Facom U.18-36 Original Instructions Manual

Manual is about: HYDRAULIC BALL JOINT PULLER

Summary of U.18-36

  • Page 1

    ■ hydraulinen pallonivelen ulosvedin ■ oddĚlovaČ kloubovÉho hŘÍdele ■ hidraulikus gÖmbfej kinyomÓ ■ extractor de rotulĂ cu cric ■ ПНЕВМАТИЧЕН ЕКСТРАКТОР НА ШАРНИРИ ■ oddelovaČ kĹbovÉho hriadeĽa ■ izvlaČilnik krogelnih zglobov s hidravliČnim cilindrom ■ skrituĻa noŅĒmĒjs ar domkratu ■ domkrato rutuli...

  • Page 2

    U.18-36-01 u.18h36-01 (10 t max.) u.18-36-02 u.18-36-01 u.18-36 u.18h36 1 2 4 3 ■ sv ■ fi ■ cs ■ hu ■ ro ■ bg ■ sk ■ sl ■ lt ■ lv ■ et ■ ru notice originale original instructions originalbedienungsanleitung oorspronkelijke gebruiksaanwijzing manual original istruzioni originali manual original instr...

  • Page 3

    Fr attention en responsabilitÉ de l’utilisateur l’utilisateur doit avoir pris connaissance des instructions et des précautions suivantes avant d’utiliser le vérin. La non - observation de ces précautions pourrait causer une détérioration du vérin, voire de provoquer des blessures auprès des utilisat...

  • Page 4

    De nl verantwortung des benutzers der benutzer muss vor der benutzung des druckpresse die folgenden anweisungen und sicherheitsvorschriften zur kenntnis nehmen. Die missachtung dieser sicherheitsvorschriften kann zu einer beschädigung des druckpresse oder sogar zu verletzungen der benutzer führen. D...

  • Page 5

    Es it aviso avvertenza responsabilidad del usuario el usuario debe haberse informado sobre las siguientes instrucciones y precauciones antes de utilizar el ariete. La no observación de estas precauciones podría causar un deterioro del ariete, e incluso provocar heridas a los usuarios. Informar de ma...

  • Page 6

    Pt pl advertÊncia ostrzeŻenia responsabilidade do utilizador o utilizador deve conhecer as seguintes instruções e precauções, antes de utilizar o macaco. O não cumprimento destas precauções poderia provocar uma avaria do macaco, incluindo provocar ferimentos nos utilizadores. Informar de forma aprop...

  • Page 7

    Dk gr advarsel! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ brugerens ansvar brugeren skal have læst og forstået følgende anvisninger og sikkerhedsanvisninger, før presse til inspektionsgrave anvendes. Manglende overholdelse af disse forholdsregler kan medføre beskadigelse af presse til inspektionsgrave og medføre personskader f...

  • Page 8

    AnvÄndarens ansvar användaren måste ta del av följande anvisningar och säkerhetsanvisningar innan hydraulcylindern används. Om säkerhetsanvisningarna inte följs kan det skada hydraulcylindern eller användarna. Informera på lämpligt sätt de medarbetare som ska använda eller underhålla arbetsutrustnin...

  • Page 9

    ZodpovĚdnost uŽivatele uživatel se musí seznámit s následujícími instrukcemi a bezpečnostními pravidly ještě před použitím oddělovače. Nedodržení bezpečnostních opatření může způsobit poškození přístroje anebo může vést ke zranění uživatele. Je nutno vhodným způsobem informovat zaměstnance zodpovědn...

  • Page 10

    Responsabilitatea utilizatorului utilizatorul trebuie să ia cunoştinţă de instrucţiunile şi precauţiile următoare înainte de a utiliza cricul. Nerespectarea acestor precauţii ar putea cauza deteriorarea cricului sau ar putea duce chiar la vătămarea corporală a utilizatorilor. Informaţi în mod adecva...

  • Page 11

    ZodpovednosŤ pouŽÍvateĽa používateľ musí brať na vedomie nasledovné inštrukcie a bezpečnostné opatrenia pred použitím oddelovača. Nedodržanie bezpečnostných opatrení môže spôsobiť poškodenie prístroja, alebo môže viesť k zraneniu používateľa. Je potrebné príslušným spôsobom informovať zamestnancov z...

  • Page 12

    Naudotojo atsakomybĖ prieš naudodamas domkratą naudotojas turi būti susipažinęs su toliau pateiktomis instrukcijomis ir įspėjimais. Nesilaikant šių įspėjimų domkratas gali būti sugadintas ir net sužeisti naudotojus. Atsakingi už darbo įrangos paruošimą arba techninę priežiūrą darbuotojai turi būti t...

  • Page 13

    Kasutaja vastutus enne seadme kasutamist peab kasutaja tutvuma käesoleva juhendi ja selles toodud ettevaatusabinõudega. Ettevaatusabinõude arvestamata jätmine võib tuua kaasa tungraua purunemise või tekitada kasutajale kehavigastusi. Töövahendite kasutamise ja hooldamisega tegelevaid töötajaid tuleb...

  • Page 14

    Fr dÉclaration de conformitÉ nous, facom s.A.S., 6/8 rue gustave eiffel - bp 99 - 91 423 morangis cedex france, dÉclarons sous notre propre responsabilitÉ que les produits : u.18h36 - extracteur de rotule a vÉrin marque facom sont conformes aux dispositions des directives europÉennes suivantes : - d...

  • Page 15

    Fi ce-vaatimustenmukaisuusilmoitus facom s.A.S., 6/8 rue gustave eiffel - bp 99 - 91 423 morangis cedex france ilmoittaa, omalla vas- tuulla, ettÄ seuraava tuote: facom-merkkinen pallonivelen ulosvedin u.18h36 on seuraavien eu-direktiivien mukainen: - konedirektiivi 2006/42/ey cs prohlÁŠenÍ o shodĚ ...

  • Page 16

    En france, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14 belgique luxembourg facom belgie b.V.B.A. Egide walschaertsstraat 14-16 2800 mechelen belgique ✆ : +32 (0) 15 47 39 35 fax : +32 (0) 15 47 39 71 netherlands facom gereedschappen bv martinus nijhoffl...