Emos P5724 User Manual - Bezdrátový Zvonek

Manual is about: WIRELESS DOORCHIME

Summary of P5724

  • Page 2: Wireless Doorchime

    2 gb wireless doorchime the digital doorchime set consists of two bell pushbuttons (tx) and the bell unit (rx). A transmission between the button and the door chime is performed by radio waves at frequency of 433,92 mhz. Transmission range depends on local conditions and can be up to 100 m in an ope...

  • Page 3

    3 do not mix together old and new or different types of batteries (alkaline, carbon-zinc and nickel-cadmium), do not use rechargeable batteries! 2. Press the push button on the button (transmitter), hear a melody, the devices will be matched. 3. For pairing of other buttons, repeat step 2. 4. Pairin...

  • Page 4: Bezdrátový Zvonek

    4 emos spol s.R.O. Declares that the p5724 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/ec. The device can be freely operated in the eu. The declaration of conformity can be found on website http://shop.Emos.Cz/download-centrum/. Cz bezdrÁtovÝ zv...

  • Page 5

    5 párování tlačítka se zvonkem 1. Vložte 3× 1,5v aa baterie do zvonku, zazní melodie, zvonek je připraven k párování. Nekombinujte dohromady nové a staré nebo různé druhy baterií (alkalické, karbon-zinkové a nikl-kadmiové), nepoužívejte dobíjecí baterie! 2. Na tlačítku (vysílači) stiskněte tlačítko ...

  • Page 6: Bezdrôtový Zvonček

    6 nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o re...

  • Page 7

    7 2. Pripevnite zadný kryt , ktorý slúži ako držiak , dvoma skrutkami na stenu . Možno ho tiež pripevniť pomocou obojstrannej lepiacej pásky . Pred montážou vyskúšajte , či súprava na vybranom mieste spoľahlivo funguje. Je vhodné vybrať polohu tlačidlá tak , aby bolo tlačidlo chránené , napr. Umiest...

  • Page 8: Dzwonek Bezprzewodowy

    8 • nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmernej teplote a priamemu slnečnému svitu alebo vlhkosti. • pri čistení domového zvončeka je nutné ho odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky. • na čistenie použite jemne navlhčenú handričku s trochou saponátu, nepoužívajte agresívne čistiace prostr...

  • Page 9

    9 uruchomienie do pracy przycisk dzwonkowy (nadajnik) 1. Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część obudowy przycisku korzystając z otworu w jego bocznej części. Do przycisku wkładamy baterię 12 v. Zachowujemy właściwą polaryzację wkładanej baterii. 2. Przymocowujemy tylną część obudowy, która służy,...

  • Page 10

    10 konserwacja i czyszczenie bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym i dlatego należy w stosunku do niego przestrzegać następujących zasad: • dzwonek domowy (odbiornik) jest przeznaczony do umieszczenia w suchym pomieszczeniu wewnętrznym. • dzwonek powinien by...

  • Page 11

    11 az ajtócsengő és a gombok leírása: a – dallam kiválasztása b –elemtartó 1 - az elem cseréje a nyomógombbanu 2 - a gomb beszerelése 1. 2. Üzembe helyezÉs az ajtócsengő nyomógombja (jeladó) 1. Csavarhúzóval távolítsa el a hátsó burkolatot a gomb oldalán levő nyíláson keresztül. Helyezzen be egy 12 ...

  • Page 12: Brezžični Zvonec

    12 (egyéb, hasonló frekvencián működő rádiókészülékek, pl. Vezeték nélküli hőmérők, ajtómeghajtók stb. Jelenléte). A jelátviteli távolság rohamosan csökkenhet az ilyen tényezők hatása alatt. Hibaelhárítás az ajtócsengő nem cseng • az ajtócsengő a hatótávolságon kívül lehet. - Állítsa be a nyomógomb ...

  • Page 13

    13 Število melodij: 36 melodij frekvence prenosa: 433,92 mhz napajanje zvonca: 3× 1,5 v aa napajanje tipke: baterija 1× 12 v (tip a23) del seta: obojestranski lepilni trak, 2 vijaka opis zvonca in tipk: a – izbira melodije b –prostor za baterije 1 - zamenjava baterije v tipki 2 - instalacija tipke 1...

  • Page 14: Bežično Zvono

    14 pri vsakem pritisku se oglasi druga melodija – nastavljena bo zadnja predvajana melodija. Spremembo melodije zvonjenja je možno opraviti kadarkoli, če je zvonec napajan. Opomba: na doseg oddajanja (maks. 100 m) lahko vplivajo lokalni pogoji, na primer število zidov, skozi katere mora iti, kovinsk...

  • Page 15

    15 značajke domet signala: do 100 m na otvorenom prostoru (izgrađenom prostoru može opasti i na petinu) uparivanje zvona sa tipkama: funkcija : „self-learning“ kapacitet uparivanja: maks. 16 jedinica sa tipkom optička signalizacija zvonjenja na jedinici sa tipkom broj melodija: 36 melodija prijenosn...

  • Page 16: Drahtlose Klingel

    16 izbrisanje memorije uparenih tipkala 1. Skinite stražnji dio poklopca tipkala. 2. Podesite zvono u mod uparivanja – prema tipu zvona izvadite baterie i ponovo ih stavite, ili isključite zvono iz 230 v mreže i ponovo priključite. 3. U roku od 30 sekundi pritisnite tipkalo s2 u stražnjem dijelu tip...

  • Page 17

    17 lokalen bedingungen und erreicht im freien raum ohne störung bis zu 100 m. Lesen sie zwecks der richtigen verwendung der drahtlosen glocke sorgfältig die bedienungsanleitung. Spezifikation sendereichweite: bis zu 100 m im freien raum (im verbauten raum kann sie auch nur noch ein fünftel davon bet...

  • Page 18

    18 4. Die paarung der tasten ist spätestens innerhalb von 30 sekunden ab dem einstecken der glocke in die steckdose durchzuführen. 5. Wenn sie später weitere tasten paaren möchten, gehen sie nach den punkten 1 und 2 vor. 6. Auf diese art können sie schrittweise höchstens 16 tasten paaren. Löschen de...

  • Page 19

    19 weder das produkt noch die batterien nach dem ablauf deren nutzungsdauer als unsortierten kommuna- labfall wegwerfen, sammelstellen für den sortierten abfall nutzen. Durch die korrekte entsorgung des produkts werden von ihnen negative einflüsse auf die menschliche gesundheit und die umwelt verhin...

  • Page 20

    20 2. Задню кришку, яка служить як ручка, прикріпіть двома гвинтами до стіни. Кришка також може бути прикріплена за допомогою двосторонньої клейкої стрічки. Перед установкою перевірте, чи комплект на вибраному місці надійно працює. Доцільно вибирати позицію кнопки так, щоб вона була захищена, наприк...

  • Page 21: Sonerie Fără Fir

    21 • Якщо дзвінком не користуєтеся довший час, вийміть батарейки з кнопки дзвінка. • Кнопку та дзвінок не піддавайте надзвичайному трясінню та ударам. • Кнопку та дзвінок не піддавайте надзвичайній температурі та прямому сонячному промінню або вологості. • Під час чищення дзвінка необхідно його відк...

  • Page 22

    22 descrierea soneriei și a butoanelor: a – selectarea melodiei b – spațiul bateriilor 1 - Înlocuirea bateriei în buton 2 - instalarea butonului 1. 2. Punerea În funcŢiune butonul soneriei (emiţător) 1. Îndepărtaţi capacul din spate prin deschizătura din partea laterală a butonului cu ajutorul şurub...

  • Page 23: Belaidis Durų Skambutis

    23 menţiune: raza de transmisie (max. 100 m) este influenţată de condiţiile locale, de exemplu numărul de pereţi, prin care trebuie să pătrundă semnalul, tocurile metalice ale uşilor şi alte elemente, care influenţează transmisia semnalului radio (prezenţa altor mijloace radio, care transmit pe frec...

  • Page 24

    24 galima suporuoti: ne daugiau kaip 16 mygtukų optinis skambėjimo signalizavimas ant mygtuko melodijų skaičius: 36 melodijų signalo perdavimo dažnis: 433,92 mhz durų skambučio maitinimas: 3× 1,5 v aa mygtuko maitinimas: 1× 12 v baterija (a23 tipo) pridėtos dalys: dvipusė lipni juostelė, 2 varžtai. ...

  • Page 25: Bezvadu Durvju Zvans

    25 melodijos pasirinkimas tinkamu plonu (neaštriu) daiktu, pavyzdžiui, pieštuku, kelis kartus paspauskite mygtuką „a“. Kaskart išgirsite skirtingą melodiją – bus nustatyta paskutinė grota melodija melodiją galima pakeisti bet kada, kai durų skambutis įkrautas. Pastaba: signalo perdavimo diapazonui (...

  • Page 26

    26 parametri ārraidīšanas diapazons: līdz 100 m atklātā teritorijā (apbūvētās teritorijās diapazons var samazināties līdz 1/5 no maksimālā) durvju zvana un spiedpogas sapārošana: „pašmācības” funkcija sapārošanas iespējas: maks. 16 pogas optiskā zvanīšanas signalizācija uz spiedpogas melodiju skaits...

  • Page 27

    27 2. Atkarībā no durvju zvana tipa iestatiet durvju zvanu sapārošanas režīmā, izņemiet un ievietojiet atpakaļ bateriju vai arī atvienojiet zvanu no 230 v elektrotīkla un tad pieslēdziet to atpakaļ. 3. 30 sekunžu laikā nospiediet pogu “s2” spiedpogas (raidītāja) aizmugurē. 4. Atskanēs melodija – vis...

  • Page 28: Garancijska Izjava

    28 garancijska izjava 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. Emos si d.O.O jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zar...