Emglo K15A-8P Instruction Manual

Manual is about: Contractor’s Electric Wheeled Portable Air Compressor

Summary of K15A-8P

  • Page 1

    K15a-8p contractor’s electric wheeled portable air compressor compresseur d’air électrique portatif sur roues de classe entrepreneur compresor de aire eléctrico portátil con ruedas para contratistas instruction manual guide d'utilisation manual de instrucciones instructivo de operaciÓn, centros de s...

  • Page 2

    2 english pump specifi cations k pump inline, vertical twin cylinder single stage oil lubricated cast iron crankcase cylinder, and head bore: 2-1/2" (63.5 mm) stroke: 2" (50.8 mm) weight: 47 lbs. ( 21.3 kg.) oil capacity: 14 oz. (414 ml) specifi cations model k15a-8p weight 168 lbs. (76.2 kg) height...

  • Page 3

    3 english hot surfaces compressor cylinder & head outlet tube pump crankcase electric motor defi nitions: safety guidelines the definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. Danger: indicates an imminently hazardous ...

  • Page 4

    4 english save these instruction danger: risk of explosion or fire what can happen how to prevent it • it is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark. • always operate the compres- sor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent v...

  • Page 5

    5 english • sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are...

  • Page 6

    6 english • unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve or any other components which control air tank pressure. • the air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures. Attach...

  • Page 7

    7 english warning: risk from flying objects what can happen how to prevent it • the compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. • always wear certifie...

  • Page 8

    8 english • attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. • any repairs required on this product should be performed by an emglo factory service center...

  • Page 9

    9 english features unloader valve when the maximum air tank pressure is obtained, the unloader valve (h) will blow-off. This will cause the compressor to exhaust the air to the atmosphere and not the tank. Manual lock: the manual lock allows you to manually unload the compressor with air pressure in...

  • Page 10

    10 english 2. Apply sealant tape to hose threads. 3. Assemble hose to air outlet (g). Important: do not assemble splitters directly to the air outlet (g). Note: assembling quick connect bodies to air outlet (g) and quick connect plugs to hose ends make connecting and disconnecting hoses simple and e...

  • Page 11

    11 english voltage and circuit protection refer to voltage and minimum branch circuit requirements under specifications. Caution: certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. • voltage supply to circuit must comply with the national electrical code...

  • Page 12

    12 english when transporting the com- q,p o q,p q pressor in a vehicle, trailer, etc. Ensure that the air tank is drained and the unit is secured and placed on a flat horizon- tal surface. Note: use rec- ommended tie down points (q) when transporting. Use care when driving so to avoid tipping the un...

  • Page 13

    13 english break-in procedure caution: risk of property damage. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service for the first time and when the check valve or a compressor pump/motor h...

  • Page 14

    14 english 2. Turn regulator knob (f) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi (0 kpa). 3. Remove hose and accessory. 4. Drain the air tank, see draining air tank under maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads 0 psi (0 kpa). Warning: risk of bursting....

  • Page 15

    15 english checking safety valve (fig. 1) warning: hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the hot surfaces identified in fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. Warning: risk of bursting. If the safety valve does not wo...

  • Page 16

    16 english compressor pump oil (fig. 1) checking oil warning: hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the hot surfaces identified in fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. Caution: risk of unsafe operation. Overfilling ...

  • Page 17

    17 english 7. Measure belt tension. Proper tension is achieved when a three (3) pound weight or equivalent finger pressure applied midway between the motor pulley and compressor flywheel causes a 1/4" (6.35 mm) deflection of the belt. If adjustment is needed see adjusting belt tension under maintena...

  • Page 18

    18 english 10. Visually inspect the motor drive pulley to verify that it is perpendicular to the drive motor shaft. Points b1 and b2 of figure should appear to be equal. If they are not, loos en the setscrew of the engine drive pulley and equal ize b1 and b2, using care not to disturb the belt align...

  • Page 19

    19 english glossary cfm: cubic feet per minute. Scfm: standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. Psi: pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Kpa (kilopascal): metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals. Code certification: products that bear ...

  • Page 20

    20 english air leaks from safety valve ......................................................................................................... 6 compressor is not supplying enough air to operate accessories.............................................. 2,7,8,9,10,12,13 restricted air intake. ........

  • Page 21

    21 english code possible cause possible solution 4 defective air tank air tank must be replaced. Do not repair the leak. Warning: risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode. 5 leaking seals contact an emglo factory se...

  • Page 22

    22 english code possible cause possible solution 16 loose pulley tighten pulley set screw, torque to 145–165 in.-lbs. (16.4– 19.6 nm). 17 loose flywheel tighten flywheel screw, torque to 15–18 ft.-lbs. (20.3– 24.4 nm). 18 carbon build-up in pump contact an emglo factory service center or an emglo au...

  • Page 23

    23 english code possible cause possible solution 27 extremely light duty cycles run unit for longer duty cycles. It is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour. 28 piston rings damaged or wo...

  • Page 24

    24 english code possible cause possible solution 36 fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for prope...

  • Page 25

    25 français a. Filtre d’admission d’air de la pompe b. Bouchon de vidange d’huile de la pompe c. Commutateur marche/arrêt du moteur d. Manomètre du réservoir d’air e. Manomètre régulé f. Régulateur de pression g. Sortie d’air h. Soupape de décompression i. Soupape de sûreté caractéristiques techniqu...

  • Page 26

    26 français surfaces chaudes pour toutes questions ou commentaires, composer sans frais le : 1-888-88emglo (1-888-883-6456). Directives de sécurité importantes avertissement : ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité...

  • Page 27

    27 français • le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • ne placez jamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci. • faites fonctionner le compresseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ...

  • Page 28

    28 français danger : risque repiratoire (asphyxie) ce qui peut se produire comment l’Éviter • il est dangereux de respirer l’air comprimé sortant du compresseur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. L’inhalat...

  • Page 29

    29 français avertissement : risque d’Éclatement réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « um » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à la section vii div. 1 de l’asme. Tous les récipie...

  • Page 30

    30 français pneus : • des pneus surgonflés pourraient provoquer des blessures graves et des dommages à la propriété. • utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. Remarque : des ...

  • Page 31

    31 français • mise à la terre électrique : le fait de ne pas faire une mise à la terre adéquate de ce produit pourrait résulter en des blessures graves voire la mort par électrocution. Consulter les directives relatives à la mise à la terre sous installation. • assurez-vous que le circuit électrique...

  • Page 32

    32 français avertissement : risque associÉ aux piÈces mobiles ce qui peut se produire comment l’Éviter • les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • ne jamais utiliser le compresseur si...

  • Page 33

    33 français • ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. • ne jamais se tenir debout sur le compresseur. Avertissement : risque de blessure en soulevant le produit ce qui peut se produire comment l’Éviter • soulever un objet trop lourd pe...

  • Page 34

    34 français soupape de purge du rÉservoir d’air la soupape de purge (j) sert à dés humi-difier le réservoir d’air après l’arrêt du compresseur. ManomÈtre du rÉservoir d’air le manomètre du réservoir d’air (d) indique j la pression dans le réservoir d’air. ManomÈtre rÉgulÉ le manomètre régulé (e) ind...

  • Page 35

    35 français 1. Le cordon qui se fixe et se branche (l) m l n avec cet appareil contient une goupille de mise à la terre (m). Cette prise doit être utilisée avec une prise correctement mise à la terre (n). Important : la prise utilisée doit être installée et mise à la terre en fonction de tous les co...

  • Page 36

    36 français si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner l’appareil à partir d’un circuit à 20 a. Il n’est pas nécessaire de changer les cordons. Compatibil...

  • Page 37

    37 français horizontale remarque : lors du transport, utiliser les points d’ar- rimage (q). Conduire pru-demment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un basculement risque d’endommager l’appareil ou les pièces contiguës. Utiliser une rampe pour le chargement ou le déchargement de l’a...

  • Page 38

    38 français 11. S’assurer que tous les dispositifs de protection, couvercles et éti- quettes sont présents, lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés. Ne pas utiliser le compresseur avant de vérifier tous ces points. Réglage initial (fi g. 1) avertissement : ne pas utiliser l’appareil avan...

  • Page 39

    39 français 5. Laisser le compresseur d’air atteindre la pression de déclenche- ment. Remarque : une fois que le compresseur a atteint la pression de déclenchement, l’appareil continue de fonctionner mais n’accumule plus de pression additionnelle dans le réservoir jusqu’à ce que l’air soit utilisé e...

  • Page 40

    40 français programme d’entretien procédure quoti- dienne hebdo- madaire mensuelle 1 an ou 200 heures vérification de la soupape de sûreté x inspecter le filtre à air + x vidange du réservoir d’air*** x vérification du niveau d’huile de la pompe x vidange de l’huile de la pompe**+ x inspection de fu...

  • Page 41

    41 français 3. Dévisser la partie supérieure du filtre (a) de la partie inférieure en la tournant de cinq degrés environ. 4. Séparer la base du dessus du filtre. 5. Retirer les éléments de la base du filtre. 6. En cas de nettoyage, souffler de l’air. Remplacer le cas échéant. Acheter les pièces de r...

  • Page 42

    42 français 2. Déposer l’appareil sur une surface plane à niveau. 3. Retirer la jauge d’huile (k) et l’essuyer. 4. Insérer et retirer la jauge graduée, sans max. Oil min. La visser dans le carter, comme illustré à la figure. 5. Contrôlez le niveau d’huile sur la jauge graduée. Si le niveau d’huile e...

  • Page 43

    43 français 9. Cuando la tensión es correcta, ajuste las cuatro tuercas de mon- taje de la bomba o el motor (aplique torsión de la bomba de 8,1 a 10,8 nm/6 a 8 libras-pie, torsión del motor de 8,1 a 10,8 nm/6 a 8 libras-pie), el perno de soporte de la barra tensora (aplique torsión de 13,5 a 16,3 nm...

  • Page 44

    44 français 9. Serrer les vis de calage de la poulie d’entraînement moteur à un couple de 16,4 à 18,6 nm (145 à 165 po-lb). 10. Inspecter visuellement la poulie d’entraînement moteur pour vérifier si elle est perpendiculaire à l’arbre d’entraînement moteur. Sur la figure, les points b1 et b2 devraie...

  • Page 45

    45 français remplacement gratuit des Étiquettes d’avertissement : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-88emglo pour en obtenir le remplacement gratuit. Glossaire pi 3 /min (cfm) : pied cube par minute. Scfm : pied cube par minute (standard), u...

  • Page 46

    46 français guide de dépannage cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien emglo qualifié ou du distributeur. Prob...

  • Page 47

    47 français codes de dépannage code cause possible possible solution 1 la soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le réservoir d’air atteint la pression de déclenchement remplacer la soupape de décompression. Communiquer avec un centre de réparation en usine de emglo ou un centre de réparati...

  • Page 48

    48 français code cause possible possible solution 10 soupape de décompression obstruée retirer, nettoyer ou remplacer. 11 l’appareil fonctionne dans des conditions humides ou fraîches déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré. 12 filtre d’admission d’air obstrué nettoyer ou remplacer le filt...

  • Page 49

    49 français code cause possible possible solution 21 la rallonge n’a pas la bonne longueur ou épaisseur vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon. Consulter la rubrique rallonges sous installation. 22 raccords électriques lâches communiquer avec un centre de réparation en usine de emglo ou u...

  • Page 50

    50 français code cause possible possible solution 31 eau présente dans l’huile de la pompe vidanger l’huile et remplir avec de l’huile de synthèse bleue emglo pour compresseur. 32 levier de décompression du blocage manuel est en position ouverte. Tourner le levier de décompression du blocage manuel ...

  • Page 51

    51 español a. Filtro de entrada de aire de la bomba b. Tapón de drenaje de aceite de la bomba c. Interruptor de encendido/ apagado del motor d. Manómetro del tanque de aire e. Manómetro regulado f. Regulador de presión g. Salida de aire especifi caciones de la bomba bomba k cilindros gemelos vertica...

  • Page 52

    52 español superfi cies calientes défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. Peligro: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca...

  • Page 53

    53 español • restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. • opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12") a cualq...

  • Page 54

    54 español peligro: riesgo respiratorio (asfixia) ¿quÉ puede suceder? CÓmo evitarlo • el aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes p...

  • Page 55

    55 español advertencia: riesgo de explosiÓn tanque de aire: el tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código um (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la asme, sección viii, div. 1. Todos los recipientes de presió...

  • Page 56

    56 español neumáticos: • el inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. N...

  • Page 57

    57 español advertencia: riesgo de objetos despedidos ¿quÉ puede suceder? CÓmo evitarlo • la corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir...

  • Page 58

    58 español advertencia: riesgo por piezas mÓviles ¿quÉ puede suceder? CÓmo evitarlo • las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los...

  • Page 59

    59 español advertencia: riesgo de lesiÓn por levantar mucho peso ¿quÉ puede suceder? CÓmo evitarlo • el intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves. • el compresor es demasiado pesado como para que lo levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para levantar...

  • Page 60

    60 español manÓmetro del tanque de aire el manómetro del tanque de aire (d) indica la presión de aire dentro del tanque de aire. ManÓmetro regulado el manómetro regulado (e) indica la presión de e f d aire disponible en la salida del regulador. Esta presión la controla el regulador y es siempre meno...

  • Page 61

    61 español 1. El juego de cable y enchufe (l) de esta m l n unidad tiene una pata a tierra (m). Este enchufe se debe usar con un tomacorriente con puesta a tierra (n). Importante: el tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loc...

  • Page 62

    62 español compatibilidad las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo. Si sospecha que un material no es compatible con produc- tos del petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad y el v...

  • Page 63

    63 español levantar la unidad utilice siempre dos personas cuando levante la unidad y levántela desde los puntos recomendados (p). Advertencia: riesgo de lesión por levantar mucho peso. La unidad pesa más de 72,6 kg (160 libras). No la mueva ni levante sin ayuda. Trasladar la unidad 1. Tome la agarr...

  • Page 64

    64 español confi guración inicial (fig. 1) advertencia: no opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Procedimiento de puesta en marcha inicial precauciÓn: riesgo de daño a la propiedad. No seguir cuidadosamente las sigu...

  • Page 65

    65 español nota: si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el com- presor y consulte la sección de detección de problemas. 6. Conecte la manguera y los accesorios. PrecauciÓn: riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de ...

  • Page 66

    66 español procedimiento diaria- mente semanal- mente mensual- mente 1 vez al año o cada 200 horas controlar el nivel de aceite de la bomba x cambiar el aceite de la bomba**+ x inspeccionar si hay pér- didas de aceite x inspeccionar la correa impulsora x controlar la tensión de la correa impulsora x...

  • Page 67

    67 español 7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro. 8. Vuelva a conectar la parte superior del filtro a la base. Mientras empuja, gire 5 grados en sentido de las agujas del reloj. PrecauciÓn:riesgo de operación insegura. No opere la uni- dad sin el filtro de entrada de aire. Drenar e...

  • Page 68

    68 español 5. Controle el nivel de aceite en la varilla de medición del nivel de aceite. Si el nivel de aceite está en, o por debajo de la marca “agregar”, se debe agregar aceite. Agregue aceite emglo synthetic blue hasta el nivel máximo correspondiente como se muestra en la figura. Nota: no utilice...

  • Page 69

    69 español ajustar la tensión de la correa advertencia: superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las superficies calientes identificadas en la fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe...

  • Page 70

    70 español 10. Inspeccione visualmente la polea del motor para verificar que esté perpendicular al eje del motor. Los puntos b1 y b2 de la figura deben parecer iguales. De no ser así, afloje el tornillo de la polea del motor y ecualice los puntos b1 y b2, tomando la precaución de no afectar la aline...

  • Page 71

    71 español reemplazo gratuito de las etiquetas de advertencia: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-888-88emglo para que se le reemplacen gratuitamente. Para reparaciÓn y servicio de sus herramientas elÉctricas, favor de dirigirse al centro de servicio mÁs cercano...

  • Page 72

    72 español glosario cfm: pies cúbicos por minuto. Scfm: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. Psi: libras por pulgada cuadrada relativo a la presión atmosférica; unidad de medida de presión. Kpa (kilopascal): medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equival...

  • Page 73

    73 español guía de detección de problemas esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es po...

  • Page 74

    74 español códigos de detección de problemas cÓdigo causa posible soluciÓn posible 1 la válvula de descarga no libera presión cuando el tanque de aire alcanza la presión de alivio se debe reemplazar la válvula de descarga. Comuníquese con un centro de servicio de fábrica emglo o con un centro de ser...

  • Page 75

    75 español cÓdigo causa posible soluciÓn posible 14 las tuercas de la bomba están flojas aplique una torsión de 8,1 a 10,8 nm (6 a 8 libras-pie) a las tuercas de montaje de la bomba. Aplique una torsión de 10,8 a 13,6 nm (8 a 10 libras-pie) a los pernos de montaje del motor. Advertencia: riesgo de e...

  • Page 76

    76 español cÓdigo causa posible soluciÓn posible 24 el regulador no está correctamente ajustado para el uso de un accesorio es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica en regulador en la sección características si la caída es exces...

  • Page 77

    77 español cÓdigo causa posible soluciÓn posible 35 piezas internas del motor salpicadas con pintura comuníquese con un centro de servicio de fábrica emglo o con un centro de servicio autorizado emglo. No opere el compresor en la zona salpicada con pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflam...

  • Page 80

    Emglo air compressors, 701 east joppa road, towson, md 21286 (nov06) form no. A21302 k5hga-8p copyright ©2006 emglo.