Facom 943607 Original Instructions Manual

Manual is about: 10.8V-18V CHARGER

Summary of 943607

  • Page 1

    1 cl3.Ch1018 943607 nu-cl3.Ch1018/0813 notice originale original instructions originalbedienungsanleitung ■ chargeur 10.8v-18v ■ 10.8v-18v charger ■ 10,8v-18v ladegerÄt ■ oplader 10,8 v - 18 v ■ cargador 10,8 v - 18 v ■ caricabatteria 10.8v-18v ■ carregador 10,8v-18v ■ Ładowarka 10,8 – 18 v ■ 10.8v-...

  • Page 2

    2 fr en de ru notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 3: Attention

    3 définitions : consignes de sécurité les définitions ci-après décrivent le niveau de sévérité de chaque avertissement. Lisez le manuel et observez les symboles. Danger : signale une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Attention dan...

  • Page 4: Conservez Ces Consignes

    4 l’extraction de la batterie ne réduit pas ce risque. • ne tentez jamais de raccorder 2 chargeurs ensemble. • le chargeur est conçu pour fonctionner à la tension standard de 230 v pour les appareils électroménagers. N’essayez pas de l’utiliser à d’autres tensions. Cette consigne ne concerne pas le ...

  • Page 5: Conservez Ces Consignes

    5 attention danger : ne tentez jamais d’ouvrir la batterie sans raison. Si le boîtier de la batterie est fêlé ou endommagé, ne l’introduisez pas dans le chargeur. N’écrasez pas, ne faites pas tomber, n’abîmez pas la batterie. N’utilisez pas une batterie ou un chargeur qui a reçu un coup violent, qui...

  • Page 6: Processus De Charge

    6 processus de charge voyants de charge certains chargeurs détectent certaines anomalies survenues sur les batteries. Les anomalies sont indiquées par le voyant rouge qui clignote rapide- ment. Lorsque cela se produit, insérez de nouveau la batterie dans le chargeur. Si le problème persiste, insérez...

  • Page 7: Consignes De Stockage

    7 5. Les corps étrangers conducteurs tels que, mais de façon non limitative, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d’acier, les feuilles d’aluminium ou tout autre élément composé de particules métalliques, ne doivent pas pénétrer dans les réceptacles du chargeur. Déconnectez t...

  • Page 8: Maintenance

    8 rÉf. Batterie tension cellule capacitÉ cellule cl3.Ba1015 10.8 3 x li-ion 1.5 ah cl3.Ba1830 18 10 x li-ion 3.0 ah cl3.Ba1815 18 5 x li-ion 1.5 ah maintenance votre outil énergisé facom est conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum de maintenance. Pour assurer la longévité et le bon ...

  • Page 9: Garantie

    9 garantie les outils énergisés facom sont garantis 24 mois à dater de la date d’achat, contre tout défaut ou vice de fabrication. Les accessoires et pièces d’usure, le chargeur et les batteries facom bénéficient de la garantie légale. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : usure n...

  • Page 10: Warning

    10 en warning definitions: safety guidelines the definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. Danger: indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warnin...

  • Page 11: Intended Use

    11 • in case of damaged power supply cord, the supply cord must be replaced immediately by the manufacturer, its service agent or similar qualified person to prevent any hazard. • disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Remo...

  • Page 12: Chargers

    12 • do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40°c (105°f) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. Note: do not store the battery pack in a tool with the trigger switc...

  • Page 13: Charge Indicators

    13 charge indicators this charger is designed to detect certain problems that can arise. Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert the battery pack into the charger. If the problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is ...

  • Page 14: Storage Recommendations

    14 warning: burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return it to a service center for recycling. Storage recommendati...

  • Page 15: Maintenance

    15 maintenance your facom power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. Warning: to reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect batte...

  • Page 16: Achtung

    16 definitionen: sicherheitsvorschriften die nachfolgenden definitionen beschreiben den schweregrad für jedes signalwort. Bitte lesen sie die anleitung durch und beachten sie diese symbole. Gefahr: bezeichnet eine unmittelbar gefährliche situation, die zu tod oder schweren verletzungen führt, wenn s...

  • Page 17: Elektrische Sicherheit

    17 • falls das netzkabel beschädigt ist, muss es unverzüglich vom hersteller, seinem kundendienst oder einer gleichwertig qualifizierten person ersetzt werden, um jegliche gefahr auszuschließen. • das ladegerät vor dem reinigen von der steckdose abziehen. Dadurch wird die elektroschockgefahr verring...

  • Page 18: Ladegeräte

    18 • das akkupaket niemals in das ladegerät würgen. Akkupakete niemals auf irgendeine weise modifi zieren, damit sie in ein nicht kompatibles ladegerät passen. Das akkupaket könnte zerbrechen und zu schwerem personenschaden führen. • die akkupakete nur in facom-ladegeräten aufl aden. • nicht besprit...

  • Page 19: Ladevorgang

    19 ladevorgang ladeanzeige einige ladegeräte können bestimmte probleme mit akkupaketen erkennen. Probleme werden durch eine schnell blinkende rote leuchte an- gezeigt. In diesem fall muss das akkupaket neu in das ladegerät eingesetzt werden. Wenn das problem fortbesteht, muss mit einem anderen akkup...

  • Page 20: Lagerungsempfehlungen

    20 d. Wenn die ladeprobleme fortbestehen, bringen sie das werkzeug, das akkupaket und das ladegerät bitte zu ihrer lokalen kundendienststelle. 4. Das akkupaket muss wieder aufgeladen werden, wenn es nicht mehr genug energie für arbeiten liefert, die vorher leicht ausgeführt werden konnten. Verwenden...

  • Page 21: Wartung

    21 datumscode-position (abb. 1) der datumscode (a), der auch das herstellungsdatum umfasst, ist auf der unterseite des gehäuses aufgedruckt. Beispiel: 2011 xx xx herstellungsjahr akkutyp spannung zelle zellkapazitÄt cl3.Ba1015 10.8 3 x li-ion 1.5 ah cl3.Ba1830 18 10 x li-ion 3.0 ah cl3.Ba1815 18 5 x...

  • Page 22: Kundendienst

    22 kundendienst - für fragen oder für arbeiten an der maschine wenden sie sich bitte an ihren facom-händler. Garantie facom elektrowerkzeuge haben ab dem verkaufsdatum 24 monate garantie auf defekte und herstellungsfehler. Facom zubehör- und verschleißteile, ladegeräte und akkus werden von der geset...

  • Page 23

    143 belgique luxembourg stanley black&decker belgium bvba (facom) de kleetlaan 5b/c, 1831 diegem, belgium t +32 243 29 99 facom .Belgium@sbdinc .Com netherlands stanley black & decker netherlands b .V . Postbus 83 6120 ab born nederland tél: 0800 236 236 2 fax: 0800 237 60 20 facom .Netherlands@sbdi...