Fagor 2X INDUCTION SET User Manual

Summary of 2X INDUCTION SET

  • Page 1

    2x induction set 1 8 0 0 w a t t s user’s manual manual del usuario manuel d’utilisation set de inducciÓn 2x 1800 vatios ensemble induction 2x 1800 watts.

  • Page 3: Contents

    1 english contents introduction to induction ..................................................................................... 2 how does induction work? ............................................................................ 2 what are the benefi ts of cooking with an induction cooktop? .....

  • Page 4: Introduction to Induction

    2 english introduction to induction how does induction work? An induction cooktop houses a series of copper induction coils (based on magnetic principles). These coils generate magnetic fi elds that induct a warming reaction in steel and iron-based pots and pans. This way, the cookware itself heats ...

  • Page 5

    3 english what type of cookware can i use on induction? 9.5” aluminum skillet the 2x induction set includes an induction ready 9.5” aluminum skillet for convenience and immediate use. This skillet features a pfoa free whitford nonstick coating for easy clean up. The 9.5” skillet is not dishwasher sa...

  • Page 6: General Safety Regulations

    4 english general safety regulations the product you have purchased is a state of the art induction cooktop. It adheres to all of the latest safety and technology standards; however, as with any electric appliance, there are some potential risks. Only operate this induction cooktop in accordance wit...

  • Page 7

    5 english • although the surface of the induction cooktop remains cool to the touch because heat is transferred directly to the pot, please note that the residual heat from the cookware will eventually warm up the cooking surface, especially the area directly underneath the pot. Be careful when hand...

  • Page 8

    6 english important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Important safeguards to use include the following: 1. Read all instructions carefully. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or pot holders when managing an electrical appliance. ...

  • Page 9

    7 english notice: this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fi t into a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a...

  • Page 10

    8 english installing the induction cooktop • place the induction cooktop on a stable and leveled surface. • never place the unit on a fl ammable surface (e.G. Table cloth, carpet, etc.). • do not block the ventilation slots of the cooktop. This may overheat the unit. Keep the unit at a minimum dista...

  • Page 11

    9 english operating the induction cooktop how to use the touch controls: this cooktop is equipped with a touch control panel with the latest safety features. You will fi nd that the touch control buttons are not as sensitive to the touch as other touch screens or touch pads found in household electr...

  • Page 12

    10 english using your induction cooktop: 1. Place the cooktop on a fl at, stable and non-metallic surface. 2. Place the induction compatible cookware on the center of the cooking zone. 3. Connect the plug into an outlet, the unit will beep and the light above the on/off button will blink. 4. Press t...

  • Page 13

    11 english temperature/power levels and suggestions of use: power level function temperature (fahrenheit) temperature (celsius) timer range operating time limitation 1 warm 140°f 60°c 0-180 minutes 2 hours 2 simmer (medium low ) 180°f 80°c 0-180 minutes 2 hours 3 boil 212°f 100°c 0-180 minutes 2 hou...

  • Page 14

    12 english using the timer: the timer allows you to program your desired cooking time, after which the cooktop will turn itself off. 1. To begin using the timer, follow steps 1 to 4 of the “using your induction cooktop” section. 2. Tap the plus button to increase the programmed time by intervals of ...

  • Page 15: Cleaning and Maintenance

    13 english cleaning and maintenance • unplug the induction cooktop prior to cleaning. Do not use any abrasive cleaning products on your induction cooktop and make sure that water does not drip or leak into the induction cooktop. • never immerse the induction cooktop, its cables or the plug into wate...

  • Page 16: Troubleshooting

    14 english troubleshooting in order to ensure best results when using the fagor 2x induction set, read all of the operating instructions and safety regulations contained in this manual. The following are practical tips and solutions to some common problems you may experience when using the fagor 2x ...

  • Page 17

    15 english problem: the cooktop emits a humming noise when i place cookware on the surface and start cooking. Reason: a low humming noise is normal when operating an induction cooktop. The humming sound indicates that the magnetic fi eld is being generated and the cookware is heating up. If you are ...

  • Page 18

    16 english if the cooktop detects an internal/external error or a wrong connection, it will display an error message with a code on the display panel and will stop functioning. These codes will allow you to identify the cause of the error and help you fi nd the solution to the problem. If the proble...

  • Page 19: Fcc Compliance

    17 english fcc compliance warning: any changes or modifi cations made to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Note: • this equipment has been tested and found to comply with the limits for consumer ism (industrial, scientifi c...

  • Page 21: Índice

    19 esp aÑol Índice introducción a la inducción ............................................................................... 20 ¿cómo funciona la inducción? .................................................................... 20 ¿cuáles son los benefi cios de cocinar con una placa de inducción? .....

  • Page 22

    20 esp aÑol introducción a la inducción ¿cómo funciona la inducción? Una placa de inducción contiene unos quemadores llamados bobinas de inducción (basados en principios magnéticos). Estas bobinas generan campos magnéticos que inducen una reacción de calor en sartenes y cacerolas de base ferro-magné...

  • Page 23

    21 esp aÑol ¿qué tipo de ollas puedo usar en una inducción? Sartén de aluminio de 24 cms. El set de inducción 2x incluye un sartén de 24 cms. Apto para inducción para que pueda disfrutar de su placa inmediatamente. La sartén tiene un recubrimiento antiadherente de whitford libre de pfoa para su fáci...

  • Page 24

    22 esp aÑol normas generales de seguridad el producto que ha comprado es una placa de inducción con tecnología punta. Cumple todos los estándares tecnológicos y de seguridad. Sin embargo, como con cualquier aparato eléctrico, existen algunos riesgos potenciales. Maneje esta placa de inducción siguie...

  • Page 25

    23 esp aÑol • aunque la superfi cie de cristal de la placa no se calienta durante la cocción porque el calor es transferido directamente a la olla, por favor tenga en cuenta que después de un tiempo cocinando el calor residual de la olla acabará calentando el cristal, especialmente el área que está ...

  • Page 26

    24 esp aÑol medidas de seguridad importantes cuando use aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad. Las medidas de seguridad importantes son: 1. Lea todas las instrucciones detenidamente. 2. No toque las superfi cies calientes. Utilice los mangos o asas. 3. Para proteger...

  • Page 27

    25 esp aÑol 16. La placa viene equipada con un cable de alimentación corto para evitar tropiezos. Se pueden utilizar cables de extensión si fuere necesario. Si se utiliza un cable de extensión: a) la especifi cación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos tan grande como el de la placa. B...

  • Page 28

    26 esp aÑol instalando la placa de inducción • coloque la placa de inducción sobre una superfi cie estable y nivelada. • nunca coloque la placa sobre una superfi cie infl amable (por ejemplo un mantel, alfombra, etc.) • no bloquee las rendijas de ventilación de la inducción. Esto puede sobrecalentar...

  • Page 29

    27 esp aÑol funcionamiento de la placa de inducción cómo utilizar los controles táctiles: esta placa está equipada con un panel de control táctil con las más modernas características de seguridad. Enseguida notará que los controles no son tan sensibles al tacto como otras pantallas táctiles que pued...

  • Page 30

    28 esp aÑol del hogar. Esto es por razones de seguridad, para evitar que los niños puedan encender la placa fácilmente, y también para permitir que usted limpie los derrames de la superfi cie de cristal sin modifi car su confi guración ni apretar botones sin querer. Usando su placa de inducción: 1. ...

  • Page 31

    29 esp aÑol niveles de temperatura y potencia y sugerencias de uso: nivel de potencia función temperatura (fahrenheit) temperatura (centígrados) intervalo de tiempo limitación de tiempo de funcionamiento 1 calentar 140°f 60°c 0-180 minutos 2 horas 2 fuego lento (medio bajo) 180°f 80°c 0-180 minutos ...

  • Page 32

    30 esp aÑol funcionamiento del temporizador: el temporizador le permite programar un tiempo de cocción determinado, después del cual su placa se apagará sola. 1. Para utilizar el temporizador, siga los pasos del 1 a 4 de la sección “cómo seleccionar una temperatura/potencia de cocinado”. 2. Pulse el...

  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    31 esp aÑol limpieza y mantenimiento • desenchufe el cable de corriente antes de limpiar la placa de inducción portátil. No use ningún agente limpiador abrasivo y asegúrese que no penetra agua dentro de la placa de inducción portátil. • nunca sumerja la placa de inducción, sus cables o el enchufe en...

  • Page 34: Problemas Y Soluciones

    32 esp aÑol problemas y soluciones con el fi n de garantizar los mejores resultados cuando utilice el set de inducción 2x de fagor, lea todas las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad contenidas en este manual. Los siguientes son consejos prácticos y soluciones a algunos problema...

  • Page 35

    33 esp aÑol problema: la placa funciona bien, pero emite un zumbido constante cuando usted coloca la olla en la superfi cie y empieza a cocinar. Causa: un leve zumbido es normal durante el funcionamiento de una inducción. El zumbido indica que el campo magnético se está generando y que la olla se es...

  • Page 36

    34 esp aÑol si la placa detecta una conexión incorrecta o un error externo o interno, mostrará un mensaje de error con un código en la pantalla y dejará de funcionar. El código le permitirá a usted identifi car el origen del problema y encontrar la solución. Cuando el problema se haya solucionado, l...

  • Page 37

    35 esp aÑol cumplimiento de la normativa fcc atenciÓn: cualquier cambio o modifi cación hecha a esta unidad, no aprobada expresamente por el fabricante podría invalidar la autoridad para hacer funcionar el equipo. Nota: • este equipo ha sido testado y cumple los requisitos ism para equipamiento a ni...

  • Page 39: Contenu

    37 franÇais contenu introduction à l’induction ................................................................................... 38 comment fonctionne l’induction? ................................................................ 38 quels sont les avantages de cuisiner avec une table de cuisson à i...

  • Page 40

    38 franÇais introduction à l’induction comment fonctionne l’induction? Une table de cuisson à induction comporte une série de bobines d’induction (fondé sur des principes de champ magnétiques). Ces bobines génèrent un champ magnétique qui induit une réaction de chaleur dans les chaudrons et poêlons ...

  • Page 41

    39 franÇais quel type d’ustensiles de cuisson puis-je utiliser sur une table de cuisson à induction? Poêle à frire en aluminium de 9,5 po l’ensemble induction 2x comprend une poêle en aluminium de 9,5 po prête à l’induction pour plus de commodité et une utilisation immédiate. Cette poêle dispose d’u...

  • Page 42

    40 franÇais règles générales de sécurité la table de cuisson que vous venez d’acheter est un produit à la fi ne pointe de l’art. Elle se conforme aux dernières normes en matière de sécurité et de technologie, mais comme tout autre appareil électrique, elle comporte des risques potentiels. N’utiliser...

  • Page 43

    41 franÇais uniquement la nourriture dans des ustensiles de cuisson compatibles avec l’induction. • bien que la surface de la plaque à induction reste tiède au toucher, car la chaleur est transférée directement au pot, notez que la chaleur résiduelle de l’ustensile fi nira par chauffer la surface de...

  • Page 44

    42 franÇais sÉcuritÉ importantes lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou des maniques lors de l...

  • Page 45

    43 franÇais 16. L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire le risque de s’y prendre les pieds. Des rallonges peuvent être utilisées si nécessaire. Si une longue rallonge est utilisée : a) le calibre de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique...

  • Page 46

    44 franÇais installation de la table de cuisson à induction • placez la table de cuisson à induction sur une surface stable et nivelée. • ne placez jamais l’appareil sur une surface infl ammable (par exemple une nappe de table, tapis, etc.) • ne pas obstruer les fentes de ventilation de la table de ...

  • Page 47

    45 franÇais fonctionnement de la table de cuisson à induction comment utiliser les commandes tactiles: cette table de cuisson est équipée d’un panneau de commande tactile avec les dernières fonctionnalités de sécurité. Vous constaterez que les boutons de contrôle tactile ne sont pas aussi sensibles ...

  • Page 48

    46 franÇais utilisation de votre table de cuisson à induction: 1. Placez la table de cuisson sur une surface plane, stable et non-métallique. 2. Placez l’ustensile de cuisson compatible avec l’induction au centre de la zone de cuisson. 3. Branchez la fi che dans une prise, l’appareil émet un bip son...

  • Page 49

    47 franÇais niveaux de puissance et suggestions d’utilisation: niveau de puissance fonction température (fahrenheit) température (celsius) gamme minuterie limite de temps de fonctionnement 1 chaud 140 °f 60°c 0-180 minutes 2 heures 2 faire mijoter (moyen faible) 180 °f 80°c 0-180 minutes 2 heures 3 ...

  • Page 50

    48 franÇais remarque: pour continuer à utiliser la table de cuisson après le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton on/off puis sur le bouton temp./ level. Utilisation du verrou de sécurité enfant : pour empêcher les enfants de mettre la table de cuisson accidentellement en marche ou de m...

  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    49 franÇais nettoyage et entretien • débranchez la table de cuisson à induction avant de la nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs sur votre table de cuisson à induction et assurez- vous que l’eau ne coule pas ou ne s’infi ltre pas dans la surface de cuisson à induction. • ne plo...

  • Page 52: Dépannage

    50 franÇais dépannage en vue d’assurer de meilleurs résultats lorsque vous utilisez la table de cuisson à induction 2x fagor, veuillez lire toutes les instructions de fonctionnement et les règles de sécurité contenues dans ce manuel. Les éléments suivants sont des conseils pratiques et des solutions...

  • Page 53

    51 franÇais problème: la table de cuisson émet un bourdonnement lorsque je place l’ustensile de cuisson sur la surface et commence la cuisson. Cause: un faible bourdonnement est normal lors de l’utilisation d’une table de cuisson à induction. Le bourdonnement indique que le champ magnétique est géné...

  • Page 54

    52 franÇais si la table de cuisson détecte une erreur interne/externe ou une mauvaise connexion, elle affi che le message d’erreur avec un numéro de code sur le panneau d’affi chage et la table de cuisson cessera de fonctionner. Ces numéros de code vous permettront d’identifi er la cause de l’erreur...

  • Page 55: Conformité Fcc

    53 franÇais conformité fcc avertissement: tout changement ou modifi cation apporté à cet appareil non expressément approuvées par le fabricant pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Remarque: • cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies ...

  • Page 56: Limited Warranty

    Limited warranty this manufacturer’s product warranty extends to the original consumer purchaser of the product. Neither the retailer nor any other company involved in the sale or promotion of this product is a co-warrantor of this manufacturer warranty. Warranty duration: all materials and workmans...

  • Page 59: Fagor 2X Induction Set

    Fagor 2x induction set item number 670041860 warranty registration card mr./mrs./ms.: ________________________________________________________ telephone: __________________________________________________________ address: ___________________________________________________________ date of purchase: ...

  • Page 60

    Toll free: 1.800.207.0806 the manufacturer reserves the right to modify the items described in this brochure. El fabricante se reserva el derecho de modifi car los modelos descritos en el presente libro de instrucciones. Le fabricant se reserve le droit de modifi er les modèles décrits dans la broch...