Facom CL3.CTB120 Original Instructions Manual

Manual is about: power clamp pliers

Summary of CL3.CTB120

  • Page 1

    1 pince a collier electroportative en kit power clamp pliers kit tragbare, elektrische kabelbinderzange im satz alicate para abrazadera electroportatil kit pinza elettrica portatile per fascette conjunto de ferramenta para instalaÇÃo de abraÇadeiras portÁtil notice originale original instructions or...

  • Page 2

    2 ce manuel contient des instructions d’utilisation et d’importantes informations de sécurité. Avant toute utilisation de ce produit, lire impérativement et consciencieusement ce manuel. 1. Consignes de securite d’importantes informations de sÉcuritÉ sont jointes. Lire ce manuel avant d’utiliser la ...

  • Page 3

    3 information – lorsque ce symbole est affi ché, des conseils d’utilisation sont donnés pour une manipulation effective de l’outil conserver ce mode d’emploi pour consultation, formation et transmission à tout nouvel utilisateur. 2. Vue d’ensemble 2.1 presentation la pince à colliers est un système ...

  • Page 4

    4 3. Accessoires 3.1 batterie la pince est prévue pour ne fonctionner en toute sécurité uniquement avec un pack batterie facom réf. Cl3.Ctb-ba et portant l’étiquette ci-dessous. Référence « batterie » : cl3.Ctb-ba caractéristiques voltage 11.25vdc capacité 2.95ah / 33.2wh prière de consulter la noti...

  • Page 5

    5 3.3 clip de suspension afi n d’offrir encore plus de facilité à l’utilisateur en cas de manipulation de l’outil sur un poste fi xe, un clip de suspension est disponible pour permettre à l’utilisateur une manipulation encore plus aisée. Référence «crochet de suspension »: cl3.Ctb-sh 3.4 kit mainten...

  • Page 6

    6 2. Engager la batterie en prenant garde au sens d’insertion. 3. Faire glisser la batterie jusqu’à l’engagement complet de celle-ci. 4. Relâcher le clip toute tentative de retrait de la batterie sans appuyer sur le clip va provoquer une usure prématurée de la languette et une détérioration anticipé...

  • Page 7

    7 la qualité d’un bon serrage se défi nit lorsque le collier mis en place peut tourner sur lui-même mais ne peut pas translater sur le support. 6.3 realisation d’un serrage glisser le collier préalablement pré serré sur le faisceau ou autre support de travail dans la tête de l’outil en positionnant ...

  • Page 8

    8 pour y avoir accès, il est préalablement nécessaire de retirer la bague de protection de l’outil, comme présenté sur la photo ci-dessus. Pour retirer la bague : 1. Appuyer sur le pion de verrouillage à l’aide d’un tournevis tout en tirant sur la bague avec le pouce. Utiliser de préférence un tourn...

  • Page 9

    9 couleur mode description orange clignotant défaut temporaire une surchauffe a été détectée sur la pince. Le fonctionnement est bloqué en attendant un refroidissement suffisant de l’outil. Le système recouvre sa fonctionnalité dès que les conditions ayant provoquées la mise en sécurité disparaissen...

  • Page 10

    10 mise au rebut de votre appareil chers clients, si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, sachez qu'il est essentiellement composé de pièces qui peuvent être recyclées. L'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ; il doit être déposé à un point de collecte dédié. Note :...

  • Page 11

    11 this manual contains the instructions of use and important safety information. Before using this product, always read this manual thoroughly. 1. Safety instructions warning - read all safety warnings and instructions. Ignoring the warnings and instructions may result in an electric shock, a fire ...

  • Page 12

    12 2. Overall view 2.1 presentation clamp pliers make up an exclusive power system allowing to repeat clamping without efforts with proper control of the tightening torque and good repeatability while ensuring perfect cutting. All clamps are fi tted a clamping head offering a force setting, but also...

  • Page 13

    13 3. Accessories 3.1 battery the clamp is designed to operate safely only with a facom battery pack ref. Cl3.Ctb-ba and bearing the following label. ‘battery’ reference: cl3.Ctb-ba specifications voltage 11.25vdc capacity 2.95ah / 33.2wh refer to the battery’s user instructions for its precautions ...

  • Page 14

    14 3.3 suspension clip to facilitate even more handling of the tool on a fi xed station, a suspension clip is available to allow the user even easier handling. ‘suspension hook’ reference: cl3.Ctb-sh 3.4 maintenance kit this set is necessary for maintenance on the pliers. There are two versions corr...

  • Page 15

    15 2. Engage the battery in the right insertion direction. 3. Slide the battery until it is fully inserted. 4. Release the clip any attempt to remove the battery without pressing the clip causes premature wear of the tab and its early damage. Removing the battery is performed by pulling the battery ...

  • Page 16

    16 proper clamping quality is defi ned when the fl ange fi tted can rotate on itself but cannot translate on the support. 6.3 clamping slide the pre-tightened fl ange onto the bundle or any other work support in the tool head while positioning the rough face of the fl ange on the teeth side preferab...

  • Page 17

    17 to access it, fi rst remove the tool’s protection ring, as shown in the photo above. To remove the bush: 1. Press the locking pin using a screwdriver while pulling the ring with your thumb. Use preferably a torx screwdriver or any other round bit. 2. Repeat the same operation on the locking pin o...

  • Page 18

    18 color mode description flashing orange temporary fault overheating detected on the pliers. Operation is blocked until the tool is cooled sufficiently. The system’s operation is restored once the conditions leading to safety mode have disappeared. Red flashing prolonged fault a problem preventing ...

  • Page 19

    19 disposal of this article dear customer, if you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling...

  • Page 20

    20 diese anleitung enthält benutzungsanweisungen und wichtige sicherheitsinformationen. Diese anleitung vor der benutzung des produkts unbedingt und aufmerksam durchlesen. 1. Sicherheitsvorschriften warnung - alle sicherheitswarnungen und alle anweisungen lesen. Die nichtbeachtung der warnungen und ...

  • Page 21

    21 information – wenn dieses symbol angezeigt wird, werden benutzungsratschläge für eine wirkungsvolle handhabung des werkzeugs erteilt. Diese bedienungsanleitung zum nachschlagen, für die schulung und für die weitergabe an neue benutzer aufbewahren. 2. Gesamtansicht 2.1 prÄsentation die kabelbinder...

  • Page 22

    22 3. ZubehÖr 3.1 akku die zange kann nur mit einem facom-akkublock art.-nr. Cl3.Ctb-ba, der mit dem folgenden etikett versehen ist, sicher betrieben werden. Akku-artikelnummer: cl3.Ctb-ba merkmale spannung 11,25 vdc kapazität 2,95 ah / 33,2 wh die vorsichtsmaßnahmen bei der benutzung des akkus bitt...

  • Page 23

    23 3.3 aufhÄngklammer damit der benutzer das werkzeug leichter an einer festen station bedienen kann, gibt es eine aufhängklammer. Artikelnummer des aufhänghakens: cl3.Ctb-sh 3.4 wartungskit dieser kit ist für die wartung der zange erforderlich. Es gibt zwei versionen, die modellabhängig sind: cl3.C...

  • Page 24

    24 2. Den akku einsetzen. Dabei auf die richtung achten. 3. Den akku schieben, bis er ganz einrastet. 4. Die klammer loslassen wenn versucht wird, den akku ohne drücken auf die klammer zu entnehmen, verschleißt die lasche frühzeitig. Die entnahme des akkus erfolgt auf dieselbe weise. Wenn die klamme...

  • Page 25

    25 eine gute spannqualität ist erreicht, wenn sich der angebrachte kabelbinder zwar drehen, sich aber nicht auf den kabeln verschieben lässt. 6.3 spannvorgang den vorher auf dem kabelbaum oder einem anderen verbindungsobjekt vorgespannten kabelbinder in den werkzeugkopf schieben. Dabei sollte die ra...

  • Page 26

    26 die schraube wird zugänglich, wenn der schutzring des werkzeugs wie auf dem foto oben gezeigt abgezogen wird. So wird der ring abgezogen: 1. Mit einem schraubendreher auf den verriegelungsstift drücken und den ring gleichzeitig mit dem daumen ziehen. Möglichst einen torx-schraubendreher oder ein ...

  • Page 27

    27 farbe modus beschreibung orange blinkend vorübergehender fehler die zange ist überhitzt. Der betrieb ist solange blockiert, bis sich das werkzeug ausreichend abgekühlt hat. Das system ist wieder funktionsbereit, sobald die bedingungen, die zum wechsel in den sicherheitsmodus geführt haben, versch...

  • Page 28

    28 entsorgung dieses artikels sehr geehrter kunde, wenn sie diesen artikel irgendwann entsorgen wollen, denken sie bitte daran, dass viele seiner bauteile aus wertstoffen bestehen, die wiederverwendet werden können. Bitte entsorgen sie ihn nicht in die mülltonne, sondern erkundigen sie sich bei ihre...

  • Page 29

    29 este manual contiene instrucciones de utilización e importantes informaciones de seguridad. Antes de cualquier utilización de este producto, leer imperativa y conscienzudamente este manual. 1. Consignas de seguridad advertencia - leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones....

  • Page 30

    30 información – cuando este símbolo se visualiza, aparecen consejos de utilización para una manipulación efectiva de la herramienta conservar este modo de empleo para consulta, formación y transmisión a todo nuevo usuario. 2. Vista general 2.1 presentacion el alicate para abrazaderas es un sistema ...

  • Page 31

    31 3. Accesorios 3.1 bateria el alicate está previsto funcionar con toda seguridad únicamente con un pack batería facom ref. Cl3.Ctb-ba y con la etiqueta siguiente. Referencia «batería»: cl3.Ctb-ba características voltaje 11.25vdc capacidad 2.95ah / 33.2wh consulte la instrucción de utilización de l...

  • Page 32

    32 3.3 clip de suspension para ofrecer aún más facilidad al usuario en caso de manipulación de la herramienta en un puesto fi jo, un clip de suspensión se encuentra disponible para permitir al usuario una manipulación aún más fácil. Referencia «gancho de suspensión»: cl3.Ctb-sh 3.4 kit mantenimiento...

  • Page 33

    33 2. Introducir la batería prestando atención al sentido de inserción. 3. Deslizar la batería hasta la introducción completa de la misma. 4. Liberar el clip cualquier otro intento de retirada de la batería sin apoyar sobre el clip provocaría un desgaste prematuro de la lengüeta y un deterioro antic...

  • Page 34

    34 la calidad de un apriete correcto se defi ne cuando la abrazadera colocada puede girar sobre sí misma pero no se traslada en el soporte. 6.3 realizacion de un apriete deslizar la abrazadera previamente pre-ajustada sobre el haz u otro soporte de trabajo en la cabeza de la herramienta posicionando...

  • Page 35

    35 para acceder, previamente es necesario retirar el anillo de protección de la herramienta, como se presente en la foto anterior. Para retirar el anillo: 1. Apoyar el pasador de bloqueo mediante un destornillador tirando sobre el anillo con el pulgar. Utilizar de preferencia un destornillador torx ...

  • Page 36

    36 color modo descripción anaranjado centelleante defecto temporal se detectó un sobrecalentamiento en el alicate. El funcionamiento se bloquea en espera de un enfriamiento suficiente de la herra- mienta. El sistema recubre su funcionalidad tan pronto como desa- parezcan las condiciones que provocar...

  • Page 37

    37 eliminaciÓn de este artÍculo estimado cliente, si usted en un determinado momento se propone eliminar de este artículo, por favor, tenga en cuenta que muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden reciclar. Por favor, no lo tire en el depósito de basura, consulte con...

  • Page 38

    38 il presente manuale contiene istruzioni per l’uso e importanti informazioni di sicurezza. Prima di qualsiasi utilizzo di questo prodotto, leggere imperativamente e attentamente il presente manuale. 1. Istruzioni di sicurezza avvertenza - leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzi...

  • Page 39

    39 informazione – quando è presente questo simbolo, vengono offerti dei consigli per uno spostamento effettivo dell’utensile. Conservare le presenti istruzioni per consultazione, formazione e trasmissione a qualsiasi nuovo utente. 2. Vista d’insieme 2.1 presentazione la pinza per fascette è un siste...

  • Page 40

    40 3. Accessori 3.1 batteria la pinza è testata per funzionare in tutta sicurezza esclusivamente con una batteria facom rif. Cl3.Ctb-ba e che porta l’etichetta sotto. Riferimento «batteria»: cl3.Ctb-ba caratteristiche voltaggio 11,25 vdc capacità 2,95 ah / 33,2 wh si prega di consultare le istruzion...

  • Page 41

    41 3.3 clip di sospensione per offrire ancora maggiore facilità all’utente in caso di manipolazione dell’utensile su un posto fi sso, è disponibile una clip di sospensione per permettere all’utente una manipolazione ancora più facilitata. Riferimento «gancio di sospensione»: cl3.Ctb-sh 3.4 kit manut...

  • Page 42

    42 2. Inserire la batteria facendo attenzione al senso di inserimento. 3. Far scivolare la batteria fi no all’inserimento completo di quest’ultima. 4. Rilasciare la clip ogni tentativo di ritiro della batteria senza premere sulla clip provocherà un’usura prematura della linguetta e un deterioramento...

  • Page 43

    43 la qualità di un corretto serraggio si defi nisce quando la fascetta messa in posizione può girare da sola, ma non può traslare sul supporto. 6.3 realizzazione di un serraggio far scivolare una fascetta preventivamente stretta sui cavi o su altro supporto di lavoro nella testa dell’utensile posiz...

  • Page 44

    44 per potervi accedere, è necessario togliere preventivamente l’anello di protezione dell’utensile, come riportato sulla foto qui sopra. Per togliere l’anello: 1. Premere sul pione di blocco con l’aiuto di un giravite e tirando l’anello con il pollice. Utilizzare preferibilmente un giravite torx o ...

  • Page 45

    45 colore modalità descrizione arancione lampeggiante avaria temporanea sulla pinza è stato rilevato un surriscaldamento. Il funzionamento è bloccato in attesa del raffreddamento sufficiente dell’utensile. Il sistema ricopre la sua funzionalità non appena le condizioni che hanno provocato la messa i...

  • Page 46

    46 smaltimento del presente articolo gentile cliente, nel caso in cui desideriate smaltire il presente prodotto, vi preghiamo di ricordare sempre che i suoi componenti contengono materiali tali da poter essere riciclati. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici ma acquisire informazioni in merito a...

  • Page 47

    47 este manual contém instruções de utilização e informações de segurança importantes. Antes de utilizar o produto, ler sempre atentamente este manual. 1. IndicaÇÕes de seguranÇa advertÊncia - ler todas as instruções e advertências de segurança. Se as instruções e advertências não forem respeitadas,...

  • Page 48

    48 informação – quando este símbolo é apresentado, são dados conselhos de utilização para um manuseamento efi caz da ferramenta. Conservar estas instruÇÕes para consulta, formação e transmissão a novos utilizadores. 2. Vista do conjunto 2.1 apresentaÇÃo a ferramenta para instalação de abraçadeiras c...

  • Page 49

    49 3. AcessÓrios 3.1 bateria a ferramenta apenas funciona com toda a segurança com uma bateria facom ref. Cl3.Ctb-ba com a etiqueta apresentada abaixo. Referência «bateria»: cl3.Ctb-ba características tensão 11,25 v cc capacidade 2,95 ah/33,2 wh consultar o manual de utilização da bateria para conhe...

  • Page 50

    50 3.3 gancho de suspensÃo para dispor de uma maior facilidade de utilização se a ferramenta estiver num local fi xo, está disponível um gancho de suspensão, que permite que o utilizador manipule melhor a ferramenta. Referência «gancho de suspensão»: cl3.Ctb-sh 3.4 conjunto de manutenÇÃo este conjun...

  • Page 51

    51 2. Encaixar a bateria tendo em atenção o sentido de inserção. 3. Deslizar a bateria até que a mesma esteja totalmente encaixada. 4. Soltar o clipe. Qualquer tentativa de retirar a bateria sem premir o clipe provoca a deterioração e o desgaste prematuro da lingueta. Para retirar a bateria, realiza...

  • Page 52

    52 a qualidade de um bom aperto defi ne-se quando a abraçadeira instalada roda sobre si própria, mas não ocorre translação no suporte. 6.3 proceder ao aperto deslizar a abraçadeira previamente apertada sobre o feixe ou outro suporte de trabalho na cabeça da ferramenta, posicionando de preferência a ...

  • Page 53

    53 para aceder, é necessário retirar primeiro o anel de proteção da ferramenta, conforme apresentado na imagem. Para retirar o anel: 1. Premir o pino de bloqueio com uma chave de fendas puxando o anel com o polegar. De preferência, utilizar uma chave torx ou com outra ponta redonda. 2. Repetir a mes...

  • Page 54

    54 cor modo descrição laranja intermitente falha temporária deteção de sobreaquecimento na ferramenta. O funcionamento está bloqueado a aguardar o arrefecimento suficiente da ferramen- ta. O sistema recupera a sua funcionalidade quando as condições que ameaçavam a segurança deixarem de estar present...

  • Page 55

    55 eliminaÇÃo deste artigo caro/a, se em qualquer altura decidir que pretende ver-se livre deste artigo, não se esqueça que muitos dos seus componentes constituem materiais valiosos que podem ser reciclados. Não deite para o lixo e verifique junto das autoridades locais quais as instalações de recic...

  • Page 56

    Nu-cl3.Ctb50-cl3.Ctb120 _0216 belgique luxembourg stanley black&decker belgium bvba (facom) egide walschaertstraat 16 2800 mechelen belgium t +32 (0)15 47 39 30 facom.Belgium@sbdinc.Com netherlands stanley black&decker netherlands (facom) postbus 83 6120 ab born nederland tél: 0800 236 236 2 fax: 08...