Fagor 5H-760 Series User Manual For Your Oven

Summary of 5H-760 Series

  • Page 1

    5h-760* hp-7660* u ser manual for your oven m anual de utilización del horno g uia de utilização do seu forno l e guide d’utilisation de votre four b edienungsanleitung ihres backofens pt fr de en es 99644251_a_ml.Qxp 13/07/2007 09:57 page 1.

  • Page 2: Able of Contents

    2 t able of contents throughout the manual, indicates safety recommendations, indicates advice and tips introduction p.3 what does your oven look like? P.4 d escription of the appliance p.4 a ccessories p.5 safety recommendations p.6 how do you install your oven? E lectrical connection p.7-8 h ow do...

  • Page 3: Ntroduction

    3 en i ntroduction dear customer, you have just acquired a fagor oven and we would like to thank you. Our research teams have created this new generation of appliances for you so that cooking is a pleasure every day. With pure lines and modern aesthetics, your new fagor oven will blend harmoniously ...

  • Page 4

    1 3 5 0 0 4 w hat does your oven look like? Description of the appliance 1 2 5 6 7 3 4 temperature selector programmer function selector light shelf support indicator hole for turnspit contact for open door detector 2 1 3 4 5 7 6 99644251_a_ml.Qxp 13/07/2007 09:57 page 4.

  • Page 5: Ccessories

    5 en a ccessories a nti-tipping safety grid the grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned. It can be used for barbecues (to be placed directly on the grid). M ulti-purpose dish (cake dish or drip tray) it serves as a cake dish and has a sloped edge....

  • Page 6: Afety Recommendations

    6 s afety recommendations please become familiar with these recommendations before installing and using your oven. This oven was designed for use by private persons in their homes. It is intended solely for cooking foodstuffs. This oven does not contain any asbestos-based components. First use : bef...

  • Page 7: Ow Do You Install Your Oven?

    7 en h ow do you install your oven? Monophase 20a meter 220-240 v ~ 50 hz electrical outlet 2-prong receptacle + ground lead iec standard 60083 monophase line 220-240 v ~ electrical connection power cable length: approximately 1.5 m 16a fuse or differential circuit breaker before making the connecti...

  • Page 8

    8 • the power cable (h05 rr-f, h05 rn-f or h05 vv-f) must be of sufficient length to be connected to the build-in oven while it sits on the floor in front of the cabinet. To do this the appliance must be disconnected from the electrical network: • open the inspection flap located at the lower right ...

  • Page 9

    9 en how do you install your oven? To be certain that you have properly installed your appliance, do not hesitate to call on a household appliance specialist. Useful dimensions for installing your oven the oven can be installed under a work top or in a column of cabinetry (open* or closed) having th...

  • Page 10: Ow Does Your Oven Work?

    10 h ow does your oven work? 1. C lose-up of your programmer display area for clock and cooking times cooking time icon cooking end time icon independent timer touch control for accessing various time setting programmes touch controls for setting time 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 appliance descriptio...

  • Page 11

    11 en a) w hen supplied with electricity • the display flashes. • set the time by pressing the or touch controls (holding your finger on the touch control allows for rapid number advancement). • press the touch control to enter. Example:12:30. B) r esetting the clock time • simultaneously press the ...

  • Page 12

    12 how does your oven work? 3. H ow do you program for immediate cooking? The analogue programmer should display only the time; it should not be flashing. • choose the cooking mode: press and turn the selector knob to the position of your choice. Example: " " position. • choose the cooking temperatu...

  • Page 13

    13 en how does your oven work? • choose the cooking time. Press the touch control once. The cooking time (at 0:00) and the corresponding icon flash to indicate that you can now enter the information. You can now set the cooking time. Press the or touch controls to set the desired time. Example: 30 m...

  • Page 14

    14 how does your oven work? It is possible to - adjust the cooking time at any moment. - view the cooking end time at any moment by pressing the " " touch control, - cancel the programme at any time by holding for a few seconds the " " touch control until you hear a beep. Please note: at this moment...

  • Page 15

    15 en 5. H ow do you use the timer? Your oven is equipped with a timer that is independent of the oven functions, making it possible to measure times. • press several times on the touch control until the timer icon starts flashing, along with the corresponding display . • enter the desired time by p...

  • Page 16

    16 symbol name of cooking mode description of cooking mode o ven cooking modes * programme(s) used to obtain the results indicated on the energy label in compliance with european standa g rill (fan-assisted) cooking controlled, alternately, by the upper element and by the fan. T raditional eco cooki...

  • Page 17

    17 en recommendations oven cooking modes abel in compliance with european standard en 50304 and in accordance with european directive 2002/40/ec. Recommended for all poultry or roasts on the turnspit. For sealing and thoroughly cooking lamb roasts, beef cuts. For preserving tenderness in filets of f...

  • Page 18

    18 1. W hat is pyrolysis? 3. H ow do you use the pyrolysis function? Relatively biscuits, vegetables, splatter-free cooking clean cooking pastry, quiches, pyrolysis is not warranted applications soufflés dirty cooking meats, fish, (in a dish) pyrolysis is warranted after applications stuffed vegetab...

  • Page 19

    19 en c) turn the "function selector" knob to the "pyro eco" or "pyro" position. The oven will be unavailable for cooking for 2 hours "pyro eco" or for 2:30 "pyro"(cannot be modified). This time includes the cooling time until the door can be unlocked. • during the pyrolysis cycle, the lock warning ...

  • Page 20: Malfunctions?

    20 w hat do you do in case of operating malfunctions? If you have a doubt about the functioning of your oven, this does not necessarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items: y ou observe that... P ossible causes w hat should you do? The oven is not heating. • the...

  • Page 21

    99644251_a_ml.Qxp 13/07/2007 09:58 page 21.

  • Page 22: Ndice

    22 Í ndice a lo largo del manual, le indica las consignas de seguridad, le señala los consejos y trucos editorial p.23 ¿cómo se presenta el horno? P.24 d escripción del aparato p.24 a ccesorios p.25 consejos de seguridad p.26 ¿cómo instalar el horno? C onexión eléctrica p.27-28 ¿ c ómo cambiar la bo...

  • Page 23: Ditorial

    23 es e ditorial estimado cliente, estimada clienta: acaba de comprar un horno fagor y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos para que cocinar cada día sea un placer. Con unas líneas puras y una estética modern...

  • Page 24: Ómo Se Presenta El Horno?

    24 ¿ c ómo se presenta el horno? DescripciÓn del aparato 1 2 5 6 7 3 4 selector de temperatura programador selector de funciones lámpara indicador de altura del soporte de la bandeja orificio para asador rotativo contacto de detección de apertura de la puerta 1 3 5 0 0 2 1 3 4 5 7 6 99644251_a_ml.Qx...

  • Page 25: Ccesorios

    25 es a ccesorios p arrilla de seguridad antivuelco la parrilla se puede utilizar como soporte para bandejas y fuentes con alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para asados a la parrilla (que se colocarán directamente encima). B andeja multiusos (bandeja para tartas o para recoger la gr...

  • Page 26: Onsejos De Seguridad

    26 c onsejos de seguridad lea estos consejos antes de instalar y utilizar el horno. Este horno ha sido diseñado para darle un uso doméstico. Está destinado exclusivamente a la cocción de productos alimenticios. Este horno no contiene ningún componente a base de amianto. Uso por primera vez : antes d...

  • Page 27: Ómo Instalar El Horno?

    27 es ¿ c ómo instalar el horno? Contador 20a mono 220-240 v ~ 50 hz toma de corriente 2 polos + tierra norma cei 60083 línea mono 220-240 v ~ conexión eléctrica cable de alimentación de aproximadamente 1,50 m de largo disyuntor diferencial o fusible 16a antes de efectuar la conexión, asegúrese de q...

  • Page 28

    28 • el cable de alimentación (h05 rr-f, h05 rn-f o h05 vv-f) debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo al horno que vamos a empotrar cuando lo colocamos en el suelo delante del mueble. Para ello, con el aparato desconectado de la red: • abra la tapa situada en la parte inferior derecha...

  • Page 29

    29 es ¿cómo instalar el horno? Para garantizar una instalación adecuada, no dude en recurrir a un especialista en electrodomésticos. Dimensiones útiles para empotrar el horno el horno puede instalarse indistintamente bajo una encimera o en un mueble en columna (abierto* o cerrado) que tenga las dime...

  • Page 30: Ómo Utilizar El Horno?

    30 ¿ c ómo utilizar el horno? 1. D etalle del programador visualización de tiempo y duración símbolo de duración de cocción símbolo de final de cocción minutero independiente mando de acceso a los distintos programas de regulación del tiempo mando de regulación de tiempo 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 ...

  • Page 31

    31 es a) a l conectar el horno • el visor parpadea. • regule la hora pulsando los mandos o (manteniendo pulsado el mando, los números pasan rápidamente). • pulse el mando para validar. Ejemplo: 12:30. B) v olver a poner en hora el reloj • pulse simultáneamente los mandos y durante unos segundos hast...

  • Page 32

    32 ¿cómo utilizar el horno? 3. ¿ c ómo programar una cocción inmediata? El programador sólo debe mostrar la hora; no debe parpadear. • seleccione el modo de cocción: pulsar y girar el selector de funciones hasta la posición elegida. Ejemplo: posición " ". • elija la temperatura de cocción pulsar y g...

  • Page 33

    33 es ¿cómo utilizar el horno? • elija el tiempo de cocción. Pulse una vez el mando . El tiempo de cocción (en 0:00) y el símbolo correspondiente parpadean para indicar que ya puede regularlo. Se puede regular el tiempo de cocción. Pulse los mandos o para regular el tiempo que desea. Ejemplo: 30 min...

  • Page 34

    34 ¿cómo utilizar el horno? Se puede - modificar en cualquier momento la duración de la cocción, - consultar en cualquier momento el tiempo de cocción de queda, pulsando el mando " ", - anular en cualquier momento la programación, manteniendo presionado durante unos segundos el mando " " hasta que s...

  • Page 35

    35 es 5. ¿ c ómo utilizar el minutero? El horno está provisto de un minutero independiente al funcionamiento del horno, que permite hacer una cuenta atrás. • pulse varias veces el mando hasta que parpadee el símbolo del minutero y la pantalla correspondiente . • ajuste el tiempo pulsando los mandos ...

  • Page 36

    36 símbolo nombre de la función descripción de la función m odos de cocción del horno * secuencia(s) utilizada(s) para la indicación escrita en la etiqueta energética de acuerdo con la norm g ratinador pulsado la cocción se efectúa, alternativamente, con la resistencia superior y la hélice de movimi...

  • Page 37

    37 es recomendaciones modos de cocción del horno ueta energética de acuerdo con la norma europea en 50304 y según la directiva europea 2002/40/ce. O en caliente. Recomendado para todas las aves o asados hechos con el asador rotativo. Para que quede hecho el centro de la pierna de cordero o las chule...

  • Page 38

    38 1. ¿ q ué es una pirólisis? 3. ¿ c ómo hacer una pirólisis? Cocciones que galletas, verduras, cocciones que no salpican ensucian poco pasteles, quiches, suflés no se justifica una pirólisis cocciones que carnes, pescados, se puede justificar ensucian (en bandeja) una pirólisis cada medianamente v...

  • Page 39

    39 es c) gire el mando "selección de funciones" hasta la posición "pirÓlisis eco"o "pirÓlisis". El horno dejará de estar disponible durante dos horas "pirÓlisis eco" o dos horas y media "pirÓlisis" (no modificable). Este tiempo incluye el tiempo de enfriamiento hasta que se pueda abrir la puerta. • ...

  • Page 40

    40 ¿ q ué hacer en caso de producirse anomalías en el funcionamiento? Si le surge alguna duda respecto al buen funcionamiento de su horno, no significa necesariamente que haya una avería. En todo caso, compruebe los siguientes puntos: s e da cuenta de que... L as causas posibles son... ¿ q ué hay qu...

  • Page 41

    99644251_a_ml.Qxp 13/07/2007 09:59 page 41.

  • Page 42: Ndice

    42 Í ndice ao longo do guia, assinala-lhe as instruções de segurança, assinala-lhe os conselhos e as dicas. Editorial p.43 como se apresenta o seu forno? D escrição do aparelho p.44 a cessórios p.45 conselhos de segurança p.46 como instalar o seu forno? L igação eléctrica p.47-48 c omo mudar a lâmpa...

  • Page 43: Ditorial

    43 pt e ditorial estimado(a) cliente, acabou de adquirir um forno fagor e estamos-lhe gratos por isso. As nossas equipas de investigação conceberam uma nova geração de aparelhos a pensar em si, para que cozinhar seja um prazer no seu dia- a-dia. Com linhas puras e uma estética moderna, o seu novo fo...

  • Page 44

    1 3 5 0 0 44 c omo se apresenta o seu forno? DescriÇÃo do aparelho 1 2 5 6 7 3 4 selector de temperatura programador selector de funções lâmpada indicador dos suportes laterais para tabuleiros e grelhas orifício para espeto rotativo contacto de detecção da abertura da porta 2 1 3 4 5 7 6 99644251_a_...

  • Page 45: Cessórios

    45 pt a cessórios g relha de segurança antibasculante a grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gratinar, ou então para fazer grelhados, colocando-os directamente sobre a grelha. P laca multiusos (placa de pastelaria ou pingadeira) serve de placa de pastela...

  • Page 46: Onselhos De Segurança

    46 c onselhos de segurança agradecemos que tome conhecimento destes conselhos antes de instalar e utilizar o seu forno. Este forno foi concebido para uma utilização por particulares na sua habitação e destina-se exclusivamente à cozedura de géneros alimentícios. Este forno não contém qualquer compon...

  • Page 47: Omo Instalar O Seu Forno?

    47 pt c omo instalar o seu forno? Contador 20a monofásico 220-240 v ~ 50 hz tomada de corrente eléctrica 2 pólos + terra norma cei 60083 linha monofásica 220-240 v ~ ligação eléctrica cabo de alimentação com cerca de 1,50 m de comprimento disjuntor diferencial ou fusível de 16a antes de efectuar a l...

  • Page 48

    48 • o cabo eléctrico (h05 rr-f, h05 rn-f ou h05 vv-f) deverá ser suficientemente comprido para ser ligado ao forno a encastrar, quando colocado no chão em frente do móvel. Para esta operação, o forno deve estar desligado da rede eléctrica: • abra a placa situada na parte inferior direita da chapa t...

  • Page 49

    49 pt como instalar o seu forno? Para ter a certeza de obter uma instalação conforme, não hesite em recorrer aos serviços de um técnico especializado em electrodomésticos. Dimensões úteis para encastrar o forno o forno pode ser instalado quer por baixo de uma bancada de trabalho, quer num armário em...

  • Page 50: Omo Utilizar O Seu Forno?

    50 c omo utilizar o seu forno? 1. P ormenores do programador visualização dos tempos e durações símbolo da duração de cozedura símbolo do final de cozedura temporizador independente tecla de acesso aos diferentes programas de regulação do tempo teclas de regulação do tempo 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 ...

  • Page 51

    51 pt a) a quando da ligação eléctrica • o visor começa a piscar. • acerte a hora, premindo as teclas ou (para obter um desfile rápido, premir continuamente a tecla). • prima a tecla para validar. Exemplo: 12h30. B) a certar a hora do relógio • prima simultaneamente as teclas e durante alguns segund...

  • Page 52

    52 como utilizar o seu forno? 3. C omo efectuar uma cozedura imediata? O programador deve apenas indicar a hora, sem que esta apareça a piscar. • escolha o modo de cozedura: premir e rodar o selector de funções para a posição pretendida. Exemplo: posição " ". • escolha a temperatura de cozedura prem...

  • Page 53

    53 pt como utilizar o seu forno? • escolha a duração de cozedura. Prima uma vez a tecla . A duração de cozedura (nas 0h00) e o símbolo associado piscam para indicar que é então possível efectuar a regulação. É possível definir o tempo de cozedura. Prima as teclas ou para definir o tempo pretendido. ...

  • Page 54

    54 como utilizar o seu forno? É possível - alterar a qualquer momento o tempo de cozedura, - consultar a qualquer momento o tempo restante de cozedura, premindo a tecla " ", - cancelar a programação a qualquer momento, premindo a tecla " " durante alguns segundos até ouvir um sinal sonoro. Atenção: ...

  • Page 55

    55 pt 5. C omo utilizar o temporizador? Este forno está equipado com um temporizador capaz de efectuar a contagem decrescente do tempo, sendo o seu funcionamento independente do forno. • prima várias vezes a tecla até o símbolo do temporizador e a visualização correspondente começarem a piscar. • aj...

  • Page 56

    56 símbolo nome da função descrição da função m odos de cozedura do forno * sequência(s) utilizada(s) para o anúncio escrito na etiqueta energética, em conformidade com a norma g rill ventilado a cozedura é efectuada de forma alternada entre o elemento superior e a hélice de ventilação de ar. T radi...

  • Page 57

    57 pt recomendações modos de cozedura do forno ergética, em conformidade com a norma europeia en 50304 e segundo a directiva europeia 2002/40/ce. Recomendado para todas as aves ou carnes assadas no espeto rotativo. Para dourar a alta temperatura ou cozer na perfeição pernas de borrego e costeletas d...

  • Page 58

    58 1. O que é a pirólise? 3. C omo realizar uma pirólise? Cozeduras bolachas, legumes, cozeduras sem salpicos: que provocam bolos, quiches, não há necessidade pouca sujidade soufflés de efectuar uma pirólise cozeduras que carne, peixe a pirólise justifica-se depois provocam (numa assadeira), de efec...

  • Page 59

    59 pt c) posicione o botão "selector de funções" na posição "pirÓlise eco" ou "pirÓlise". O forno fica então indisponível durante 2h em"pirÓlise eco" ou 2h30 em "pirÓlise" (não alterável). Este tempo tem em conta o período de arrefecimento até ao desbloqueio da porta. • durante o ciclo de pirólise, ...

  • Page 60: Funcionamento?

    60 q ue fazer em caso de anomalias de funcionamento? Se tem dúvidas quanto ao devido funcionamento do seu forno, isso não significa necessariamente que haja uma avaria. De qualquer forma, verifique os seguintes pontos: p roblema constatado... C ausas possíveis o que se deve fazer? O forno não aquece...

  • Page 61

    99644251_a_ml.Qxp 13/07/2007 10:00 page 61.

  • Page 62: Ommaire

    62 s ommaire tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité, vous signale les conseils et les astuces edito p.63 comment se présente votre four ? P.64 d escriptif de l’appareil p.64 a ccessoires p.65 conseils de sécurité p.66 comment installer votre four ? R accordement électrique...

  • Page 63: Dito

    63 fr e dito chère cliente, cher client, vous venez d'acquérir un four fagor et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir. Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouveau four fagor ...

  • Page 64

    1 3 5 0 0 2 64 1 3 4 5 7 6 1 2 5 6 7 3 4 sélecteur de température programmateur sélecteur de fonctions lampe indicateur de gradin trou pour tourne broche contact de détection d’ouverture de porte c omment se présente votre four ? Descriptif appareil 99644251_a_ml.Qxp 13/07/2007 10:00 page 64.

  • Page 65: Accessoires

    G rille sécurité anti basculement la grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). P lat multi usages (plat à gâteaux ou lèchefrite) il sert de plat à gâteaux et disp...

  • Page 66: Conseils De Sécurité

    66 conseils de sécurité merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun com...

  • Page 67

    67 fr c omment installer votre four ? Compteur 20a mono 220-240 v ~ 50 hz prise de courant 2 pôles + terre norme cei 60083 ligne mono 220-240 v ~ raccordement électrique câble d'alimentation longueur 1,50 m environ disjoncteur différentiel ou fusible 16a avant d'effectuer le branchement, s'assurer q...

  • Page 68

    68 • le câble d’alimentation (h05 rr-f, h05 rn-f ou h05 vv-f) doit avoir une longueur suffisante pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble. Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau : • ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vi...

  • Page 69

    69 fr comment installer votre four ? Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager. Dimensions utiles pour encastrer votre four le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou...

  • Page 70: Omment Utiliser Votre Four ?

    70 affichage des temps et durées symbole de durée de cuisson symbole de fin de cuisson minuteur indépendant touche d’accès aux différents programmes de réglage du temps touches de réglages du temps 1 2 3 4 5 6 7 1. L e détail de votre programmateur 1 2 3 4 5 6 7 c omment utiliser votre four ? Descri...

  • Page 71

    71 fr a) a la mise sous tension • l’afficheur clignote. • réglez l’heure en appuyant sur les touches ou (le maintien du doigt sur la touche permet d’obtenir un défilement rapide). • appuyez sur la touche pour valider. Exemple :12h30. B) r emise à l’heure de l’horloge • appuyez simultanément sur les ...

  • Page 72

    72 comment utiliser votre four ? Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • choisissez le mode de cuisson : appuyez et tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix. Exemple : position " ". • choisissez la température de cuisson appuyez et tou...

  • Page 73

    73 fr comment utiliser votre four ? • choisissez la durée de cuisson. Appuyez une fois sur la touche . La durée de cuisson (à 0h00) et le symbole associé clignotent pour indiquer que le réglage est alors possible. Il est possible de régler la durée de cuisson. Appuyez sur les touches ou pour régler ...

  • Page 74

    74 il est possible - de modifier à tout moment la durée de cuisson, - de consulter à tout moment la durée restante de cuisson en appuyant sur la touche « », - d’annuler à tout moment la programmation en maintenant pendant quelques secondes la touche « » jusqu’au bip. Attention : à ce moment, votre f...

  • Page 75

    75 fr votre four est équipé d'un minuteur indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps. • appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à faire clignoter le symbole minuterie et l’affichage correspondant . • ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches ou . Le rég...

  • Page 76

    76 * séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme eur g ril pulsé la cuisson s’effectue, alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air. T raditionnel eco la cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur s...

  • Page 77

    77 fr recommandations modes de cuisson du four rgétique conformément à la norme européenne en 50304 et selon la directive européenne 2002/40/ce. Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne-broche. Pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de p...

  • Page 78

    78 1. Q u’est-ce une pyrolyse ? 3. C omment faire une pyrolyse ? Cuissons peu biscuits, légumes, patisseries cuissons sans éclaboussures salissantes quiches, soufflés une pyrolyse n’est pas justifiée cuissons viandes, poissons, la pyrolyse peut se justifier salissantes (dans un plat) légumes farcis ...

  • Page 79

    79 fr c) positionnez la manette «sélecteur de fonctions» sur la position «pyro eco» ou «pyro» . La durée d’indisponibilité du four est de 2h en «pyro eco» ou 2h30 en «pyro»(non modifiable). Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu’au déverrouillage de la porte. • au cours du cycle ...

  • Page 80

    80 q ue faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : v ous constatez que... L es causes possibles q ue faut-il faire ? Le four ne chauffe p...

  • Page 81

    99644251_a_ml.Qxp 13/07/2007 10:01 page 81.

  • Page 82: Nhalt

    82 i nhalt in der gesamten gebrauchsanweisung geben ihnen die zeichen sicherheitshinweise und ratschläge und tipps vorwort s.83 präsentierung ihres backofens s.84 b eschreibung des gerätes s.84 z ubehör s.85 sicherheitshinweise s.86 backofeninstallation s tromanschluss s.87-88 a uswechseln der glühb...

  • Page 83: Orwort

    83 de v orwort liebe kundin, lieber kunde, sie haben soeben einen fagor backofen erworben und wir danken ihnen dafür. Unsere forschungsteams haben für sie eine neue gerätegeneration entworfen, damit kochen für sie tag für tag ein vergnügen ist. Ihr neuer backofen von fagor integriert sich mit seinen...

  • Page 84

    1 3 5 0 0 84 p räsentierung ihres backofens beschreibung des gerÄtes 1 2 5 6 7 3 4 temperaturwahlschalter programmwähler funktionswahlschalter lampe anzeige der einschubebene loch für den drehspieß erfassungskontakt der türöffnung 2 1 3 4 5 7 6 99644251_a_ml.Qxp 13/07/2007 10:01 page 84.

  • Page 85: Ubehör

    85 de z ubehör k ippsicherer einschubrost der einschubrost kann als tragfläche für alle zu garende oder backende nahrungsmittel enthaltenden behälter und formen benutzt werden. Er ist auch für grillstücke zu benutzen (direkt darauf legen). M ehrzweckblech (kuchenblech oder fettpfanne) dient als kuch...

  • Page 86: Icherheitshinweise

    86 s icherheitshinweise bitte nehmen sie diese hinweise zur kenntnis, bevor sie den backofen installieren und benutzen. Dieser backofen wurde zur benutzung von privatpersonen in ihrer wohnung entworfen. Er ist ausschließlich zum garen von nahrungsmitteln bestimmt und enthält keine bestandteile auf a...

  • Page 87: Ackofeninstallation

    87 de b ackofeninstallation zähler 20 a mono 220-240 v ~ 50 hz steckdose 2-polig + erdung norm cei 60083 mono-leitung 220-240 v ~ stromanschluss stromzufüh- rungskabel von rund 1,50 m länge differentieller Überlastschalter oder sicherung 16a vergewissern sie sich vor dem anschluss, dass die kabel ih...

  • Page 88

    88 • das stromzuführungskabel (h05 rr-f, h05 rn-f oder h05 vv-f) muss so lang sein, dass der einzubauende backofen vor dem möbel auf dem boden stehend angeschlossen werden kann. Das gerät darf bei diesem vorgang nicht an das stromnetz angeschlossen sein: • die an der hinteren abdeckplatte unten rech...

  • Page 89

    89 de backofeninstallation um sicher zu gehen, dass ihre installation konform ist, sollten sie einen installateur für haushaltsgeräte mit der montage beauftragen. Nützliche maße für den einbau ihres backofens der backofen kann gleichermaßen unter einer arbeitsplatte wie unter einem (offenen* oder ge...

  • Page 90: Enutzung Ihres Backofens

    90 b enutzung ihres backofens 1. I hre programmschaltuhr im detail 1 2 3 4 5 6 7 gerÄtebeschreibung anzeige der zeitangaben und gardauern symbol der gardauer symbol des endes der garzeit unabhängiger zeitschalter zugriffstaste zu den verschiedenen programmen der zeiteinstellung zeiteinstelltasten 1 ...

  • Page 91

    91 de a) b ei der inbetriebnahme • die anzeige blinkt. • die uhrzeit durch drücken der tasten oder einstellen (bei festhalten der taste erfolgt ein schnelldurchlauf). • zur bestätigung die taste drücken. Beispiel: 12:30. B) n eueinstellung der uhrzeit • einige sekunden lang gleichzeitig auf die tast...

  • Page 92

    92 benutzung ihres backofens 3. S tarten eines sofortigen garvorgangs das programmschaltfeld darf nur die uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken. • wählen sie die zubereitungsart: den funktionswahlschalter auf die position ihrer wahl gedrückt halten und gleichzeitig drehen. Beispiel: position " ...

  • Page 93

    93 de benutzung ihres backofens • die gardauer wählen. Einmal auf die taste drücken. Die gardauer (0:00) und das ihr zugeordnete symbol blinken, um anzuzeigen, dass die einstellung jetzt möglich ist. Sie können jetzt die gardauer einstellen. Zur einstellung der gewünschten zeit die tasten oder drück...

  • Page 94

    94 benutzung ihres backofens sie können - jederzeit die gardauer ändern. - das ende der garzeit jederzeit durch druck auf die taste " "abfragen, - die programmierung jederzeit annullieren, indem sie so lange auf die taste " " drücken, bis ein piepton ertönt. Achtung: von diesem moment an heizt ihr b...

  • Page 95

    95 de 5. B enutzung des kurzzeitweckers ihr backofen ist mit einer von der funktionsweise des ofens unabhängigen schaltuhr ausgestattet, mit der das rückwärtszählen einer zeitdauer möglich ist. • mehrere male auf die taste drücken, bis das symbol der zeituhr und das entsprechende anzeigefeld blinken...

  • Page 96

    96 symbol funktionsbezeichnung funktionsbeschreibung die garfunktionen des backofens * gemäß der europäischen norm en 50304 und der europäischen richtlinie 2002/40/ce für die schriftlic u mluftgrill das garen erfolgt abwechselnd anhand des oberen heizelements und der luftumwälzschraube. T raditionel...

  • Page 97

    97 de empfehlungen die garfunktionen des backofens en richtlinie 2002/40/ce für die schriftliche auszeichnung auf dem energieetikett benutzte sequenz(en). Empfohlen für am spieß gebratene geflügel oder braten jeder art. Zum anbraten und braten von lammkeulen, rinderkoteletts. Damit fischfilets schön...

  • Page 98

    98 1. W as ist eine pyrolyse? 3. W ie wird eine pyrolyse durchgeführt? Zubereitungen, kekse, gemüse, nicht spritzende garvorgänge die wenig schmutz gebäck, quiche, es muss keine pyrolyse erzeugen soufflees, usw. Durchgeführt werden zubereitungen, fleisch, fisch eine pyrolyse kann nach die viel schmu...

  • Page 99

    99 de c) den funktionswahlschalter auf die position „pyrolyse eco" oder„pyrolyse" stellen. Der backofen kann 2 stunden (mit pyrolyse eco) oder 2.30 stunden (mit pyrolyse) nicht benutzt werden (nicht änderbar). Diese dauer berücksichtigt die für das abkühlen bis zur entriegelung der tür erforderliche...

  • Page 100

    99644251 07/07 100 v erhalten bei betriebsstörungen sie sind sich nicht sicher, ob ihr backofen korrekt funktioniert. Das heißt nicht unbedingt, dass eine störung vorliegt. Überprüfen sie dennoch in allen fällen die folgenden punkte: s ie stellen fest, dass... M ögliche ursachen w as ist zu tun? Der...