah tohto návodu na použitie a zostavte vysávač presne podľa da- ných inštrukcií. • tento návod si starostlivo uschovajte. Ak prístroj dáte niekomu inému, uistite sa, že ste ho odovz...

  • Page 43

    Enjoy smarter life sk - 43 sk • tento robotický vysávač je možné použiť pre domáce vysávanie, vrátane drevených podláh keramických dlaždičiek, linolea a kobercov s krátkym alebo stredne dlhým vlasom, ale prístroj nesmie byť použitý na koberce s dlhým vlasom. • vysavač nepouživajťe: - ak je na podlah...

  • Page 44

    Sk - 44 • urobte opatrenia, ktoré zabránia vysávači prerušenia upratovania: - umiestnite na bezpečné miesto predmety, ktoré sa dajú ľahko prevrátiť (vázy). - zabezpečte okraje kobercov. - visiace obrusy a záclony by sa nemali dotýkať zeme. - horľavé predmety musí byť umiestnené ďalej od zdroja ohňa....

  • Page 45

    Enjoy smarter life sk - 45 sk ____________________________________________________________________________ výmena akumulátora a jeho likvidácia • potenciálne nebezpečenstvo hrozí, ak použijete akumulátor alebo nabíjaciu stanicu od iného výrobcu. Na zničenie či po- škodenie z tohto dôvodu sa nevzťahu...

  • Page 46

    Sk - 46 2. Obsah balenia a1 a3 a5 a6 a2 a4 a7 a8 popis kód príslušenstva k dokúpeniu obsahom v balenie d62 d66 a1 robot - tělo vysavače Áno Áno a2 nabíjecia stanica Áno Áno a3 virtuálna sena ecovw50 nie Áno a4 dálkové ovládání ecorc60 nie Áno a5 návod k použití Áno Áno a6 háčik na čištenie Áno Áno a...

  • Page 47: Robot - Tělo Robota

    Enjoy smarter life sk - 47 sk 3. NÁzvy ČastÍ prÍstroja vysávač a nabíjacia stanica na zobrazenie je použitý ako príklad model d66 p3 p2 p1 p4 p5 p6 p8 p9 p10 p11 p0 p12 p7 p13 p14 p14 p18 p19 p17 p20 p21 p22 p23 p24 p25 p26 p27 p16 robot - tělo robota pohľad zospodu zásobník na nečistoty vrchný pohľ...

  • Page 48

    Sk - 48 popis častí p0 sieťový vypínač p1 ovládacie tlačidlá p2 lcd displej / led panel p3 bočné senzor p4 prijímač ir signálu p5 kontakty pre nabíjanie p6 nárazník p7 skrutka p8 senzor proti pádu p9 bočná kefka p10 hlavná kefa p11 gumová stierka p12 otočné predné koliesko p13 pohonné kolesá s odpru...

  • Page 49

    Enjoy smarter life sk - 49 sk lcd displej d66 1 signalizácia stavu akumulátora 2 signalizácia plného zásobníka na nečistoty 3 signalizácia chýbajúceho zásobníka na nečistoty 4 hlavná kefa sa netočí 5 indikátor naddvihnutia kolesa 6 Štart/pauza 7 voľba režimu 8 zobrazenie stavu pauzy 9 režim lokálne ...

  • Page 50

    Sk - 50 umiestnenie nabíjacej stanice 0,5 m 0,5 m 1,5 m umiestnite nabíjacu stanicu na rovnaké miesto tak, aby sa zadná časť dotýkala steny izby. Namotajte prívodný kábel na držiak. Nenechávajte ho rozmotaný ležať na nabíjacej stanici ani ho nezachycujte za spodok základ- ne, takéto umiestnenie by m...

  • Page 51

    Enjoy smarter life sk - 51 sk tipy: ►aby ste zaručili, že bude akumulátor plne nabitý, odporúčame ho nechať nabíjať aj keď kon- trolka nabíjania stále svieti. Nabíjací systém sa prepne na udržovanie nabíjania slabým pr- údom. ►v závislosti na druhu vysávaného povrchu je robotický vysávač schopný po ...

  • Page 52

    Sk - 52 robotický vysávač nie je schopný zaznamenať výškový rozdiel (vzhľadom k povrchu na ktorom je) menší ako 8 cm hrozí, že spadne zo schodov. Vysávač nezaznamená schodisko, ak je jeho výška menšia ako 8 cm. Urobte preto také opatrenia, aby ste predišli pádu zariadenia. Ak je na schodisku silno o...

  • Page 53

    Enjoy smarter life sk - 53 sk 6. VoĽba reŽimu pre model d66: voľbu režimu upratovania vykonajte pomocou diaľkového ovládača, alebo opakovaným stlače- ním tlačidla mode na vysávači. Režim automatické upratovanie popis pohybu: najskôr ide vysávač rovno, po náraze do prekážky zmení smer pohybu. Toto up...

  • Page 54

    Sk - 54 režim lokálne upratovanie popis pohybu: v tomto režime sa vysávač pohybuje do špirály a začína z jeho stredu. Zameria sa na jednu určitú oblasť, ktorú uprace. Pokryje tak plochu kolies s priemerom 1,2 m. ► tento režim je vhodný pre určitú menšiu plochu s väčším znečistením. Vysávač vezmite a...

  • Page 55

    Enjoy smarter life sk - 55 sk 7. PlÁnovanÉ upratovanie opakované upratovanie (pre d62) zapnutie opakovaného upratovania ak chcete, aby vysávač upratoval každý deň v rovnaký čas, stlač- te tlačidlo . Tip: pokiaľ vysávač prejde do režimu pauzy, musíte pre štart opäť stlačiť . Poznámka: ak máte nastave...

  • Page 56

    Sk - 56 poznámka: Čas sa nastavuje v rozsahu: 0 - 23 hodín, 0 - 59 minút. Keď vysávač pracuje, na displeji sa zobrazuje aktuálny čas. Príklad: nastavený čas prvého upratovania je 12:07 pm, na displeji lcd sa zobrazí: tipy: pokiaľ chcete nastaviť len jeden čas upratovania, druhý nastavte na 00:00 nas...

  • Page 57

    Enjoy smarter life sk - 57 sk nastavenie frekvencie upratovania tipy: ►keď nastane čas upratovania, vysávač začne upratovať v režime automatického upratovania. ►ak v čase naplánovaného času vysávač práve upratuje v režime lokálnej upratovanie alebo režimu pozdĺž stien, v tento čas upratovanie nepreb...

  • Page 58

    Sk - 58 použitie diaľkového ovládania prostredníctvom diaľkového ovládania môžete ovládať vysávač. • nasmerujte vysávač na určené miesto pomocou smerových tlačidiel na ovládači. • zvoľte zodpovedajúci režim upratovania podľa stavu podlahy a stlačte príslušné tlačidlo: režim automatické upratovanie/ ...

  • Page 59

    Enjoy smarter life sk - 59 sk použitie virtuálnej steny môže sa použiť na to, aby sa obmedzil pohyb vysávača a nedovolila mu vstup do miest, ktoré nechcete upratať. Používa na to neviditeľnú ir signálovou bariéru, aby vytvorila asi 2 m dlhý optický pás, za ktorý vysávač nevjede (ako napríklad vchod ...

  • Page 60

    Sk - 60 11. ÚdrŽba Čistenie tela vysávača • pred čistením vysávač vypnite. • pred čistením nabíjacej stanice vytiahnite zástrčku zo zásuvky. • na čistenie povrchu nepoužívajte benzín ani olej. Uistite sa, že používate suchú alebo navlhčenú handričku na utieranie. Vyprázdnenie a čistenie filtra a zás...

  • Page 61

    Enjoy smarter life sk - 61 sk tipy: ak nebude zásobník na nečistoty riadne umiestnený, vysávač vydá varovný tón, na displeji sa rozsvieti varovný indikátor pre vloženie zásobníka a kontrolka stavu bude blikať červene. Čistenie zásobníka na nečistoty a antibakteriálneho filtra nadvihnite sponu uzáver...

  • Page 62

    Sk - 62 za použitia skrutkovača alebo mince vyskrutkujte žltú skrutku držia- cu kryt hlavnej kefy. Zložte kryt hlavnej kefy. Vytiahnite jeden koniec hlavnej kefy z uloženia. Začnite stranou pri bočnej kefy odstráňte vlasy a prach, ktoré sú v uloženie kefy. Odstráňte vlasy a namotané nečistoty z hlav...

  • Page 63

    Enjoy smarter life sk - 63 sk Čistenie bočnej kefy bočná kefa sa ľahko opotrebuje. Odporúčame 1 krát týždenne skontrolovať, či pracuje a či nie sú vlasy zamotané. Pokiaľ je to nutné, vymeňte ju. Poznámka vysávač oznámi varovným signálom, že sa bočná kefa zamotá a na lcd displeji sa objaví (d66) výme...

  • Page 64

    Sk - 64 Čistenie senzoru znečistenia senzor umiestnenia zásobníka je uložený vpredu na vstupu pre nečistoty. Je schopné zaznamenať vyššiu koncentráciu prachu a vysávač potom zvýši efektívnosť upratovania pohybom do „vejá- ra“ alebo „špirály“. Odporúčame čistiť senzor zakaždým, keď čistíte zásobník n...

  • Page 65: D66

    Enjoy smarter life sk - 65 sk výmena akumulátora vysávač je vybavený dvoma akumulátormi 6v 2500maah ni-mh. Akumulátory sa musia vyme- niť oba. Nikdy nekombinujte starý akumulátor s novým. Pre vysávač používajte iba schválené náhradné diely ecovacs: použitie náhradných dielov, ktoré nie sú schválené ...

  • Page 66: D62

    Sk - 66 1) hlavná kefa alebo pohonné kolesá sú zanesené vlasmi alebo sa do nich dostal kúsok látky. 2) bočná kefa je zablokovaná 1) vyčistite hlavnú kefu 2) vyčistite bočnú kefu a dajte ich späť. Vymeňte ich ak je to nutné. Pohonné koleso je zasta- vené, nie je na podlahe. Uvoľnite koleso a vyčistit...

  • Page 67

    Enjoy smarter life sk - 67 sk 13. BeŽnÉ chyby problém riešenie vysávač nie je mož- né nabiť. 1) ak chcete nabiť akumulátor, presvedčte sa, že sieťový vypínač na spodnej strane vysávača je v polohe „i“. Počas nabíjania bliká kont- rolka nabíjania a neznamenÁ, že batéria je nabitá. 2) strieborné nabíj...

  • Page 68

    Sk - 68 robotický vysávač má problémy. Zariadenie zapnite a položte na zem. Niekedy sa stane, že sa robotický vysávač dostane do problémov a bude treba vašu pomoc. Kvôli úzkym medzerám medzi nábytkom, stenami a inými predmetmi je možné, že bude vysávač neustále meniť smer a krúžiť dookola. V takom p...

  • Page 69

    Enjoy smarter life sk - 69 sk znížená sila satia pri upratovaní a hlučnejšia prevád- zka. A) vyberte zásobník na nečistoty, vyprázdnite ho a vyčistite filter od nahromadených kúskov prachu, prachu či nečistôt. B) vyčistite senzory znečistenia na oboch stranách v priestore nad hlav- nou kefou. C) sko...

  • Page 70

    Sk - 70 14. Často kladenÉ otÁzky 1) jak dlho vydrží vysávač pracovať po plnom nabití akumulátoru? Odpoveď: líši sa podľa typu podlahy; pre hladkou podlahu, drevenú podlahu a pod- lahu z kachličiek je pracovný čas 80 minút; pre podlahu s kobercom s krátkym vlasom to naopak môže byť 40 minút. 2) je mo...

  • Page 71

    Enjoy smarter life sk - 71 sk e. Ak je robot príliš blízko virtuálnej steny alebo nabíjacej stanice, signál diaľkového ovládača je rušený. F / prijímanie signálu z diaľkového ovládača je ovplyvňovaná iným infračerveným zariadením, ako napr. Wi-fi router. To môže rušiť vysielanie signálu z ovládača d...

  • Page 72

    Sk - 72 upratovanie. Pozrite sa na stranu 55 22) ako môžem vysávač premiestniť? Odpoveď: môžete ho oboma rukami zdvihnúť a položiť inde. Postupujte opatrne a nenahýbajte vysávač, inak prach a nečistoty môžu zo zásobníku vypadnúť. 23) ako sa dá zvýšiť efektivita práce vysávača? Odpoveď: umiestnite vy...

  • Page 73

    Enjoy smarter life sk - 73 sk varovanie: nevystavujte spotrebiČ daŽĎu alebo vlhkosti, aby ste prediŠli vzniku poŽiaru alebo Úrazu elektrickÝm prÚdom. Pred opravou alebo vŽdy, keĎ spotrebiČ nepouŽÍvate, vypnite ho zo zÁsuvky v prÍstroji niesÚ Žiadne Časti opraviteĹnÉ spotrebiteĹom. VŽdy sa obracajte ...

  • Page 74: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsŁugi odkurzacz automatyczny dziękujemy za zakup odkurzacza automatycznego . Mamy nadzieję, że wam się spodoba. Jeszcze raz dziękujemy za wasz wybór. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję..

  • Page 75

    Enjoy smarter life pl - 75 pl skrócony przewodnik użytkownika przeczytaj poniższą instrukcje zanim zaczniesz korzystać z robota. 1. Instrukcja bezpieczeŃstwa taśma magnetyczna lub wirtualna ściana nie powinny być uży- wane do zabezpiec- zenia podwyższonych kondygnacji, z których robot mógłby spaść i...

  • Page 76

    Pl - 76 3/ uŻytkowanie robota 1. Naciśnij aby włączyć robota, naciśnij ponownie aby wyłączyć. 2. Naciśnij aby robot rozpoczął pracę. Naciśnij jakikolwiek przycisk lub podnieś robota aby zatrzymać. 4/ wyŚwietlacz lcd zobacz sekcje dotyczącą wyświetlacza lcd w instrukcji obsługi. Skrócony przewodnik s...

  • Page 77

    Enjoy smarter life pl - 77 pl 1. Wskazówki bezpieczeństwa ..................78 zasilanie produktu ..................................78 wymiana baterii i utylizacja ....................81 2. Zawartość oryginalnego opakowania ..82 parametry techniczne ............................82 3. Elementy urządze...

  • Page 78

    Pl - 78 1. WskazÓwki bezpieczeŃstwa uwaga ►nie należy otwierać urządzenia. Poszczególnych części odkurzacza nie należy naprawiać samemu, jak również nie naprawiać pilota zdalnego sterowania lub wirtualnej ściany. ►to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do zastos...

  • Page 79

    Enjoy smarter life pl - 79 pl użytkowanie urządzenia • ten odkurzacz automatyczny może być stosowany tylko i włącznie w domu. Robot jest przystosowany do podłog drewnianych, płytek ceramicznych, linoleum, wykładzin i dywanów o krótkim i średnio długim włosiu. • w następujących przypadkach urządzenie...

  • Page 80

    Pl - 80 uwagi przed czyszczeniem • zwróć szczególną uwagę podczas pierwszego uruchomienia. Usuń przeszkody stojące na drodze, gdy odkurzacz pracuje. Staraj się unikać sytuacji, w której odkurzacz przestaje działać. - w przypadku, gdy ruch odkurzacza jest przerwany: - umieść w bezpiecznym miejscu prz...

  • Page 81

    Enjoy smarter life pl - 81 pl bezpieczeństwo dzieci • to urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej lub psychicznej, a także osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli nie są pod nadzorem lub nie były poinstruowane o obsłudze tego urz...

  • Page 82

    Pl - 82 2. ZawartoŚĆ oryginalnego opakowania a1 a3 a5 a6 a2 a4 a7 a8 opis elementów symbol artykułu do zakupu zawartość oryginal- nego opako- wania d62 d66 a1 robot (korpus robota) yes yes a2 stacja ładują yes yes a3 wirtualna ściana ecovw50 nie yes a4 pilot zdalenego sterowania ecorc60 nie yes a5 i...

  • Page 83: Robot (Korpus Robota)

    Enjoy smarter life pl - 83 pl 3. Elementy urzĄdzenia korpus robota i stacja ładująca obrazek przedstawia model d66 p3 p2 p1 p4 p5 p6 p8 p9 p10 p11 p0 p12 p7 p13 p14 p14 p18 p19 p17 p20 p21 p22 p23 p24 p25 p26 p27 p16 wygląd od dołu zbiornik na kurz wygląd z wierzchu stacja ładująca robot (korpus rob...

  • Page 84

    Pl - 84 opis elementów p0 włącznik/wyłącznik p1 przyciski sterujące p2 wyświetlacz lcd / panel led p3 czujnik boczny p4 odbiornik sygnału ir p5 kontakt do ładowania p6 zderzak p7 Śruba p8 czujniki przeciw upadnięciu p9 boczna szczotka p10 główna szczotka p11 gumowa łopatka p12 przednie koła skrętne ...

  • Page 85

    Enjoy smarter life pl - 85 pl wyświetlacz lcd i panel sterowania d66 1) stan baterii 2) pojemnik na kurz jest pełny 3) zalecenie opróżnić zasobnik na zanieczyszczenia 4) szczotka nie działa poprawnie 5) wskaźnik podniesienia koła 6) start/pauza 7) wybór trybu 8) wyświetlenie stanu pauzy 9) tryb sprz...

  • Page 86

    Pl - 86 umieszczenie stacji ładującej 0,5 m 0,5 m 1,5 m umieść stację ładującą na płaskiej powierzchni tak, aby z tyłu dotykała ściany pokoju. Sprawdź wymagane napięcie, aby upewnić się, że przestrzegasz danej instrukcji. Kabel zasilający nawiń na uchwyt. Nie zostawiaj go leżącego na stacji ładujące...

  • Page 87

    Enjoy smarter life pl - 87 pl ►w zależności od rodzaju odkurzanej powierzchni, odkurzacz jest w stanie pracować na peł- nym naładowaniu akumulatora maksymalnie 80 minut. ►pojemność akumulatora obniży się, po długim okresie nie używania, będzie to mieć wpływ na czas eksploatacji odkurzacza. Automatyc...

  • Page 88

    Pl - 88 5. WŁĄczenie/pauza/wyŁĄczenie włączenie d62 naciśnij aby włączyć robota. Naciśnij aby uruchomić robota d66 naciśnij aby włączyć robota. Usłyszysz krótki dźwiękowy sygnał i równocześnie ekran lcd zaświeci się na 5 sekund, a następnie zgaśnie. Naciśnij przycisk mode aby uruchomić robota. Robot...

  • Page 89

    Enjoy smarter life pl - 89 pl 6. WybÓr trybu d66 – aby wybrać tryb sprzątania użyj pilota sterowania lub naciśnij przycisk mode. Tryb automatyczny opis ruchu: najpierw odkurzacz jedzie prosto, po natrafieniu na przeszkodę zmieni kierunek ruchu. Sprzątanie będzie trwało aż do wyczerpania akumulatora....

  • Page 90

    Pl - 90 tryb czyszczenia dokładny (model d66) opis kierunku: w tym trybie robot jeździ tak samo jak w trybie automatycznym do momentu wyładowania się akumulatora, w tym wypadku sam powróci do stacji ładującej. ► tryb odpowiedni dla większości powierzchni. ► polecamy wybrać ten tryb, gdy podłoga jest...

  • Page 91

    Enjoy smarter life pl - 91 pl ustawienie czasu sprzątania (model d66) czas sprzątania 1) gdy odkruzacz jest włączony, przytrzymaj przycisk ok. Trzech sekund a następnie za- cznij ustawiać pierwszy czas sprzątania. Symbol na wyświetlaczu lcd zaświeci a nu- mery ustawienia czasu będą migać. 2) ustaw g...

  • Page 92

    Pl - 92 ustawienie aktualnego czasu po ustawieniu czasu czyszczenia, ustawienie przełączy się do aktualnego ustawienia czasu. Symbol zgaśnie i zaświeci się symbol . Ustaw godzinę i minutę za pomocą  i , przez każde naciśnięcie  podwyższy się godzina lub minuta, naciskając  godzina lub minuta obn...

  • Page 93

    Enjoy smarter life pl - 93 pl ustawienie częstotliwości sprzątania rady: ►gdy przyjdzie czas czyszczenia, odkurzacz rozpocznie pracę w trybie odkurzania automatycznego. ►jeżeli w momencie zaplanowanego czasu, odkurzacz właśnie odkurza w trybie czyszczenia lokalnego lub w trybie wzdłuż ścian, sprząta...

  • Page 94

    Pl - 94 korzystanie z pilota zdalnego sterowania poprzez zdalne sterowanie możesz kierować ruchem odkurzacza. Przyciski kierun- kowe • nakieruj odkurzacz na wyznaczone miejsce, korzystając • wybierz odpowiedni tryb sprzątania naciskając odpowiedni pr- zycisk: tryb automatyczny/ tryb wzdłuż ścian/ tr...

  • Page 95

    Enjoy smarter life pl - 95 pl uwaga ►korzystając z wirtualnej ściany, należy nakierować stronę ze znakiem ecovacs w wybranym kierunku. ►aby uzyskać najlepsze wyniki ograniczenia przestrzeni jednego pomieszczenia umieść wirtualną ścianę aż za miejsce wejścia do innych pomieszczeń. ►Ściana wirtualna p...

  • Page 96

    Pl - 96 10. Codzienne skŁadowanie • w przypadku częstego użytkowania robot powinien stać w stacji dokującej. Jedną z cech stacji dokującej jest to, że w momencie pełnego naładowania akumulatorów, napięcie zostaje maksymalnie zredukowane, aby nie miało wpływu na ich żywotność. • jeśli nie będziesz uż...

  • Page 97

    Enjoy smarter life pl - 97 pl opróżnienie zbiornika na kurz wyłącz odkurzacz otwórz osłonę zasobnika na kurz chwyć uchwyt zbiornika i wyjmij. Aby uniknąć rozsypania się kurzu z zasobnika, nieś go otworem do góry. Ten krok wykonuj uważnie. Obróć zbiornik do góry dnem i delikatnie wytrzep go do kosza....

  • Page 98

    Pl - 98 czyszczenie filtra oraz pojemnika na kurz otwórz zatrzask na spodzie pojemnika. Wytrzep kurz z filtra. Jeżeli zauważysz, że w pojemniku zebrało się bardzo dużo kurzu, który trudno usunąć, możesz wymyć pudełko pod bieżącą wodą. Umieść je z powrotem do odkurzacza tylko po całkowitym wyschnięci...

  • Page 99

    Enjoy smarter life pl - 99 pl odkręć śrub za pomocą monety lub śrubokręta usuń ramkę podnosząc ją do góry. Wyciągnij jeden koniec szczotki głównej. Zacznij na boku szczotki bocznej usuń włosy i kurz, które znajdują się w miejscu uchwycenia szczotki wytrzyj kurz z elementów pod szczotką usuń włosy i ...

  • Page 100

    Pl - 100 czyszczenie szczotki bocznej • różne zanieczyszczenia mogą zniszczyć lub poplątać włoski szczotki bocznej. Sprawdzaj raz w tygodniu lub kiedy opróżniasz pojemnik na kurz. • podczas wymiany szczotki zwróć uwagę na kolor szczotki i kolor otworu uwaga odkurzacz powiadomi cię sygnałem ostrzegaw...

  • Page 101

    Enjoy smarter life pl - 101 pl czyszczenie czujników zapobiegających przed upadkiem czujniki zapobiegające przed upadkiem są umieszczone w pr- zedniej części odkurzacza. Są zdolne zarejestrować 8 cm różnicę wysokości. Zalecamy wytrzeć je suchą bawełnianą szmatką po każdym sprzątaniu, aby zapobiec zb...

  • Page 102

    Pl - 102 instrukcje użytkowania haczyka czyszczącego haczyk do czyszczenia szczotek obrotowych. Zastosowanie 1 użyj ostrze haka do usunięcia nawiniętych włosów i do usuwania drobnych nieczystości. Uwaga: użyj ostrze haka do wyczyszczenia osi szczotki obrotowej. Zastosowanie 2 ostrze haczyka możesz r...

  • Page 103

    Enjoy smarter life pl - 103 pl wymiana baterii w robocie znajdują się dwie baterie 6v mah ni-mh. Baterie muszą być wymieniane razem. Nigdy nie mieszaj starych i nowych baterii. Zawsze używaj firmwych części ecovacs. Używanie części, które nie są zatwierdzone przez ecovacs grozi uszkodzeniem sprzętu ...

  • Page 104

    Pl - 104 1) główna szczotka lub koła napędowe są blokowane przez włosy lub dostały się do nich kawałki materiałów. 2) boczna szczotka jest zablokowana. 1) wyczyść główną szczotkę (według strony 98) 2) wyczyść boczną szczotkę i włóż ją z powrotem. Wymień ją, jeśli jest to konieczne. Kółka nie dotykaj...

  • Page 105

    Enjoy smarter life pl - 105 pl 13. Usterki eksploatacyjne problem rozwiązanie robot się nie ładuje? 1) upewnij się, że przełącznik zasilania na spodzie robota jest włąc- zony on, tak żeby akumulator mógł się ładować. Wskaźnik świetl- ny miga kiedy akumulator się ładuje, nie kiedy jest naładowany. 2)...

  • Page 106

    Pl - 106 robot ma kłopoty? Włącz zasilanie i postaw robota na podłodze. Może się zdarzyć, że robot będzie miał kłopot i będzie potrzebował twojej pomocy. W niektórych ciasnych miejscach między meblami, ścianami czy innymi rzeczami, robot może kręcić się w kółko. W takim przypadku trzeba go przenieść...

  • Page 107

    Enjoy smarter life pl - 107 pl spada skuteczność sprzątania, a robot pracuje coraz głoś- niej? Wyłącz robota. Sprawdź poszczególne sekcje instrukcji, aby odnieść się do konkretnych problemów: a) wyjmij pojemnik na kurz, opróżnij go i wyczyść filtr. B) wyczyść czujniki po obu stronach wlotu. C) spraw...

  • Page 108

    Pl - 108 14. Inne problemy 1) jak długo wytrzyma odkurzacz pracować po zupełnym naładowaniu akumulatora? Odpowiedź: zależy od typu podłogi, gładka podłoga, drewniana podłoga i podłoga z płytek czas pracyjny 80 minut, podłogi z dywanem z krótkim włosem wynosi 40 minut. 2) możliwe jest pozostawienie o...

  • Page 109

    Enjoy smarter life pl - 109 pl c. C. Upewnij się, że robot jest włączony i naładuj go, gdy na wyświetlaczu lcd pojawia się symbol niskiego poziomu naładowania akumulatora. D. Czystą tkaniną wytrzyj nadajnik podczerwieni zdalnego sterowania i odbiornik sygnałów podczerwieni na odkurzaczu. E. Jeśli ro...

  • Page 110

    Pl - 110 20) jak można nie dopuścić do tego, aby do głównej szczotki nie wplątał się kabel? Odpowiedź: istnieje prawdopodobieństwo, że odkurzacz zapląta się przy pracy, gdy kabel będzie leżał rozwinięty na podłodze. W tym przypadku odkurzacz będzie próbował wyjść z tej sytuacji. Gdy mu się to nie ud...

  • Page 111

    Enjoy smarter life pl - 111 pl ostrzeŻenie: aby uniknĄĆ niebezpieczeŃstwa poŻaru lub poraŻenia prĄdem elektrycznym, nie wolno wystawiaĆ sprzĘtu na dziaŁanie deszczu bĄdŹ wilgoci. UrzĄdzenie odbiorcze zawsze wyŁĄczyĆ z gniazdka, kiedy nie jest uŻywane lub przed naprawĄ. W urzĄdzeniu nie ma Żadnych cz...

  • Page 112: Instruction Manual

    Instruction manual robot vacuum cleaner thanks for purchasing patented robot vacuum cleaner. Hope you can enjoy it! Thanks again for your choice! Thank you for your choice!.

  • Page 113

    Enjoy smarter life eng - 113 eng quick user guide please read the following before using your deebot: 1/ safety instructions the magnetic tape or virtual wall may never be used to confine an elevated area where the ro- bot could fall down and hurt a person or cause considerable damage to the room be...

  • Page 114

    Eng - 114 3/ use of deebot 1. Press this switch to turn on the robot and press again to turn it off. 2. Press this key to let the robot work. Press any key or lift it up to pause the robot. 4/ lcd screen please refer to lcd screen section in instruction manual. This quick user guide is for general r...

  • Page 115

    Enjoy smarter life eng - 115 eng 1. Safety instruction .................................116 power supply for the product ..............116 battery replacement and disposal ......119 2. Packed contents ...................................120 technical specification .........................120 3. Part...

  • Page 116

    Eng - 116 1. Safety instruction note please conform to the basic safety precautions as follows: • read the content in this user guide carefully and install the robot according to the detailed instructions. • safekeeping this guide. If you transfer this machine to another person, please make sure att...

  • Page 117

    Enjoy smarter life eng - 117 eng the spectrum of the product use • this robot is applicable to domestic sweeping, including woo- den floor, rubber floor, ceramic tile, linoleum and medium or short -haired carpet however, it is inapplicable to long-haired carpet. • it can not be used for the floor as...

  • Page 118

    Eng - 118 notes before cleaning • take extra care of the robot when the first it works. Please remove the obstacles when it is beyond the robot. Try to avoid the situation that the robot stops working. • make precautions to solve the problem which may make the cleaning in trouble, such as: - keep th...

  • Page 119

    Enjoy smarter life eng - 119 eng child safety • child, physically or mentally disabled and inexperienced are not allowed to use it, unless their safety supervisor is there to give instruction. • take good care of the product and keep it beyond child and people who can not judge danger nearby. Extra ...

  • Page 120

    Eng - 120 2. Packed contents a1 a3 a5 a6 a2 a4 a7 a8 description code of accesso- ries to buy packed contens d62 d66 a1 robot yes yes a2 charger dock yes yes a3 virtual wall ecovw50 no yes a4 remote control ecorc60 no yes a5 instruction manual yes yes a6 brush clean-up tool yes yes a7 batteries for ...

  • Page 121: Robot

    Enjoy smarter life eng - 121 eng 3. Part name robot and charging dock * the following pictures are using d66 as example. P3 p2 p1 p4 p5 p6 p8 p9 p10 p11 p0 p12 p7 p13 p14 p14 p18 p19 p17 p20 p21 p22 p23 p24 p25 p26 p27 p16 botton view dust box elevation of robot charging dock robot front view.

  • Page 122

    Eng - 122 description of parts p0 on / off switch p1 control button p2 lcd / led panel p3 welted induction p4 infrared receiver p5 charging dock electrode p6 buffer plate p7 screw p8 up-ground height sensor p9 rotating side brush p10 main brush p11 robber scraper p12 front rotational wheel p13 drivi...

  • Page 123

    Enjoy smarter life eng - 123 eng lcd display d66 1 battery charge status 2 dust box full 3 dust box missing 4 agitator brush not working 5 one or both driving wheels not on floor 6 on/pause key 7 mode selection key 8 pause status 9 spot mode 10 back to charge mode 11 edge mode 12 intensive mode 13 a...

  • Page 124

    Eng - 124 placement of charge block 0,5 m 0,5 m 1,5 m put the block at an even place and make the base perpendicular to the ground. Meanwhile, take a look at the marked electricity voltage to make sure the product is used under instruction. Tangle the power cord on the pothook and do not scatter it ...

  • Page 125

    Enjoy smarter life eng - 125 eng automatically charging • when it finishes cleaning or there is low battery, it would seek char- ger in same route as automatic cleaning.To make it easy for robot to search for charging block, you need to put the block back to the wall and make sure there is no obstac...

  • Page 126

    Eng - 126 pause • press key, it can pause the operation of robot and keep it stay where it is. • with the robot in the pause mode, the robot is consuming power from the battery. • during the pause mode, you can select one of the various operating modes. Tips: ► on the status of pause, you can reset ...

  • Page 127

    Enjoy smarter life eng - 127 eng border cleaning mode (model d66) route description: in edge mode, the robot will clean the dirt/dust accumulated alongside the wall / corners etc. Whe- re the robot may not clean when in other cleaning modes. ► in this mode, robot can clean corners of wall, sofa, bed...

  • Page 128

    Eng - 128 7. Appointment timing cycle cleaning model d62 deebot will do cleaning everyday at the set time under cycle clea- ning mode. Press key to start cycle cleaning. Tips: if you pause deebot after you set cycle cleaning, you have to press key again to start cycle cleaning. Notes when you use cy...

  • Page 129

    Enjoy smarter life eng - 129 eng 1) after power is on, keep press for around 3 seconds then start first time setting. On lcd is light and the number with time setting is flashing. 2) set hour and minute via and , each time press will increase one hour or minute. While decrease one hour and minute fo...

  • Page 130

    Eng - 130 set frequency and cancel timing tips: ►no matter in which cleaning mode the robot operated last time, it will work in the auto mode in the next scheduled time. ►if robot is working under „edge mode“ or „spot mode“, the robot will not work according to scheduled time when that time comes. Y...

  • Page 131

    Enjoy smarter life eng - 131 eng • choose certain working mode according to different ground situation and press corresponding button: automatic cleaning mode/ border clea- ning mode/ fixed point cleaning mode/ squelch cleaning mode/ go back charging mode inteligen voice. For detailed function, plea...

  • Page 132

    Eng - 132 ►if you have paused the host for long time during its operation, please examine frequently that if the switch is off to prevent from danger. Power: press this key and virtual wall starts work which will prevent robot from entering the blocked region. Indicator: it is red when the power is ...

  • Page 133

    Enjoy smarter life eng - 133 eng 11. Maintenance the host cleaning • turn off the power before cleaning the host • draw out the plug of charger before cleaning the block. • do not use petrol or oil-like to clean the surface, while you can use water or neutral detergent to scrub. Make sure you use dr...

  • Page 134

    Eng - 134 sponge filter and dust box cleaning if you notice that there are too much dust on inside along dust box, you can put the box under running water to get rid of the dust. (make it dry under sun- shine for 24 hours) put it back into the host af- ter the box and sponge filter is completely dry...

  • Page 135

    Enjoy smarter life eng - 135 eng remove the two screws using a coin or a screw driver. Remove the frame by lifting up on the end where the were screws. Remove the main brush by lifting on the end of brush. Remove any hair, dust and debris from the crevices on each side of the brush chamber. Using th...

  • Page 136

    Eng - 136 side brush cleaning side brush is a kind of easy wear part. We suggest you to check it every time it takes cleaning task. Please change it if necessary. Note the host will alarm when the side brush tangles and it will show on lcd as (d66). Side brush replacement please replace the side bru...

  • Page 137

    Enjoy smarter life eng - 137 eng up-ground height sensor cleaning up-ground height sensor is on the front bottom of robot. It can detect the height difference over 8 centimeters. After cleaning, replace the side brush by matching the brush hub color to the slot color and then press down in the cente...

  • Page 138

    Eng - 138 user manual: cleaning tools cleaning tools. Function 1 use the cutter- edge to cut-off the twisted hair and get rid of small particles. Note: use the cutter-edge according to the roller direction. Function 2 you may use the cutter-edge to pick up small particles or hair. Function 3 please ...

  • Page 139: D66

    Enjoy smarter life eng - 139 eng remove the screw from the battery cover, remove the battery cover. Disconnect the old battery by removing the battery connector from its socket. Connect the new battery to the socket. Carefully lower the battery pack into the battery compartment. Refit the battery co...

  • Page 140: D62

    Eng - 140 icon cause of failure solution instruction d62 1) dust box is not fixed into host. 2) dust box is not fixed properly. 1) put dust box back into host. 2) re-install dust box and press it down at the same time. 1) main brush or driving wheel is tangled by hair or cloth. 2) side brush is bloc...

  • Page 141

    Enjoy smarter life eng - 141 eng the robot fails to run under set mode. 1) 1 the battery is completely out of charge and will not run. 2) 2 the battery is low on charge and will not do the desired cleaning but will automatically seek the charging dock to return to and charge the battery. Dust box is...

  • Page 142

    Eng - 142 the robot fails to work under the set time. 1) please make sure the time showing on the lcd is the current time. 2) check to see that the power switch is turned on on the bottom of the unit. 3) the robot will not work under low battery status. Please keep the robot in the charging dock for...

  • Page 143

    Enjoy smarter life eng - 143 eng 14. Other problems 1) how long can robot last working under full battery? Answer: it differs from the ground situati- on, it takes max. 80 minutes for even floor such as wooden floor and ceramic tile, and 40 minutes for short-haired carpet. 2) is it allowed for the r...

  • Page 144

    Eng - 144 11) why does not the remote control work? Answer: a. The control distance is within 5 meters. It would be insensitive if longer distance. B. Check battery in remote control and make sure it is placed correctly. C. Insure robot power supply is on, please get it charged when you notice it sh...

  • Page 145

    Enjoy smarter life eng - 145 eng wall unit to keep the robotic vacuum cleaner away from the wires. 21) how can i stop the robot from operating on appointment time since i will be away from home for sometime? Answer: you can cancel appointment cleaning (page 128). 22) how can i transfer my robot? Ans...

  • Page 146

    Eng - 146 warning: do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revisi- on. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized...

  • Page 147: Felhasználói Kézikönyv

    FelhasznÁlÓi kÉzikÖnyv robot porszívó köszönjük, hogy típusú robot porszívónkat választotta. Reméljük, élvezi a használatát! Köszönjük a választást! Ha bármilyen kérdése van, kérjük, lépjen kapcsolatba szakértőnkkel az e-mail címen: info@eurowares.Hu kÖszÖnjÜk az Ön választását!.

  • Page 148

    Hu - 148 gyors használati útmutató az első használat előtt olvassa el a következő utasításokat. 1/ biztonsÁgi ÓvintÉzkedÉsek a tér elválasztásához soha ne használja a virtuális falat olyan emelvényeken, ahol a robot leeshet és az személyi sérülést okozhat, vagy kárt tehet a szobában. A keményebb aka...

  • Page 149

    Enjoy smarter life hu - 149 hu 3/ robot hasznÁlata 1. A porszívó bekapcsolásához kapcsolja a hálózati kapcsolót „i“ pozícióba, kikapcsolásához „0“ pozícióba. 2. A gomb megnyomásával indítsa el a porszívót. Bármilyen gomb megnyomásával, vagy a porszívó felemelésével megállíthatja a porszívó működését...

  • Page 150

    Hu - 150 1. Biztonsági előírások ............................151 készülék tápellátása ............................151 az akkumulátor cseréje és megsemmisítése ..................................154 2. Csomagolás tartalma ...........................155 technikai jellemzők ................................

  • Page 151

    Enjoy smarter life hu - 151 hu 1. BiztonsÁgi elŐÍrÁsok kérjük, hogy tartsa be az alapvető biztonsági előírásokat, az alábbiak szerint: • olvassa el alaposan a kézikönyvet és az abban leírtak szerint üzemelje be a készüléket. • Őrizze meg a kézikönyvet. Ha átadja a készüléket más személynek, mellékel...

  • Page 152

    Hu - 152 • a készülék használható fa, gumi, kerámia, linóleum, rövid és közepes szálhosszúságú szőnyeg padló háztartási tisztítására, nem alkalmas hosszú szálú szőnyegekhez. • nem használható az alábbi padlókhoz: - vizes vagy nedves (gyúlékony folyadékok) - mosdóban, zuhanyzóban és egyéb párás körny...

  • Page 153

    Enjoy smarter life hu - 153 hu • szenteljen extra figyelmet a robotnak első működésekor. Távolítsa el az akadályokat az útjából. Próbálja meg elkerülni a leállásokat. - tegyen lépéseket a takarítás során felmerülő problémák megelőzésére: - tartsa a könnyen felboruló tárgyakat biztonságos helyen - si...

  • Page 154

    Hu - 154 • gyermekek, fizikailag vagy mentálisan korlátozott vagy tapasztalatlan személyek nem használhatják a készüléket, kivéve, ha a felügyeletükkel megbízott személy jelen van, hogy utasításokat adjon. • vigyázzon a készülékre és tartsa távol gyermekektől és a veszélyhelyzet kialakulásának érzék...

  • Page 155

    Enjoy smarter life hu - 155 hu 2. CsomagolÁs tartalma a1 a3 a5 a6 a2 a4 a7 a8 alkatrészek leírása vasárolható tar- tozék kódja csomagolás tartalmazza d62 d66 a1 fő egység igen igen a2 töltőállomás igen igen a3 virtuális fal ecovw50 nem igen a4 távirányító ecorc60 nem igen a5 kézikönyv igen igen a6 g...

  • Page 156

    Hu - 156 3. AlkatrÉszek nevei fő egység és töltőállomás p3 p2 p1 p4 p5 p6 p8 p9 p10 p11 p0 p12 p7 p13 p14 p14 p18 p19 p17 p20 p21 p22 p23 p24 p25 p26 p27 p16 fő egység robot alulnézet por doboz robot elölnézet töltőállomás.

  • Page 157

    Enjoy smarter life hu - 157 hu alkatrészek leírása p0 be / ki kapcsoló p1 vezérlő gomb p2 lcd kijelző / led panel p3 indukciós szegély p4 infravörös érzékelő p5 töltő állomás elektróda p6 Ütköző tábla p7 csavar p8 magasság érzékelő p9 forgó oldalkefe p10 fő kefe p11 kaparó p12 forgó kerék p13 felfüg...

  • Page 158

    Hu - 158 lcd kijelző d66 1) akkumulátor kijelzés 2) portartály telítettségének jelzése 3) hiányzó por doboz jelzés 4) főkefe nem forog 5) kerékfelfüggesztés jelzés 6) vissza a töltőhöz mód 7) modell választás 8) megállított állapot 9) fix pont takarítás mód 10) vissza a töltőhöz mód 11) határ takarí...

  • Page 159

    Enjoy smarter life hu - 159 hu töltő állomás elhelyezése 0,5 m 0,5 m 1,5 m tekerje a kábelt a kampóra, ne hagyja az állomás körül vagy alatt, mert a robot beleakadhat, amikor visszatér a töltőhöz. A töltő állomás előtt legalább 1,5 méteres távolságban ne legyen semmilyen tárgy. Emellett, semmi olyan...

  • Page 160

    Hu - 160 automatikus töltés • amikor a porszívó befejezi a takarítást, vagy az akkumulátor lemerül,a készülék elkezdi keresni a töltőállomást olyan mozgással, amilyet használ az auto módban. • a porszívó időt igényel ahhoz, hogy megtalálja a töltőállomást. • Általában ez az idő attól függ, hogy menn...

  • Page 161

    Enjoy smarter life hu - 161 hu a robot porszívó nem képes észlelni a magasságkülönbséget, ennek következtében a 8 cm-nél kisebb felszíneken,mint pl.A lépcső,leeshetnek. Ezért,hajtsunk végre intézkedéseket,a leesés megakadályozásának érdekében. Ha a lépcsőn erősen fényvisszaverő felületek vannak, min...

  • Page 162

    Hu - 162 6. MÓd vÁlasztÁs d66 modelhez: a takarítási mód kiválasztását a távirányító segítségével, vagy a porszívón lévő mode gomb többszörös megnyomásával végezze el. Automatikus takarítási mód Útvonal leírás: először egyenesen meg, elfordul, ha tárggyal találkozik. Ez az állapot addig tart, amíg a...

  • Page 163

    Enjoy smarter life hu - 163 hu lokális takarítási mód Útvonal leírás: ebben a módban a robot bentről kifelé halad spirál alakban és a megadott pontra fókuszál. A takarítási lefedettség egy 1.2 méter átmérőjű kör. ► ez a mód egy meghatározott, erősen szennyezett területhez használható ► normál körülm...

  • Page 164

    Hu - 164 7. IdŐzÍtÉs ismételt takarítás (d62-nél) ismételt takarítás bekapcsolása ha szeretné, hogy a porszívó minden nap ugyanabban az idő- pontban takarítson, nyomja meg a gombot. Tipp: ha a porszívó átmegy szüneteltetési módba, akkor nyomja meg újra az indító gombot . Megjegyzés : ha be van állít...

  • Page 165

    Enjoy smarter life hu - 165 hu példa: ha az aktuális időt 12:07 pm-re állítja, a kijelzőn ez látszik: aktuális idő beállítása 1) a második idő beállítása után következik az aktuális idő beállítása. Most az lcd kijelzőről eltűnik a ikon és az idő villog. 2) Állítsa be az órát és a percet a vagy a gom...

  • Page 166

    Hu - 166 gyakoriság beállítása és időzítés törlése tippek: ►a beállított időpontban a robot automatikus módba kapcsol. ►ha a robot éppen határ vagy fix pont módban dolgozik, nem kapcsol át, csak a következő beállított időpontban. Az gyakoriságot a gomb benyomásával és felengedésével adhatja meg. Egy...

  • Page 167

    Enjoy smarter life hu - 167 hu irány vezérlő gombok • irány vezérlő gombok: négy ilyen gombot talál, előre, hátra, balra, jobbra,. Ezek segítségével a robotot készenléti módban a kívánt területre irányíthatja. • a takarítási módot, töltőhöz visszatérést és az irányt 5 méteren belül vezérelheti a táv...

  • Page 168

    Hu - 168 ha a visszajelző fénye elhalványul vagy a robot képes belépni a lezárt területre, vizsgálja meg a virtuális fal elemeit. Cserélje ki őket, ha szükséges. Bekapcsolás: nyomja meg a virtuális fal bekapcsolásához, amely így megakadályozza, hogy a robot a lezárt területre lépjen. Visszajelző: pi...

  • Page 169

    Enjoy smarter life hu - 169 hu por doboz tisztítása kapcsolja ki a készüléket vegye le a doboz fedelét fogja meg a doboz fülét és emelje meg a kivételhez a por szivárgásának elkerülése érdekében emelje felfelé a zsákot a kivételkor. Figyeljen a sebességre ennél a lépésnél. Hintáztassa finoman a zsák...

  • Page 170

    Hu - 170 szivacs szűrő és por doboz tisztítása nyissa fel a zárat a doboz alján. Öntse le a port a szivacs szűrőről. Ha azt veszi észre, hogy túl sok por van a dobozban, tartsa a dobozt folyóvíz alá a por eltávolításához. (szárítsa meg napfénnyel 24 óra alatt). Miután a doboz és a szivacs teljesen m...

  • Page 171

    Enjoy smarter life hu - 171 hu csavarhúzó, vagy fém érme segítségével csavarja ki a sárga csa- vart, amely a főkefe fedelét rögzíti. Vegye le a főkefe fedelét. Vegye ki a szíjból a fő kefe egyik oldalát távolítsa el a szíjból a hajat és port távolítsa el a hajat a fő keféről a mellékelt eszközzel. T...

  • Page 172

    Hu - 172 oldal kefe tisztítása az oldal kefét minden takarítás előtt javasolt ellenőrizni, ha szükséges, cserélni kell. Megjegyzés: a készülék figyelmezteti, ha az oldal kefe összegubancolódik és a kijelzőn megjelenik a jel. Oldal kefe cseréje ha tönkrement, cserélje ki az oldal kefét. Fogja meg a k...

  • Page 173

    Enjoy smarter life hu - 173 hu por érzékelő tisztítása az érzékelő a por bemenet elején található. A por koncentrációját érzékeli, ezzel kiválasztja a megfelelő munka módot. Javasoljuk, hogy a por tartály tisztításával egy időben tisztítsa az érzékelőt is a hatékonyság növelése érdekében. 1. Kapcsol...

  • Page 174

    Hu - 174 biztonsági előírások: 1) tartsa a tisztító eszközöket távol a gyermekektől és háziállatoktól 2) a sérülések elkerülése érdekében kezelje óvatosan és finoman az eszközöket. Az elemek cseréje a robot tartalmaz két 6v ni-mh akkumulátort. Az akkumulátorokat együtt kell kicserélni soha ne keverj...

  • Page 175: D66

    Enjoy smarter life hu - 175 hu 12. RiasztÓ funkciÓ az alábbi esetekben a robot működése leáll: figyelmeztető hangot ad ki. Emellett az lcd kijelzőn vörös fény villog. Tanulmányozza az lcd kijelzőn a figyelmeztetést. Ikon hiba oka megoldás utasítás d66 1) túl sok por van a dobozban 2) túl poros az ér...

  • Page 176: D62

    Hu - 176 ikon hiba oka megoldás utasítás d62 1) a por doboz nem lett betéve a helyére 2) a por doboz nem lett beigazítva a helyére 1) tegye vissza a dobozt a robotba 2) helyezze be újra, miközben lefelé nyomja 1) fő kefe vagy a kerék elakadt a feltekeredett haj miatt 2) oldal kefe leállt 1) tisztíts...

  • Page 177

    Enjoy smarter life hu - 177 hu porszívó be van kapcsolva, folya- matosan mozog hátra balra, vagy jobbra. Kapcsolja ki. 1) ellenőrizze, hogy nincs-e por a magasság érzékelőn, mely hibás jelet ad a robotnak. Törölje át félig nedves ronggyal. 2) az ütköző érzékelője nem működik. Helyezze a kezét a bal ...

  • Page 178

    Hu - 178 a porszívó nem takarít a beállított időpontban. 1) győződjon meg arról, hogy a kijelzőn látható-e az aktuális idő. 2) ellenőrizze, hogy az alsó oldalon lévő hálózati kapcsoló be van-e kapcsolva. 3) a porszívó nem fog működni, ha az akkumulátor feszültsége alacso- ny. Ahhoz, hogy biztosíthas...

  • Page 179

    Enjoy smarter life hu - 179 hu 14. EgyÉb problÉmÁk 1) mennyi ideig működik a robot teljes töltöttséggel? A talaj körülményeitől függ. Maximum 80 perc egyenletes, sima talajon (pl. Fa vagy kerámia lap) és 40 perc rövid szőrű szőnyegen. 2) magára lehet hagyni a robotot felügyelet nélkül? Igen, de a sz...

  • Page 180

    Hu - 180 12) miért nem működik a virtuális fal? A. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. Ne felejtse el, hogy a készülék 2 órás működés után automatikusan kikapcsol. B. Lehet, hogy gyenge az elem és fel kell azt tölteni. C. Győződjön meg arról, hogy valóban a kívánt területet blokkolja d....

  • Page 181

    Enjoy smarter life hu - 181 hu legalább 12 órán keresztül (győződön meg arról, hogy az áramkör tábla száraz és csak utána kapcsolja be). Ha a fentiek után még mindig nem működik, forduljon szakszervizhez. 25) kiürítette a portartályt, de a fényjelző továbbra is jelzi a telítettséget ? Válasz : a) ha...

  • Page 182

    Hu - 182 figyelem: tŰz vagy ÁramÜtÉs elkerÜlÉse ÉrdekÉben ne tegye ki a kÉszÜlÉket esŐ vagy nedvessÉg hatÁsÁnak. HasznÁlaton kÍvÜl vagy javÍtÁs elŐtt mindig hÚzza ki a kÉszÜlÉket az elektromos hÁlÓzatbÓl. A kÉszÜlÉk nem tartalmaz a felhasznÁlÓ Által javÍthatÓ alkatrÉszeket. Mindig forduljon szakszer...

  • Page 183

    ZÁruČnÍ list zÁruČnÍ podmÍnky na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použi- tých materiálů. Při reklamaci je nutné předložit...

  • Page 184

    ZÁruČnÝ list zÁruČnÉ podmienky na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Pri reklamácii je nutné ...

  • Page 185

    Karta gwarancyjna warunki gwarancji 1) niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką hyundai, zakupionych w skle- pach na terytorium rzeczypospolitej polskiej. 2) okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt gwaranta we wska...

  • Page 186

    Ne na nowe, stają się własnością gwaranta. 12) w wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia gwarant może wymienić klient...

  • Page 188: Enjoy Smarter Life

    Enjoy smarter life.